Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du --
← Retour vers "Conservation de la Nature Cours d'eau non navigables Un arrêté ministériel n° H/C.12.9.192 du 28 juin 2001 désigne comme plan d'eau, pour une période de cinq ans, au sens de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 juin 1994 réglementant la circula Un arrêté ministériel n° H/C.12.9.190 du 3 juillet 2001 autorise, pour une période de cinq ans,(...)"
Conservation de la Nature Cours d'eau non navigables Un arrêté ministériel n° H/C.12.9.192 du 28 juin 2001 désigne comme plan d'eau, pour une période de cinq ans, au sens de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 juin 1994 réglementant la circula Un arrêté ministériel n° H/C.12.9.190 du 3 juillet 2001 autorise, pour une période de cinq ans,(...) Natuurbehoud Onbevaarbare waterlopen Bij ministerieel besluit nr. H/C.12.9.192 van 28 juni 2001 wordt de wateroppervlakte tussen de twee stuwdammen stroomafwaarts en stroomopwaarts van de brug van Han-sur-Lesse op het grondgebied van Rochefort, Bij ministerieel besluit nr. H/C.12.9.190 van 3 juli 2001 wordt het aanleggen van de vaartuigen(...)
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
Conservation de la Nature Cours d'eau non navigables Natuurbehoud Onbevaarbare waterlopen
Un arrêté ministériel n° H/C.12.9.192 du 28 juin 2001 désigne comme Bij ministerieel besluit nr. H/C.12.9.192 van 28 juni 2001 wordt de
plan d'eau, pour une période de cinq ans, au sens de l'arrêté du wateroppervlakte tussen de twee stuwdammen stroomafwaarts en
stroomopwaarts van de brug van Han-sur-Lesse op het grondgebied van
Rochefort, voor een termijn van vijf jaar als waterbaan beschouwd in
Gouvernement wallon du 30 juin 1994 réglementant la circulation des de zin van het besluit van de Waalse Regering van 30 juni 1994 tot
embarcations et des plongeurs sur et dans les cours d'eau, l'étendue
d'eau comprise entre les deux barrages situés en aval et en amont du regeling van het verkeer van vaartuigen en duikers op en in de
pont de Han-sur-Lesse sur le territoire de Rochefort. waterlopen.
Un arrêté ministériel n° H/C.12.9.190 du 3 juillet 2001 autorise, pour Bij ministerieel besluit nr. H/C.12.9.190 van 3 juli 2001 wordt het
une période de cinq ans, l'accostage des embarcations visées à aanleggen van de vaartuigen bedoeld in artikel 2 van het besluit van
l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 juin 1994 de Waalse Regering van 30 juni 1994 tot regeling van het verkeer van
réglementant la circulation des embarcations et des plongeurs sur et
dans les cours d'eau, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du vaartuigen en duikers op en in de waterlopen, gewijzigd bij het
20 juin 1996, sur la Lesse à Dinant, section de Furfooz, au lieu-dit « besluit van de Waalse Regering van 20 juni 1996, voor een termijn van
vijf jaar toegelaten op de Lesse te Dinant, sectie Furfooz, wijk «
Haute Récène », en berge droite, entre les profils 414 et 415 repris à Haute Récène », op de rechteroever, tussen de profielen 414 en 415 van
l'atlas des cours d'eau et suivant les limites indiquées sur le plan de atlas van de waterlopen en met inachtneming van de grenzen
annexé à cet arrêté. aangegeven op het bij dit besluit gevoegde plan.
Ledit plan peut être consulté auprès de la Direction générale des Dat plan ligt ter inzage bij het Directoraat-generaal Natuurlijke
Ressources naturelles et de l'Environnement, Division de la Nature et Hulpbronnen en Leefmilieu, Adeling Natuur en Bossen, avenue Prince de
des Forêts, avenue Prince de Liège 15, 5100 Jambes. Liège 15, 5100 Jambes.
Un arrêté ministériel n° H/C.12.9.191 du 3 juillet 2001 autorise, pour Bij ministerieel besluit nr. H/C.12.9.191 van 3 juli 2001 wordt het
une période de cinq ans, le débarquement des embarcations visées à laden en afladen van de vaartuigen bedoeld in artikel 2 van het
l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 juin 1994 besluit van de Waalse Regering van 30 juni 1994 tot regeling van het
réglementant la circulation des embarcations et des plongeurs sur et
dans les cours d'eau, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du verkeer van vaartuigen en duikers op en in de waterlopen, gewijzigd
20 juin 1996, sur la Lesse à Dinant, section d'Anseremme, à hauteur du bij het besluit van de Waalse Regering van 20 juni 1996, voor een
termijn van vijf jaar toegelaten op de Lesse te Dinant, sectie
camping « Villatoile » à Pont-à-Lesse, en berge gauche et à l'amont du Anseremme, dichtbij het kampeerterrein « Villatoile » te Pont-à-Lesse,
op de linkeroever en stroomopwaarts van de stuwdam, tussen de
barrage, entre les profils 483 et 484 repris à l'atlas des cours d'eau profielen 483 en 484 van de atlas van de waterlopen en met
et suivant les limites indiquées sur le plan annexé à cet arrêté. inachtneming van de grenzen aangegeven op het bij dit besluit gevoegde plan.
Ledit plan peut être consulté auprès de la Direction générale des Dat plan ligt ter inzage bij het Directoraat-generaal Natuurlijke
Ressources naturelles et l'Environnement, Division de la Nature et des Hulpbronnen en Leefmilieu, Adeling Natuur en Bossen, avenue Prince de
Forêts, avenue Prince de Liège 15, 5100 Jambes. Liège 15, 5100 Jambes.
Un arrêté ministériel du 2 août 2001 approuve le règlement provincial Bij ministerieel besluit van 2 augustus 2001 wordt het
sur les cours d'eau non navigables de la province de Luxembourg. provinciereglement op de onbevaarbare waterlopen van de provincie
Luxemburg goedgekeurd.
Un arrêté ministériel n° H/C.12.8.266 du 6 septembre 2001 désigne Bij ministerieel besluit nr. H/C.12.8.266 van 6 september 2001 wordt
comme plan d'eau, pour une période de cinq ans, au sens de l'arrêté du de wateroppervlakte op de Semois te Lacuisine op het grondgebied van
de gemeente Florenville, tussen de profielen 453 en 466 van de atlas
van de waterlopen en met inachtneming van de grenzen aangegeven op het
bij dit besluit gevoegde plan, voor een termijn van vijf jaar als
waterbaan beschouwd in de zin van het besluit van de Waalse Regering
Gouvernement wallon du 30 juin 1994 réglementant la circulation des van 30 juni 1994 tot regeling van het verkeer van vaartuigen en
embarcations et des plongeurs sur et dans les cours d'eau, modifié par duikers op en in de waterlopen, gewijzigd bij het besluit van de
l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 juin 1996, l'étendue d'eau, Waalse Regering van 20 juni 1996.
située sur la Semois à Lacuisine sur le territoire de la commune de
Florenville, comprise entre les profils 453 et 466 repris à l'atlas
des cours d'eau et dans les limites indiquées sur les plans annexés à Dat plan ligt ter inzage bij het Directoraat-generaal Natuurlijke
cet arrêté. Les plans peuvent être consultés auprès de la Direction générale des
Ressources naturelles et de l'Environnement, Division de la Nature et Hulpbronnen en Leefmilieu, Adeling Natuur en Bossen, avenue Prince de
des Forêts, avenue Prince de Liège 15, 5100 Jambes, ou auprès de Liège 15, 5100 Jambes, of bij het gemeentebestuur van en te
l'administration communale de et à Florenville. Florenville.
Un arrêté ministériel n° H/C.12.8.267 du 6 septembre 2001 désigne Bij ministerieel besluit nr. H/C.12.8.267 van 6 september 2001 wordt
comme plan d'eau, pour une période de cinq ans, au sens de l'arrêté du de wateroppervlakte op de Semois, tussen de stuwdam "Moulin Cambier"
te Chiny en de wijk "La Vanne Boussand", ongeveer 700 meter
stroomopwaarts, op het grondgebied van de stad Chiny, voor een termijn
van vijf jaar als waterbaan beschouwd in de zin van het besluit van de
Gouvernement wallon du 30 juin 1994 réglementant la circulation des Waalse Regering van 30 juni 1994 tot regeling van het verkeer van
embarcations et des plongeurs sur et dans les cours d'eau, modifié par vaartuigen en duikers op en in de waterlopen, gewijzigd bij het
l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 juin 1996, l'étendue d'eau, besluit van de Waalse Regering van 20 juni 1996.
située sur la Semois, comprise entre le barrage du « Moulin Cambier »
à Chiny et le lieu-dit « La Vanne Boussand », environ 700 mètres en
amont, sur le territoire de la ville de Chiny.
Ledit plan peut être consulté auprès de la Direction générale des Dat plan ligt ter inzage bij het Directoraat-generaal Natuurlijke
Ressources naturelles et de l'Environnement, Division de la Nature et Hulpbronnen en Leefmilieu, Adeling Natuur en Bossen, avenue Prince de
des Forêts, avenue Prince de Liège 15, 5100 Jambes, ou auprès de Liège 15, 5100 Jambes, of bij het gemeentebestuur van en te Chiny.
l'administration communale de et à Chiny.
^