← Retour vers "Environnement Un arrêté ministériel du 22 juin 2001 agrée, pour une durée de trois ans prenant
cours le 22 juin 2001, la société s.p.r.l.u. Bureau d'Etudes Irco en tant qu'auteur d'études d'incidences
en Région wallonne pour les catégories de pr - permis liés à l'exploitation
agricole; - traitement et stockage des déchets. Un arrêté (...)"
Environnement Un arrêté ministériel du 22 juin 2001 agrée, pour une durée de trois ans prenant cours le 22 juin 2001, la société s.p.r.l.u. Bureau d'Etudes Irco en tant qu'auteur d'études d'incidences en Région wallonne pour les catégories de pr - permis liés à l'exploitation agricole; - traitement et stockage des déchets. Un arrêté (...) | Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 22 juni 2001 wordt de vennootschap « s.p.r.l.u. Bureau d'Etudes Irco » met ingang van 22 juni 2001 voor een termijn van drie jaar erkend als auteur van milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest voor de - vergunningen voor landbouwbedrijven; - afvalbehandeling en opslag. Bij ministerieel be(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
Environnement | Leefmilieu |
Un arrêté ministériel du 22 juin 2001 agrée, pour une durée de trois | Bij ministerieel besluit van 22 juni 2001 wordt de vennootschap « |
ans prenant cours le 22 juin 2001, la société s.p.r.l.u. Bureau | s.p.r.l.u. Bureau d'Etudes Irco » met ingang van 22 juni 2001 voor een |
d'Etudes Irco en tant qu'auteur d'études d'incidences en Région | termijn van drie jaar erkend als auteur van milieueffectonderzoeken in |
wallonne pour les catégories de projets suivantes : | het Waalse Gewest voor de volgende categorieën projecten : |
- permis liés à l'exploitation agricole; | - vergunningen voor landbouwbedrijven; |
- traitement et stockage des déchets. | - afvalbehandeling en opslag. |
Un arrêté ministériel du 26 juin 2001 agrée, pour une durée de trois | Bij ministerieel besluit van 26 juni 2001 wordt de vennootschap « Tauw |
ans prenant cours le 26 juin 2001, la société Tauw s.a. en tant | s.a. » met ingang van 26 juni 2001 voor een termijn van drie jaar |
qu'auteur d'études d'incidences en Région wallonne, pour les | erkend als auteur van milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest |
catégories de projets suivantes : | voor de volgende categorieën projecten : |
- processus industriels relatifs à l'énergie; | - industrieprocessen m.b.t. energie; |
- processus industriels de transformation de matières; | - industrieprocessen m.b.t. stoffenverwerking; |
- traitement et stockage de déchets. | - afvalbehandeling en opslag. |
Un arrêté ministériel du 26 juin 2001 abroge l'agrément en qualité de | Bij ministerieel besluit van 26 juni 2001 wordt de bij ministerieel |
collecteur et de transporteur de déchets dangereux, en ce compris les | besluit van 9 oktober 1998 aan de « s.a. Induclean Services » |
déchets toxiques, de PCB/PCT et d'huiles usagées octroyé à la s.a. | verleende erkenning als ophaler en vervoerder van gevaarlijke |
Induclean Services par arrêté ministériel du 9 octobre 1998. | afvalstoffen, met inbegrip van giftige afvalstoffen, PCB/PCT's en |
afgewerkte oliën opgeheven. | |
Un arrêté ministériel du 27 juin 2001 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 27 juni 2001 wordt de « GmbH ITT-Zwickau |
ans prenant cours le 27 juin 2001, la GmbH ITT-Zwickau en qualité de | » met ingang van 27 juni 2001 voor een termijn van vijf jaar erkend |
transporteur de déchets dangereux, d'huiles usagées et de PCB/PCT. | als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën en PCB/PCT's. |
Un arrêté ministériel du 27 juin 2001 agrée, pour une durée de deux | Bij ministerieel besluit van 27 juni 2001 wordt de n.v. Algemene |
ans prenant cours le 27 juin 2001, la « n.v. Algemene Aanneming Braco | Aanneming Braco Cleaning met ingang van 27 juni 2001 voor een termijn |
Cleaning » en qualité de collecteur et de transporteur de déchets | van twee jaar erkend als ophaler en vervoerder van gevaarlijke |
dangereux. | afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 27 juin 2001 agrée, pour une durée de trois | Bij ministerieel besluit van 27 juni 2001 wordt de « s.c.r.i.s. |
ans prenant cours le 27 juin 2001, la s.c.r.i.s. Mediclean en qualité | Mediclean » met ingang van 27 juni 2001 voor een termijn van drie jaar |
de collecteur et de transporteur de déchets d'activités hospitalières | erkend als ophaler en vervoerder van ziekenhuis- en |
et de soins de santé de classe B2. | gezondheidszorgafval van klasse B2. |
Un arrêté ministériel du 27 juin 2001 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 27 juni 2001 wordt de n.v. Vandecasteele |
ans prenant cours le 27 juin 2001, la « n.v. Vandecasteele Jean-Pierre | Jean-Pierre met ingang van 27 juni 2001 voor een termijn van vijf jaar |
» en qualité de collecteur et de transporteur de déchets animaux à | erkend als ophaler en vervoerder van laag-risicodierenafval. |
faible risque. | |
Un arrêté ministériel du 27 juin 2001 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 27 juni 2001 wordt de n.v. Arno Protein & |
ans prenant cours le 27 juin 2001, la « n.v. Arno Protein & Fat » en | Fat met ingang van 27 juni 2001 voor een termijn van vijf jaar erkend |
qualité de collecteur et de transporteur de déchets animaux à faible | als ophaler en vervoerder van laag- en hoog-risicodierenafval, met |
risque et à haut risques, en ce compris les matériels à risques spécifiés. | inbegrip van gespecificeerde risicomaterialen. |
Un arrêté ministériel du 27 juin 2001 agrée, pour une durée de trois | Bij ministerieel besluit van 27 juni 2001 wordt de « s.a. Deep Green » |
ans prenant cours le 27 juin 2001, la s.a. Deep Green en qualité | met ingang van 27 juni 2001 voor een termijn van drie jaar erkend als |
d'exploitant d'installations mobiles d'élimination de déchets | exploitant van mobiele installaties voor de verwijdering van |
dangereux. | gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 2 juillet 2001 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 2 juli 2001 wordt de n.v. Van Lokeren |
ans prenant cours le 2 juillet 2001, la « n.v. Van Lokeren Transport » | Transport met ingang van 2 juli 2001 voor een termijn van vijf jaar |
en qualité de transporteur de déchets dangereux, d'huiles usagées et | erkend voor het vervoer van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën |
de PCB/PCT par colis ADR. | en PCB/PCT's met A.D.R.-colli. |
Un arrêté ministériel du 2 juillet 2001 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 2 juli 2001 wordt de « s.a. Vanreck |
ans prenant cours le 2 juillet 2001, la s.a. Vanreck Transports en | Transports » met ingang van 2 juli 2001 voor een termijn van vijf jaar |
qualité de transporteur de déchets dangereux, d'huiles usagées et de | erkend voor het vervoer van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën |
PCB/PCT par colis ADR. | en PCB/PCT's met A.D.R.-colli. |
Un arrêté ministériel du 3 juillet 2001 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 3 juli 2001 wordt de heer Pierre Loiselet |
ans prenant cours le 3 juillet 2001, M. Pierre Loiselet en qualité de | met ingang van 3 juli 2001 voor een termijn van vijf jaar erkend als |
collecteur et de transporteur de déchets dangereux. | ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 5 juillet 2001 agrée, pour un terme prenant | Bij ministerieel besluit van 5 juli 2001 wordt de heer Jean-Luc |
cours le 5 juillet 2001 et échéant le 15 février 2004, M. Jean-Luc | Bourdeaud'Huy van 5 juli 2001 tot 15 februari 2004 erkend als |
Bourdeaud'Huy en qualité de personne responsable des opérations de | verantwoordelijke persoon voor de in de te Moustier gelegen |
valorisation de déchets dangereux effectuées au sein de la s.a. | bedrijfszetel van de « s.a. Engrais Rosier » uitgevoerde verrichtingen |
Engrais Rosier à son siège d'exploitation sis à Moustier. | inzake de nuttige toepassing van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 5 juillet 2001 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 5 juli 2001 wordt de « s.a. Page |
ans prenant cours le 5 juillet 2001, la s.a. Page Conteneurs en | Conteneurs » met ingang van 5 juli 2001 voor een termijn van vijf jaar |
qualité de transporteur de déchets dangereux, d'huiles usagées et de | erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën |
PCB/PCT. | en PCB/PCT's. |
Un arrêté ministériel du 10 juillet 2001 agrée, pour un terme prenant | Bij ministerieel besluit van 10 juli 2001 wordt de heer Christophe |
cours le 10 juillet 2001 et échéant le 13 février 2002, M. Christophe | Duchêne van 10 juli 2001 tot 13 februari 2002 erkend als |
Duchêne en qualité de personne responsable des opérations de | verantwoordelijke persoon voor de in de te Nevraumont gelegen |
prétraitement de déchets animaux à faible risque effectuées au sein de | bedrijfszetel van de « s.p.r.l. Protelux » uitgevoerde verrichtingen |
la s.p.r.l. Protelux à son siège d'exploitation sis à Nevraumont. | inzake de voorbehandeling van laag-risicodierenafval. |
Un arrêté ministériel du 17 juillet 2001 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 17 juli 2001 wordt de pedologische dienst |
ans prenant cours le 17 juillet 2001, le service pédologique de | van België met ingang van 17 juli 2001 voor een termijn van vijf jaar |
Belgique en qualité de laboratoire d'analyse de déchets et de déchets | erkend als analyselaboratorium voor afvalstoffen en giftige |
toxiques. | afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 17 juillet 2001 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 17 juli 2001 wordt de « Keutmann Heinz |
ans prenant cours le 17 juillet 2001, la Keutmann Heinz GmbH & Co. KG | GmbH & Co. KG » met ingang van 17 juli 2001 voor een termijn van vijf |
en qualité de transporteur de déchets dangereux. | jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 20 juillet 2001 refuse l'agrément en qualité | Bij ministerieel besluit van 20 juli 2001 wordt de door de n.v. Eco |
de collecteur de déchets dangereux, en ce compris les déchets | Log aangevraagde erkenning als ophaler van gevaarlijke afvalstoffen, |
toxiques, et d'huiles usagées, sollicité par la « n.v. Eco Log ». | met inbegrip van giftige afvalstoffen, en afgewerkte oliën geweigerd. |
Un arrêté ministériel du 20 juillet 2001 agrée, pour une durée de deux | Bij ministerieel besluit van 20 juli 2001 wordt de « s.p.r.l. |
ans prenant cours le 20 juillet 2001, la s.p.r.l. Transports Jobe en | Transports Jobe » met ingang van 20 juli 2001 voor een termijn van |
qualité de transporteur de déchets dangereux. | twee jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 25 juillet 2001 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 25 juli 2001 wordt de « s.c. |
ans prenant cours le 25 juillet 2001, la s.c. Intercommunale des | |
OEuvres sociales pour la Région de Charleroi, CHU A. Vesale, en | Intercommunale des OEuvres sociales pour la Région de Charleroi, CHU |
A. Vesale » met ingang van 25 juli 2001 voor een termijn van vijf jaar | |
qualité d'exploitant d'une installation de regroupement de déchets | erkend als exploitant van een installatie voor de verzameling van |
d'activités hospitalières et de soins de santé de classe B2. | ziekenhuis- en gezondheidszorgafval van klasse B2. |
Un arrêté ministériel du 25 juillet 2001 agrée, pour un terme prenant | Bij ministerieel besluit van 25 juli 2001 wordt de heer Jan Haemers |
cours le 25 juillet 2001 et échéant le 26 février 2004, M. Jan Haemers | van 25 juli 2001 tot 26 februari 2004 erkend als verantwoordelijke |
en qualité de personne responsable des opérations d'élimination de | persoon voor de verrichtingen inzake de verwijdering van gevaarlijke |
déchets dangereux effectuées par la s.a. Deep Green à l'aide | afvalstoffen die uitgevoerd zijn door de « s.a. Deep Green » met |
d'installations mobiles. | mobiele installaties. |
Un arrêté ministériel du 25 juillet 2001 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 25 juli 2001 wordt de « s.a. Asea Brown |
ans prenant cours le 25 juillet 2001, la s.a. Asea Brown Boveri | Boveri Maintenance » met ingang van 25 juli 2001 voor een termijn van |
Maintenance, en qualité de collecteur de PCB/PCT. | vijf jaar erkend als ophaler van PCB/PCT's. |
Un arrêté ministériel du 25 juillet 2001 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 25 juli 2001 wordt de « s.a. Lamesch » |
ans prenant cours le 25 juillet 2001, la s.a. Lamesch en qualité de | met ingang van 25 juli 2001 voor een termijn van vijf jaar erkend als |
transporteur de déchets animaux à faible et à haut risques, en ce | vervoerder van laag- en hoog-risicodierenafval, met inbegrip van |
compris les matériels à risques spécifiés. | gespecificeerde risicomaterialen. |
Un arrêté ministériel du 31 juillet 2001 refuse la demande d'agrément | Bij ministerieel besluit van 31 juli 2001 wordt de door de |
introduite par la société Deloitte & Touche en tant qu'auteur d'études | vennootschap « Deloitte & Touche » ingediende aanvraag om erkenning |
d'incidences en Région wallonne, pour les catégories de projets | als auteur van milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest voor de |
suivantes : | volgende categorieën projecten geweigerd : |
- mines et carrières; | - mijnen en groeven; |
- processus industriels relatifs à l'énergie; | - industrieprocessen m.b.t. energie; |
- processus industriels de transformation de matières; | - industrieprocessen m.b.t. stoffenverwerking; |
- traitement et stockage de déchets. | - afvalbehandeling en opslag. |
Un arrêté ministériel du 17 août 2001 agrée, à la date du 17 août | Bij ministerieel besluit van 17 augustus 2001 wordt de « s.p.r.l. |
2001, la s.p.r.l. Owens-Corning Composites en qualité d'exploitant de | Owens-Corning Composites » op 17 augustus 2001 erkend als exploitant |
centres d'enfouissement technique de classe 5 destinés à | van centra voor technische ingraving van klasse 5 voor de |
l'élimination, dans des conditions spécifiques, de déchets industriels | verwijdering, onder specifieke voorwaarden, van ongevaarlijke |
non dangereux. | industrieafval. |
Le même arrêté abroge l'arrêté ministériel du 2 mai 1995 accordant à | Bij hetzelfde besluit wordt het ministerieel besluit van 2 mei 1995 |
la s.a. Owens Corning l'agrément en qualité d'exploitant de centres | tot erkenning van de n.v. Owens Corning als exploitant van centra voor |
d'enfouissement technique de classe 5 destinés à l'élimination, dans | technische ingraving van klasse 5 voor de verwijdering, onder |
des conditions spécifiques, de déchets industriels non dangereux. | specifieke voorwaarden, van ongevaarlijke industrieafval opgeheven. |
Un arrêté ministériel du 20 août 2001 agrée, pour une durée de trois | Bij ministerieel besluit van 20 augustus 2001 wordt de « s.p.r.l. |
ans prenant cours le 20 août 2001, la s.p.r.l. Transport Saelens en | Transport Saelens » met ingang van 20 augustus 2001 voor een termijn |
qualité de transporteur de déchets dangereux. | van drie jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 20 août 2001 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 20 augustus 2001 wordt de b.v.b.a. |
ans prenant cours le 20 août 2001, la « b.v.b.a. Jovatrans » en | Jovatrans met ingang van 20 augustus 2001 voor een termijn van vijf |
qualité de transporteur de déchets dangereux, d'huiles usagées et de | jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte |
PCB/PCT. | oliën en PCB/PCT's. |