← Retour vers "Environnement Un arrêté ministériel du 20 février 2001 agrée, pour une période prenant cours
le 20 février 2001 et échéant le 23 août 2003, la s.a. Siverma en qualité d'exploitant d'une installation
d'élimination de déchets d'activités hospitali Un
arrêté ministériel du 20 février 2001 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 12 (...)"
Environnement Un arrêté ministériel du 20 février 2001 agrée, pour une période prenant cours le 20 février 2001 et échéant le 23 août 2003, la s.a. Siverma en qualité d'exploitant d'une installation d'élimination de déchets d'activités hospitali Un arrêté ministériel du 20 février 2001 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 12 (...) | Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 20 februari 2001 wordt de « s.a. Siverma » van 20 februari 2001 tot 23 augustus 2003 erkend als exploitant van een installatie voor de verwijdering van ziekenhuis- en gezondheidszorgafval van klasse B2. |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
Environnement | Leefmilieu |
Un arrêté ministériel du 20 février 2001 agrée, pour une période | Bij ministerieel besluit van 20 februari 2001 wordt de « s.a. Siverma |
prenant cours le 20 février 2001 et échéant le 23 août 2003, la s.a. | » van 20 februari 2001 tot 23 augustus 2003 erkend als exploitant van |
Siverma en qualité d'exploitant d'une installation d'élimination de | een installatie voor de verwijdering van ziekenhuis- en |
déchets d'activités hospitalières et de soins de santé B2. | gezondheidszorgafval van klasse B2. |
Un arrêté ministériel du 20 février 2001 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 20 februari 2001 wordt de b.v.b.a. |
ans prenant cours le 12 février 2001, la b.v.b.a. Belgras en qualité | Belgras met ingang van 12 februari 2001 voor een termijn van vijf jaar |
de collecteur et de transporteur de déchets animaux à faible risque. | erkend als ophaler en vervoerder van laag-risicodierenafval. |
Un arrêté ministériel du 20 février 2001 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 20 februari 2001 wordt de « s.p.r.l. |
trois ans prenant cours le 20 février 2001, la s.p.r.l. D.C.R. Trans | D.C.R. Trans » met ingang van 20 februari 2001 voor een termijn van |
en qualité de transporteur de déchets dangereux. | drie jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 26 février 2001 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 26 februari 2001 wordt de vennootschap « |
ans prenant cours le 8 décembre 2000, la société E+I s.a. en tant | E+I s.a. » met ingang van 8 december 2000 voor een termijn van vijf |
qu'auteur d'études d'incidences en Région wallonne pour les catégories | jaar erkend als auteur van milieueffectonderzoeken in het Waalse |
de projets suivantes : | Gewest voor de volgende categorieën projecten : |
- processus industriels relatifs à l'énergie; | - industrieprocessen m.b.t. energie; |
- processus industriels de transformation de matières. | - industrieprocessen m.b.t. stoffenverwerking. |
Un arrêté ministériel du 3 mars 2001 annule l'arrêté de la députation | Bij ministerieel besluit van 3 maart 2001 wordt het besluit van de |
permanente du conseil provincial de Liège autorisant, pour une durée | bestendige deputatie van de provincieraad van Luik nietig verklaard |
de trente ans, la s.p.r.l. Cremer à Eupen à exploiter sur la parcelle | waarbij de "s.p.r.l. Cremer" te Eupen voor een termijn van dertig jaar |
wordt gemachtigd voor de exploitatie, op het perceel gekadastreerd | |
cadastrée 1re division, section B2, n° 129y2, une station-service | eerste afdeling, sectie B2, nr. 129y2, van een benzinestation dat |
comprenant 3 dépôts d'essence d'une capacité respective de 13 000 l et | bestaat uit 3 benzineopslagplaatsen met een capaciteit van |
2 x 5 000 l, en 3 réservoirs métalliques enfouis, un dépôt de 5 000 l | respectievelijk 13 000 l en 2 x 5 000 l, in 3 ingegraven metalen |
tanks, uit 1 opslagplaats van 5 000 l autogasolie in een ingegraven | |
de gasoil routier en un réservoir métallique enfoui et 4 pompes | metalen tank en uit 4 pompen aangedreven door elektromotoren met een |
actionnées par des moteurs électriques d'une puissance totale de 1,5 kW. | totaal vermogen van 1,5 kW. |
Un arrêté ministériel du 12 mars 2001 agrée, pour un terme prenant | Bij ministerieel besluit van 12 maart 2001 wordt de « s.a. Fusiman |
cours le 12 mars 2001 et échéant le 1er janvier 2005, la s.a. Fusiman | Industrial Cleaning » van 12 maart 2001 tot 1 januari 2005 erkend als |
Industrial Cleaning en qualité de collecteur et de transporteur de | ophaler en vervoerder van ziekenhuis- en gezondheidszorgafval van |
déchets d'activités hospitalières et de soins de santé de classe B2. | klasse B2. |
Un arrêté ministériel du 12 mars 2001 agrée, pour une durée de deux | Bij ministerieel besluit van 12 maart 2001 wordt de b.v.b.a. |
ans prenant cours le 12 mars 2001, la b.v.b.a. International Precious | International Precious Metals Recycling met ingang van 12 maart 2001 |
Metals Recycling en qualité de collecteur et de transporteur de | voor een termijn van twee jaar erkend als ophaler en vervoerder van |
déchets dangereux, en ce compris les déchets toxiques, de déchets | gevaarlijke afvalstoffen, met inbegrip van giftige afvalstoffen, en |
d'activités hospitalières et de soins de santé de classe B2. | ziekenhuis- en gezondheidszorgafval van klasse B2. |
Un arrêté ministériel du 12 mars 2001 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 12 maart 2001 wordt de n.v. Cleaning de |
ans prenant cours le 12 mars 2001, la « n.v. Cleaning de Bree » en | Bree met ingang van 12 maart 2001 voor een termijn van twee jaar |
qualité de transporteur de déchets dangereux et d'huiles usagées. | erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën. |
Un arrêté ministériel du 12 mars 2001 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 12 maart 2001 wordt de « s.a. Ducamp » |
ans prenant cours le 12 mars 2001, la s.a. Ducamp en qualité de | met ingang van 12 maart 2001 voor een termijn van vijf jaar erkend als |
transporteur de déchets dangereux. | vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 12 mars 2001 agrée, pour une durée de deux | Bij ministerieel besluit van 12 maart 2001 wordt de « s.p.r.l. |
ans prenant cours le 12 mars 2001, la s.p.r.l. Transports Spataro en | Transports Spataro » met ingang van 12 maart 2001 voor een termijn van |
qualité de transporteur de déchets dangereux. | twee jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 13 mars 2001 refuse l'agrément en qualité de collecteur de déchets dangereux, en ce compris les déchets toxiques, d'huiles usagées, de PCB/PCT et de déchets d'activités hospitalières et de soins de santé de classe B2 sollicité par la « n.v. Eurowaste ». Un arrêté ministériel du 13 mars 2001 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 13 mars 2001, la s.a. Cockerill Sambre en qualité d'exploitant d'installations d'élimination et de valorisation de déchets dangereux, en ce compris les déchets toxiques, et d'huiles | Bij ministerieel besluit van 13 maart 2001 wordt de door de n.v. Eurowaste aangevraagde erkenning als ophaler van gevaarlijke afvalstoffen, giftige afvalstoffen inbegrepen, van afgewerkte oliën, PCB/PCT's en ziekenhuis- en gezondheidszorgafval van klasse B2 geweigerd. Bij ministerieel besluit van 13 maart 2001 wordt de « s.a. Cockerill Sambre » met ingang van 13 maart 2001 voor een termijn van vijf jaar erkend als exploitant van installaties voor de verwijdering en de valorisatie van gevaarlijke afvalstoffen, met inbegrip van giftige afvalstoffen, en afgewerkte oliën. |
usagées. |