← Retour vers "Conservation de la nature Cours d'eau non navigables Un arrêté ministériel n° H/C.12.9.188
du 12 février 2001 autorise, pour une période de cinq ans, l'embarquement et le débarquement des embarcations
visées à l'article 2 de l'arrêté du Gouve Ledit plan
peut être consulté auprès de la Direction générale des Ressources naturelles et de l'Env(...)"
| Conservation de la nature Cours d'eau non navigables Un arrêté ministériel n° H/C.12.9.188 du 12 février 2001 autorise, pour une période de cinq ans, l'embarquement et le débarquement des embarcations visées à l'article 2 de l'arrêté du Gouve Ledit plan peut être consulté auprès de la Direction générale des Ressources naturelles et de l'Env(...) | Natuurbehoud Onbevaarbare waterlopen Bij ministerieel besluit nr. H/C.12.9.188 van 12 februari 2001 wordt het laden en afladen van de vaartuigen bedoeld in artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 30 juni 1994 tot regeling van het Dat plan ligt ter inzage bij het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu, Adelin(...) |
|---|---|
| MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
| Conservation de la nature | Natuurbehoud |
| Cours d'eau non navigables | Onbevaarbare waterlopen |
| Un arrêté ministériel n° H/C.12.9.188 du 12 février 2001 autorise, | Bij ministerieel besluit nr. H/C.12.9.188 van 12 februari 2001 wordt |
| pour une période de cinq ans, l'embarquement et le débarquement des | |
| embarcations visées à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon | het laden en afladen van de vaartuigen bedoeld in artikel 2 van het |
| du 30 juin 1994 réglementant la circulation des embarcations et des | besluit van de Waalse Regering van 30 juni 1994 tot regeling van het |
| plongeurs sur et dans les cours d'eau, modifié par l'arrêté du | verkeer van vaartuigen en duikers op en in de waterlopen, gewijzigd |
| Gouvernement wallon du 20 juin 1996, sur le Viroin à Viroinval, | bij het besluit van de Waalse Regering van 20 juni 1996, voor een |
| termijn van vijf jaar toegelaten op de Viroin te Viroinval, sectie | |
| section de Vierves-sur-Viroin, au lieu-dit "Pont du Viroin", en berge | Vierves-sur-Viroin, wijk "Pont du Viroin", op de rechteroever, en met |
| droite, et suivant les limites indiquées sur le plan annexé à cet | inachtneming van de grenzen aangegeven op het bij dit besluit gevoegde |
| arrêté. | plan. |
| Ledit plan peut être consulté auprès de la Direction générale des | Dat plan ligt ter inzage bij het Directoraat-generaal Natuurlijke |
| Ressources naturelles et de l'Environnement, Division de la Nature et | Hulpbronnen en Leefmilieu, Adeling Natuur en Bossen, avenue Prince de |
| des Forêts, avenue Prince de Liège, 15, 5100 Jambes, ou auprès de | Liège 15, 5100 Jambes, of bij het gemeentebestuur van en te Viroinval. |
| l'administration communale de et à Viroinval. | |
| Un arrêté ministériel n° H/C.12.8.265 du 27 février 2001 autorise, | Bij ministerieel besluit nr. H/C.12.8.265 van 27 februari 2001 wordt |
| pour une période de cinq ans, l'embarquement des embarcations visées à | het laden en afladen van de vaartuigen bedoeld in artikel 2 van het |
| l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 juin 1994 | besluit van de Waalse Regering van 30 juni 1994 tot regeling van het |
| réglementant la circulation des embarcations et des plongeurs sur et | |
| dans les cours d'eau, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du | verkeer van vaartuigen en duikers op en in de waterlopen, gewijzigd |
| 20 juin 1996, sur la Semois à Tintigny, section de Tintigny, au Pont | bij het besluit van de Waalse Regering van 20 juni 1996, voor een |
| termijn van vijf jaar toegelaten op de Semois te Tintigny, sectie | |
| Tintigny, "Pont de la Semois", op de linkeroever, tussen de profielen | |
| de la Semois, en berge gauche, entre les profils 116 et 117 repris à | 116 en 117 van de atlas van de waterlopen en met inachtneming van de |
| l'atlas des cours d'eau, et suivant les limites indiquées sur le plan | grenzen aangegeven op het bij dit besluit gevoegde plan. |
| annexé à cet arrêté. | |
| Ledit plan peut être consulté auprès de la Direction générale des | Dat plan ligt ter inzage bij het Directoraat-generaal Natuurlijke |
| Ressources naturelles et de l'Environnement, Division de la Nature et | Hulpbronnen en Leefmilieu, Adeling Natuur en Bossen, avenue Prince de |
| des Forêts, avenue Prince de Liège 15, 5100 Jambes, ou auprès de | Liège 15, 5100 Jambes, of bij het gemeentebestuur van en te Tintigny. |
| l'administration communale de et à Tintigny. | |
| Un arrêté ministériel n° H/C.12.9.185 du 28 février 2001 autorise, | Bij ministerieel besluit nr. H/C.12.9.185 van 28 februari 2001 wordt |
| pour une période de cinq ans, l'embarquement et le débarquement des | |
| embarcations visées à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon | het laden en afladen van de vaartuigen bedoeld in artikel 2 van het |
| du 30 juin 1994 réglementant la circulation des embarcations et des | besluit van de Waalse Regering van 30 juni 1994 tot regeling van het |
| plongeurs sur et dans les cours d'eau, modifié par l'arrêté du | verkeer van vaartuigen en duikers op en in de waterlopen, gewijzigd |
| Gouvernement wallon du 20 juin 1996, sur la Lesse à Dinant, section de | bij het besluit van de Waalse Regering van 20 juni 1996, voor een |
| termijn van vijf jaar toegelaten op de Lesse te Dinant, sectie | |
| Dréhance, au lieu-dit "Barrage de Walzin", à l'amont et à l'aval du | Dréhance, wijk "Barrage de Walzin", stroomopwaarts en stroomafwaarts |
| barrage, en berge droite, entre les profils 458 et 460 repris à | van de stuwdam, op de rechteroever, tussen de profielen 458 en 460 van |
| l'atlas des cours d'eau, et suivant les limites indiquées sur le plan | |
| annexé à cet arrêté. | |
| Ledit plan peut être consulté auprès de la Direction générale des | |
| Ressources naturelles et de l'Environnement, Division de la Nature et | de atlas van de waterlopen en met inachtneming van de grenzen |
| des Forêts, avenue Prince de Liège 15, 5100 Jambes, ou auprès de | aangegeven op het bij dit besluit gevoegde plan. |
| l'administration communale de et à Dinant. Jambes, ou après de | Dat plan ligt ter inzage bij het Directoraat-generaal Natuurlijke |
| l'administration communale de et à Dinant. des Forêts, avenue Prince | Hulpbronnen en Leefmilieu, Adeling Natuur en Bossen, avenue Prince de |
| de Liège 15, 5100 Jambes, ou auprès de l'administration communale de | Liège 15, 5100 Jambes, of bij het gemeentebestuur van en te Dinant. |
| et à Dinant. | |