← Retour vers "Environnement Un arrêté ministériel du 13 novembre 2000 modifie l'intitulé et l'article 1 er
de l'arrêté ministériel du 30 juillet 1997 octroyant à la s.a. Olea l'agrément en qualité d'exploitant
d'une installation de regroupement, de Un arrêté ministériel du 23 novembre 2000 agrée, pour une
durée de cinq ans prenant cours le 23(...)"
Environnement Un arrêté ministériel du 13 novembre 2000 modifie l'intitulé et l'article 1 er de l'arrêté ministériel du 30 juillet 1997 octroyant à la s.a. Olea l'agrément en qualité d'exploitant d'une installation de regroupement, de Un arrêté ministériel du 23 novembre 2000 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 23(...) | Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 13 november 2000 wordt het opschrift en artikel 1 van het ministerieel besluit van 30 juli 1997 tot erkenning van de « s.a. Olea » als exploitant van een installatie voor de verzameling, voorbehandeling en Bij ministerieel besluit van 23 november 2000 wordt de « s.a. Solirem » met ingang van 23 novem(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
Environnement | Leefmilieu |
Un arrêté ministériel du 13 novembre 2000 modifie l'intitulé et | Bij ministerieel besluit van 13 november 2000 wordt het opschrift en |
l'article 1er de l'arrêté ministériel du 30 juillet 1997 octroyant à | artikel 1 van het ministerieel besluit van 30 juli 1997 tot erkenning |
la s.a. Olea l'agrément en qualité d'exploitant d'une installation de | van de « s.a. Olea » als exploitant van een installatie voor de |
regroupement, de prétraitement, de valorisation de déchets toxiques ou | verzameling, voorbehandeling en valorisatie van giftige of gevaarlijke |
dangereux et d'huiles usagées. | afvalstoffen en afgewerkte oliën gewijzigd. |
Un arrêté ministériel du 23 novembre 2000 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 23 november 2000 wordt de « s.a. Solirem |
cinq ans prenant cours le 23 novembre 2000, la s.a. Solirem en qualité | » met ingang van 23 november 2000 voor een termijn van vijf jaar |
d'exploitant d'une installation de valorisation de déchets dangereux, | erkend als exploitant van een installatie voor de valorisatie van |
à l'exclusion des déchets toxiques. | gevaarlijke afvalstoffen, met uitzondering van giftige afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 23 novembre 2000 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 23 november 2000 wordt de n.v. A.V.R. met |
trois ans prenant cours le 23 novembre 2000, la n.v. A.V.R. en qualité | ingang van 23 november 2000 voor een termijn van drie jaar erkend als |
de transporteur de déchets dangereux, d'huiles usagées, de PCB/PCT, de | vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën, PCB/PCT's |
déchets d'activités hospitalières et de soins de santé, à l'exclusion | en ziekenhuis- en gezondheidszorgafval, met uitzondering van de |
des déchets repris sous les classes 1 (matières explosibles) et 2 | afvalstoffen opgenomen in de klassen 1 (ontplofbare stoffen) en 2 |
(gaz) de la réglementation A.D.R. | (gas) van het A.D.R.-reglement. |
Un arrêté ministériel du 23 novembre 2000 retire l'article 2, § 1er, | Bij ministerieel besluit van 23 november 2000 wordt artikel 2, § 1, |
de l'arrêté ministériel du 4 juillet 2000 octroyant à la s.a. Ciments | van het ministerieel besluit van 4 juli 2000 tot erkenning van de « |
d'Obourg l'agrément en qualité d'exploitant d'une installation | s.a. Ciments d'Obourg » als exploitant van een installatie voor de |
d'élimination et de valorisation de déchets dangereux, en ce compris | verwijdering en de valorisatie van gevaarlijke afvalstoffen, met |
les déchets toxiques, et d'huiles usagées. | inbegrip van giftige afvalstoffen, en afgewerkte oliën ingetrokken. |
Un arrêté ministériel du 23 novembre 2000 retire l'article 10 de | Bij ministerieel besluit van 23 november 2000 wordt artikel 10 van het |
l'arrêté ministériel du 1er juillet 1996 agréant la s.a. Cimenteries | ministerieel besluit van 1 juli 1996 tot erkenning van de « s.a. |
et Briqueteries réunies en qualité de valorisateur de déchets toxiques | Cimenteries et Briqueteries réunies » als installatie voor de |
valorisatie van giftige of gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte | |
ou dangereux et d'huiles usagées. | oliën ingetrokken. |
Un arrêté ministériel du 23 novembre 2000 agrée, pour un terme prenant | Bij ministerieel besluit van 23 november 2000 wordt de heer André |
cours le 23 novembre 2000 et échéant le 9 octobre 2005, M. André | T'Serstevens van 23 november 2000 tot 9 oktober 2005 erkend als |
T'Serstevens en qualité de personne responsable des opérations de | verantwoordelijke voor de binnen de « s.a. Revatech, division Engis » |
regroupement, prétraitement, élimination ou valorisation de déchets | uitgevoerde verrichtingen inzake de verzameling, voorbehandeling, |
dangereux, en ce compris les déchets toxiques, effectuées au sein de | verwijdering of valorisatie van gevaarlijke afvalstoffen, met inbegrip |
la s.a. Revatech, division Engis. | van giftige afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 23 novembre 2000 agrée, pour un terme prenant | Bij ministerieel besluit van 23 november 2000 wordt de heer Christian |
cours le 23 novembre 2000 et échéant le 9 octobre 2005, M. Christian | Cambroisier van 23 november 2000 tot 9 oktober 2005 erkend als |
Cambroisier en qualité de personne responsable des opérations de | verantwoordelijke voor de binnen de « s.a. Revatech, division Monsin » |
regroupement, prétraitement, élimination ou valorisation de déchets | uitgevoerde verrichtingen inzake de verzameling, voorbehandeling, |
dangereux, en ce compris les déchets toxiques, et d'huiles usagées | verwijdering of valorisatie van gevaarlijke afvalstoffen, met inbegrip |
effectuées au sein de la s.a. Revatech, division Monsin. | van giftige afvalstoffen, en afgewerkte oliën. |
Un arrêté ministériel du 27 novembre 2000 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 27 november 2000 wordt de « s.p.r.l. |
cinq ans prenant cours le 27 novembre 2000, la s.p.r.l. Transermitage | Transermitage » met ingang van 27 november 2000 voor een termijn van |
en qualité de transporteur de déchets dangereux et d'huiles usagées, à | vijf jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen en |
l'exclusion des déchets relevant des classes 1 (matières explosibles) | afgewerkte oliën, met uitzondering van de afvalstoffen opgenomen in de |
et 2 (gaz) de la réglementation A.D.R. | klassen 1 (ontplofbare stoffen) en 2 (gas) van het A.D.R.-reglement. |
Un arrêté ministériel du 28 novembre 2000 abroge l'agrément en qualité | Bij ministerieel besluit van 28 november 2000 wordt de bij |
de collecteur et de transporteur de déchets dangereux octroyé à la | ministerieel besluit van 28 september 1998 aan de n.v. Enertech |
n.v. Enertech par l'arrêté ministériel du 28 septembre 1998. | verleende erkenning als ophaler en vervoerder van gevaarlijke |
afvalstoffen opgeheven. | |
Un arrêté ministériel du 5 décembre 2000 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 5 december 2000 wordt de vennootschap « |
trois ans prenant cours le 5 décembre 2000, la société PLURIS a.s.b.l. | PLURIS a.s.b.l. » met ingang van 5 december 2000 voor een termijn van |
en tant qu'auteur d'études d'incidences en Région wallonne, pour les | drie jaar erkend als auteur van milieueffectonderzoeken in het Waalse |
catégories de projets : | Gewest voor de volgende categorieën projecten : |
- aménagement du territoire, projets de dimension moyenne, en | - ruimtelijke ordening, middelgrote ontwerpen, met name landelijke en |
particulier les équipements et aménagements ruraux et de loisirs; | recreatie-uitrustingen en -inrichtingen; |
- aménagement du territoire, urbanisme. | - ruimtelijke ordening, stedenbouw. |