Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du --
← Retour vers "Arrêté ministériel n° 86 portant agrément et confirmation d'agrément en application de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation "
Arrêté ministériel n° 86 portant agrément et confirmation d'agrément en application de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation Ministerieel besluit nr. 86 houdende erkenning en bevestiging van erkenning in toepassing van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES 1er FEVRIER 2001. - Arrêté ministériel n° 86 portant agrément et confirmation d'agrément en application de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation Le Ministre de l'Economie, MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN 1 FEBRUARI 2001. - Ministerieel besluit nr. 86 houdende erkenning en bevestiging van erkenning in toepassing van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet De Minister van Economie,
Vu la la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation, Gelet op de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet, gewijzigd
modifiée par les lois des 6 juillet 1992, 4 août 1992, 8 décembre bij de wetten van 6 juli 1992, 4 augustus 1992, 8 december 1992, 11
1992, 11 février 1994, 6 juillet 1994, 5 juillet 1998, 30 octobre 1998 februari 1994, 6 juli 1994, 5 juli 1998, 30 oktober 1998 en 11
et 11 décembre 1998, notamment les articles 74, 75 et 78; december 1998, inzonderheid op de artikelen 74, 75 en 78;
Vu l'arrêté royal du 24 février 1992 déterminant le montant de l'actif Gelet op het koninklijk besluit van 24 februari 1992 tot bepaling van
net requis dans le chef du prêteur visé à l'article 75, § 3, 1°, de la het bedrag van het in hoofde van de kredietgever vereiste netto-actief
loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation; bedoeld in artikel 75, § 3, 1°, van de wet van 12 juni 1991 op het
consumentenkrediet;
Vu l'arrêté royal du 25 février 1992 relatif aux demandes d'agrément Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 1992 betreffende de
et d'inscription visées aux articles 74 et 77 de la loi du 12 juin aanvragen om erkenning en inschrijving bedoeld bij de artikelen 74 en
1991 relative au crédit à la consommation, modifié par les arrêtés 77 van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet, gewijzigd
royaux des 24 août 1992 et 25 février 1996, bij koninklijke besluiten van 24 augustus 1992 en 25 februari 1996,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les personnes nommément désignées ci-après sont

Artikel 1.De volgende met name hierna aangeduide personen worden

confirmées sous le numéro en regard de leur nom sous leur nouvelle bevestigd onder het nummer voor hun naam onder hun nieuwe benaming met
dénomination, en vue d'offrir ou de consentir des prêts à tempérament, het oog op het aanbieden of het toezeggen van leningen op afbetaling,
conformément à l'article 1er, 11°, de la loi du 12 juin 1991 relative overeenkomstig artikel 1, 11°, van de wet van 12 juni 1991 op het
au crédit à la consommation : consumentenkrediet :
779 S.A. Société de Crédit Dexia, 779 S.A. Société de Crédit Dexia,
rue des Clarisses 38, rue des Clarisses 38,
4000 Liège 4000 Liège
961 HBM-Bank N.V., 961 HBM-Bank N.V.,
Verlorenbroodstraat 120/1, Verlorenbroodstraat 120/1,
9820 Merelbeke 9820 Merelbeke

Art. 2.La personne nommément désignée ci-après est agréée sous le

Art. 2.De volgende met name hierna aangeduide persoon wordt erkend

numéro en regard de son nom, en vue d'offrir ou de consentir des prêts onder het nummer voor zijn naam met het oog op het aanbieden of het
à tempérament, conformément à l'article 1er, 11°, de la même loi : toezeggen van leningen op afbetaling, overeenkomstig artikel 1, 11°,
van dezelfde wet :
201942 S.A. Euro-Finances, 201942 S.A. Euro-Finances,
rue de Montigny 80, rue de Montigny 80,
6000 Charleroi 6000 Charleroi

Art. 3.La personne nommément désignée ci-après est agréée sous le

Art. 3.De volgende met name hierna aangeduide persoon wordt erkend

numéro en regard de son nom, en vue d'offrir ou de consentir des prêts onder het nummer voor zijn naam met het oog op het aanbieden of het
à tempérament, conformément à l'article 1er, 11°, de la même loi et toezeggen van leningen op afbetaling, overeenkomstig artikel 1, 11°,
des ouvertures de crédit, conformément à l'article 1er, 12°, de la van dezelfde wet en kredietopeningen overeenkomstig artikel 1, 12°,
même loi : van dezelfde wet :
994 BACOB Bank N.V., 994 BACOB Bank N.V.,
Trierstraat 25, Trierstraat 25,
1040 Brussel 1040 Brussel

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 2001.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2001.

Bruxelles, le 1er février 2001. Brussel, 1 februari 2001.
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^