← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés ministériels du 5 avril 2001 : - il est mis fin à la
délégation d'exercer ses fonctions au tribunal du travail de Termonde, de Mme Guillemaere, J., greffier
adjoint à la justice de paix du sixième canton de Gand;"
Ordre judiciaire Par arrêtés ministériels du 5 avril 2001 : - il est mis fin à la délégation d'exercer ses fonctions au tribunal du travail de Termonde, de Mme Guillemaere, J., greffier adjoint à la justice de paix du sixième canton de Gand; | Rechterlijke Orde Bij ministeriële besluiten van 5 april 2001 : - is een einde gesteld aan de opdracht om haar functies uit te oefenen bij de arbeidsrechtbank te Dendermonde, van Mevr. Guillemaere, J., adjunct-griffier bij het vredegerecht va - is Mevr. Guillemaere, J., adjunct-griffier bij het vredegerecht van het zesde kanton Gent, opdrac(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêtés ministériels du 5 avril 2001 : | Bij ministeriële besluiten van 5 april 2001 : |
- il est mis fin à la délégation d'exercer ses fonctions au tribunal | - is een einde gesteld aan de opdracht om haar functies uit te oefenen |
du travail de Termonde, de Mme Guillemaere, J., greffier adjoint à la | bij de arbeidsrechtbank te Dendermonde, van Mevr. Guillemaere, J., |
justice de paix du sixième canton de Gand; | adjunct-griffier bij het vredegerecht van het zesde kanton Gent; |
- Mme Guillemaere, J., greffier adjoint à la justice de paix du | - is Mevr. Guillemaere, J., adjunct-griffier bij het vredegerecht van |
sixième canton de Gand, est temporairement déléguée à exercer ses | het zesde kanton Gent, opdracht gegeven om tijdelijk haar functies uit |
fonctions aux justices de paix des cantons de Hamme et de Zele. | te oefenen bij de vredegerechten van de kantons Hamme en Zele; |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | |
soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 Bruxelles), | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |