Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du --
← Retour vers "Entreprises de travail intérimaire Autorisation prealable Par arrêté ministériel du 19 mai 2000, l'autorisation préable d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. AC Cette autorisation est valable à partir du 1 avril 2000 pour la durée de validité de l'arrêté royal(...)"
Entreprises de travail intérimaire Autorisation prealable Par arrêté ministériel du 19 mai 2000, l'autorisation préable d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. AC Cette autorisation est valable à partir du 1 avril 2000 pour la durée de validité de l'arrêté royal(...) Uitzendbureaus Voorafgaande toelating Bij ministerieel besluit van 19 mei 2000, wordt de voorafgaande toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. ACTIVA INTERIM. Bij ministerieel besluit van 19 mei 2000, wordt de voorafgaande toelating om de activiteit als
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
Entreprises de travail intérimaire Uitzendbureaus
Autorisation prealable Voorafgaande toelating
Par arrêté ministériel du 19 mai 2000, l'autorisation préable Bij ministerieel besluit van 19 mei 2000, wordt de voorafgaande
d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het
Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. ACTIVA INTERIM. Brussels Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. ACTIVA INTERIM.
Cette autorisation est valable à partir du 1 avril 2000 pour la durée Die toelating is geldig met ingang van 1 april 2000 voor de
de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij
l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk
intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één
un an. jaar te boven te gaan.
Par arrêté ministériel du 19 mai 2000, l'autorisation préable Bij ministerieel besluit van 19 mei 2000, wordt de voorafgaande
d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het
Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. MADE INTERIM. Brussels Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. MADE INTERIM.
Cette autorisation est valable à partir du 15 février 2000 pour la Die toelating is geldig met ingang van 15 februari 2000 voor de
durée de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij
l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk
intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één
un an. jaar te boven te gaan.
Par arrêté ministériel du 19 mai 2000, l'autorisation préable Bij ministerieel besluit van 19 mei 2000, wordt de voorafgaande
d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het
Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. ARROW INTERIM. Brussels Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. ARROW INTERIM.
Cette autorisation est valable à partir du 12 mars 2000 pour la durée Die toelating is geldig met ingang van 12 maart 2000 voor de
de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij
l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk
intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één
un an. jaar te boven te gaan.
Par arrêté ministériel du 19 mai 2000, l'autorisation préable Bij ministerieel besluit van 19 mei 2000, wordt de voorafgaande
d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het
Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. CRIT INTERIM. Brussels Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. CRIT INTERIM.
Cette autorisation est valable à partir du 15 février 2000 pour la Die toelating is geldig met ingang van 15 frbruari 2000 voor de
durée de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij
l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk
intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één
un an. jaar te boven te gaan.
^