← Retour vers "Action sociale En application du décret du 7 juillet 1994 concernant l'agrément des institutions
pratiquant la médiation de dettes, tel que complété par le décret-programme du 16 décembre 1998 portant
diverses mesures en matière d'action sociale (Cet extrait remplace celui publié dans le Moniteur belge du
27 septembre 2000, à la page 33053.)"
Action sociale En application du décret du 7 juillet 1994 concernant l'agrément des institutions pratiquant la médiation de dettes, tel que complété par le décret-programme du 16 décembre 1998 portant diverses mesures en matière d'action sociale (Cet extrait remplace celui publié dans le Moniteur belge du 27 septembre 2000, à la page 33053.) | Sociale Actie Bij ministerieel besluit van 23 juni 2000 wordt de vennootschap « GREASUR » vanaf 4 juli 2000 voor zes jaar als schuldbemiddelaar erkend, overeenkomstig het decreet van 7 juli 1994 betreffende de erkenning van instellingen voor sch (Dit uittreksel vervangt het uittreksel bekendgemaakt op blz. 33053 van het Belgisch Staatsblad van(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
Action sociale | Sociale Actie |
Bij ministerieel besluit van 23 juni 2000 wordt de vennootschap « | |
GREASUR » vanaf 4 juli 2000 voor zes jaar als schuldbemiddelaar | |
En application du décret du 7 juillet 1994 concernant l'agrément des | erkend, overeenkomstig het decreet van 7 juli 1994 betreffende de |
institutions pratiquant la médiation de dettes, tel que complété par | erkenning van instellingen voor schuldbemiddeling, zoals aangevuld bij |
le décret-programme du 16 décembre 1998 portant diverses mesures en | het programmadecreet van 16 december 1998 houdende verschillende |
matière d'action sociale, un arrêté ministériel du 23 juin 2000 agrée, | |
sous le matricule RW/SMD/528, l'association « GREASUR » pour la | maatregelen inzake sociale actie. De erkenning heeft het nummer |
pratique de la médiation de dettes, pour une durée de six ans à dater du 4 juillet 2000. | RW/SMD/528. (Dit uittreksel vervangt het uittreksel bekendgemaakt op blz. 33053 |
(Cet extrait remplace celui publié dans le Moniteur belge du 27 septembre 2000, à la page 33053.) En application du décret du 7 juillet 1994 concernant l'agrément des institutions pratiquant la médiation de dettes, tel que complété par le décret-programme du 16 décembre 1998 portant diverses mesures en matière d'action sociale, un arrêté ministériel du 6 septembre 2000 retire l'agrément pour la pratique de la médiation de dettes au Centre public d'Aide sociale de Fosses-la-Ville, agréé sous le numéro de matricule RW/SMD/217, à dater du 4 juillet 2000. | van het Belgisch Staatsblad van 27 september 2000.) Bij ministerieel besluit van 6 september 2000 wordt de erkenning van het Openbaar Centrum voor maatschappelijk welzijn van Fosses-la-Ville als schuldbemiddelaar (nummer RW/SMD/217) met ingang van 4 juli 2000 |
En application du décret du 7 juillet 1994 concernant l'agrément des | ingetrokken, overeenkomstig het decreet van 7 juli 1994 betreffende de |
institutions pratiquant la médiation de dettes, tel que complété par | erkenning van instellingen voor schuldbemiddeling, zoals aangevuld bij |
le décret-programme du 16 décembre 1998 portant diverses mesures en | het programmadecreet van 16 december 1998 houdende verschillende |
maatregelen inzake sociale actie. | |
matière d'action sociale, un arrêté ministériel du 12 octobre 2000 | Bij ministerieel besluit van 12 oktober 2000 wordt de |
agrée, sous le matricule RW/SMD/531, l'association de droit public « | |
Groupe Action Surendettement en Province de Luxembourg », association | publiekrechtelijke vereniging « Groupe Action Surendettement en |
régie par la loi du 8 juillet 1976 organique des CPAS, pour la | Province de Luxembourg », die onder de organieke wet van 8 juli 1976 |
pratique de la médiation de dettes, pour une durée de six ans à dater | betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn valt, |
du 16 octobre 2000. | vanaf 16 oktober 2000 voor zes jaar als schuldbemiddelaar erkend, |
En application du décret du 7 juillet 1994 concernant l'agrément des | overeenkomstig het decreet van 7 juli 1994 betreffende de erkenning |
institutions pratiquant la médiation de dettes, tel que complété par | van instellingen voor schuldbemiddeling, zoals aangevuld bij het |
le décret-programme du 16 décembre 1998 portant diverses mesures en matière d'action sociale, un arrêté ministériel du 18 octobre 2000 agrée, sous le matricule RW/SMD/243, le Centre public d'Aide sociale de Morlanwelz pour la pratique de la médiation de dettes, pour une durée de six ans à dater du 20 octobre 2000. | programmadecreet van 16 december 1998 houdende verschillende maatregelen inzake sociale actie. De erkenning heeft het nummer RW/SMD/531. Bij ministerieel besluit van 18 oktober 2000 wordt het Openbaar Centrum voor maatschappelijk welzijn van Morlanwelz vanaf 20 oktober 2000 voor zes jaar als schuldbemiddelaar erkend, overeenkomstig het decreet van 7 juli 1994 betreffende de erkenning van instellingen voor schuldbemiddeling, zoals aangevuld bij het programmadecreet van 16 december 1998 houdende verschillende maatregelen inzake sociale actie. |
De erkenning heeft het nummer RW/SMD/243. |