← Retour vers "Conservation de la nature Un arrêté ministériel du 11 avril 2000 agrée l'asbl Sivry-Rance Environnement
en qualité d'organisme d'information, de sensibilisation et de formation en matière de nature et forêt,
conformément à l'article 9 de l'arrêt Cet agrément porte le numéro 2000/A51. Un
arrêté ministériel du 7 juillet 2000 agrée M. Jean(...)"
Conservation de la nature Un arrêté ministériel du 11 avril 2000 agrée l'asbl Sivry-Rance Environnement en qualité d'organisme d'information, de sensibilisation et de formation en matière de nature et forêt, conformément à l'article 9 de l'arrêt Cet agrément porte le numéro 2000/A51. Un arrêté ministériel du 7 juillet 2000 agrée M. Jean(...) | Natuurbehoud Bij ministerieel besluit van 11 april 2000 wordt de VZW "Sivry-Rance" erkend als informatie-, vormings- en bewustmakingsinstelling, overeenkomstig artikel 9 van het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffend Deze erkenning heeft het nr. 2000/A51. Bij ministerieel besluit van 7 juli 2000 wordt de hee(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
Conservation de la nature | Natuurbehoud |
Un arrêté ministériel du 11 avril 2000 agrée l'asbl Sivry-Rance | Bij ministerieel besluit van 11 april 2000 wordt de VZW "Sivry-Rance" |
Environnement en qualité d'organisme d'information, de sensibilisation | |
et de formation en matière de nature et forêt, conformément à | erkend als informatie-, vormings- en bewustmakingsinstelling, |
l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif | overeenkomstig artikel 9 van het besluit van de Waalse Regering van 11 |
à l'octroi de subventions pour les activités de formation et de | mei 1995 betreffende de toekenning van toelagen voor de activiteiten |
sensibilisation aux différentes fonctions économique, sociale et | van vorming en bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, |
éducative, protectrice, écologique et scientifique des boqueteaux, | beschermings-, ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, |
bois et forêts ainsi que des terres incultes qui leur sont accessoires. | bossen en wouden alsook van aanpalende braakliggende gronden. |
Cet agrément porte le numéro 2000/A51. | Deze erkenning heeft het nr. 2000/A51. |
Un arrêté ministériel du 7 juillet 2000 agrée M. Jean-Philippe Goffaux | Bij ministerieel besluit van 7 juli 2000 wordt de heer Jean-Philippe |
en qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du | Goffaux erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het |
Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de |
pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en |
fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, |
scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden |
incultes qui leur sont accessoires. | alsook van aanpalende braakliggende gronden. |
Cet agrément porte le numéro 2000/GN493. | Deze erkenning heeft het nr. 2000/GN493. |
Un arrêté ministériel du 7 juillet 2000 agrée Mme Monia Di | Bij ministerieel besluit van 7 juli 2000 wordt Mevr. Monia Di |
Giangregorio en qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 | Giangregorio erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het |
de l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi | besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de |
de subventions pour les activités de formation et de sensibilisation | toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en |
aux différentes fonctions économique, sociale et éducative, | bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, |
protectrice, écologique et scientifique des boqueteaux, bois et forêts | ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden |
ainsi que des terres incultes qui leur sont accessoires. | alsook van aanpalende braakliggende gronden. |
Cet agrément porte le numéro 2000/GN494. | Deze erkenning heeft het nr. 2000/GN494. |
Un arrêté ministériel du 7 juillet 2000 agrée M. Emmanuel Philippart | Bij ministerieel besluit van 7 juli 2000 wordt de heer Emmanuel |
en qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du | Philippart erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het |
Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de |
pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en |
fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, |
scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden |
incultes qui leur sont accessoires. | alsook van aanpalende braakliggende gronden. |
Cet agrément porte le numéro 2000/GN495. | Deze erkenning heeft het nr. 2000/GN495. |
Un arrêté ministériel du 7 juillet 2000 agrée Mme Virginie Lorent en | Bij ministerieel besluit van 7 juli 2000 wordt Mevr. Virginie Lorent |
qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du | erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van |
Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van |
pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de |
fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en |
scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van |
incultes qui leur sont accessoires. | aanpalende braakliggende gronden. |
Cet agrément porte le numéro 2000/GN496. | Deze erkenning heeft het nr. 2000/GN496. |
Un arrêté ministériel du 7 juillet 2000 agrée Mme Lucette Parent en | Bij ministerieel besluit van 7 juli 2000 wordt Mevr. Lucette Parent |
qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du | erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van |
Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van |
pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de |
fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en |
scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van |
incultes qui leur sont accessoires. | aanpalende braakliggende gronden. |
Cet agrément porte le numéro 2000/GN497. | Deze erkenning heeft het nr. 2000/GN497. |
Un arrêté ministériel du 7 juillet 2000 agrée Mme Marianne Courtois en | Bij ministerieel besluit van 7 juli 2000 wordt Mevr. Marianne Courtois |
qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du | erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van |
Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van |
pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de |
fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en |
scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van |
incultes qui leur sont accessoires. | aanpalende braakliggende gronden. |
Cet agrément porte le numéro 2000/GN498. | Deze erkenning heeft het nr. 2000/GN498. |
Un arrêté ministériel du 7 juillet 2000 agrée M. Xavier Simon en | Bij ministerieel besluit van 7 juli 2000 wordt de heer Xavier Simon |
qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du | erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van |
Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van |
pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de |
fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en |
scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van |
incultes qui leur sont accessoires. | aanpalende braakliggende gronden. |
Cet agrément porte le numéro 2000/GN499. | Deze erkenning heeft het nr. 2000/GN499. |
Un arrêté ministériel du 7 juillet 2000 agrée Mme Laurie Doye en | Bij ministerieel besluit van 7 juli 2000 wordt Mevr. Laurie Doye |
qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du | erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van |
Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van |
pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de |
fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en |
scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van |
incultes qui leur sont accessoires. | aanpalende braakliggende gronden. |
Cet agrément porte le numéro 2000/GN500. | Deze erkenning heeft het nr. 2000/GN500. |
Un arrêté ministériel du 7 juillet 2000 agrée M. Thierry Mortier en | Bij ministerieel besluit van 7 juli 2000 wordt de heer Thierry Mortier |
qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du | erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van |
Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van |
pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de |
fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en |
scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van |
incultes qui leur sont accessoires. | aanpalende braakliggende gronden. |
Cet agrément porte le numéro 2000/GN501. | Deze erkenning heeft het nr. 2000/GN501. |
Un arrêté ministériel du 7 juillet 2000 agrée Mme Stéphanie Deken en | Bij ministerieel besluit van 7 juli 2000 wordt Mevr. Stéphanie Deken |
qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du | erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van |
Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van |
pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de |
fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en |
scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van |
incultes qui leur sont accessoires. | aanpalende braakliggende gronden. |
Cet agrément porte le numéro 2000/GN502. | Deze erkenning heeft het nr. 2000/GN502. |
Un arrêté ministériel du 7 juillet 2000 agrée Mme Nelly Leleu en | Bij ministerieel besluit van 7 juli 2000 wordt Mevr. Nelly Leleu |
qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du | erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van |
Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van |
pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de |
fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en |
scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van |
incultes qui leur sont accessoires. | aanpalende braakliggende gronden. |
Cet agrément porte le numéro 2000/GN503. | Deze erkenning heeft het nr. 2000/GN503. |
Un arrêté ministériel du 7 juillet 2000 agrée Mme Marie-France | Bij ministerieel besluit van 7 juli 2000 wordt Mevr. Marie-France |
Philippo en qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de | Philippo erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de | besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de |
subventions pour les activités de formation et de sensibilisation aux | toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en |
différentes fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, | bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, |
écologique et scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que | ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden |
des terres incultes qui leur sont accessoires. | alsook van aanpalende braakliggende gronden. |
Cet agrément porte le numéro 2000/GN504. | Deze erkenning heeft het nr. 2000/GN504. |
Un arrêté ministériel du 7 juillet 2000 agrée Mme Annie Platteuw en | Bij ministerieel besluit van 7 juli 2000 wordt Mevr. Annie Platteuw |
qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du | erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van |
Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van |
pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de |
fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en |
scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van |
incultes qui leur sont accessoires. | aanpalende braakliggende gronden. |
Cet agrément porte le numéro 2000/GN505. | Deze erkenning heeft het nr. 2000/GN505. |
Un arrêté ministériel du 7 juillet 2000 agrée Mme Fanny Dewitte en | Bij ministerieel besluit van 7 juli 2000 wordt Mevr. Fanny Dewitte |
qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du | erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van |
Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van |
pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de |
fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en |
scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van |
incultes qui leur sont accessoires. | aanpalende braakliggende gronden. |
Cet agrément porte le numéro 2000/GN506. | Deze erkenning heeft het nr. 2000/GN506. |
Un arrêté ministériel du 7 juillet 2000 agrée M. Christophe Gruwier en | Bij ministerieel besluit van 7 juli 2000 wordt de heer Christophe |
qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du | Gruwier erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het |
Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de |
pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en |
fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, |
scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden |
incultes qui leur sont accessoires. | alsook van aanpalende braakliggende gronden. |
Cet agrément porte le numéro 2000/GN507. | Deze erkenning heeft het nr. 2000/GN507. |
Un arrêté ministériel du 24 juillet 2000 agrée l'asbl Association de | Bij ministerieel besluit van 24 juli 2000 wordt de VZW "Association de |
Promotion du site de la Malagne en qualité d'association | Promotion du site de la Malagne" erkend als "natuurgids"-vereniging, |
"guide-nature", conformément à l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement | overeenkomstig artikel 9 van het besluit van de Waalse Regering van 11 |
wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions pour les | mei 1995 betreffende de toekenning van toelagen voor de activiteiten |
activités de formation et de sensibilisation aux différentes fonctions | van vorming en bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, |
économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | beschermings-, ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, |
scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | bossen en wouden alsook van aanpalende braakliggende gronden. |
incultes qui leur sont accessoires. | |
Cet agrément porte le numéro 2000/A52. | Deze erkenning heeft het nr. 2000/A52. |