← Retour vers "Environnement Un arrêté ministériel du 28 juin 2000 abroge l'arrêté de la députation permanente
du conseil provincial de Liège du 16 octobre 1997 autorisant pour trente ans M. Hermann Kalbfleisch à
exploiter un atelier de menuiserie et de tourne Un arrêté ministériel du
19 juillet 2000 agrée, pour une durée de deux prenant cours le 2 mars (...)"
Environnement Un arrêté ministériel du 28 juin 2000 abroge l'arrêté de la députation permanente du conseil provincial de Liège du 16 octobre 1997 autorisant pour trente ans M. Hermann Kalbfleisch à exploiter un atelier de menuiserie et de tourne Un arrêté ministériel du 19 juillet 2000 agrée, pour une durée de deux prenant cours le 2 mars (...) | Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 28 juni 2000 wordt het besluit van de bestendige deputatie van de provincieraad van Luik van 16 oktober 1997 opgeheven waarbij de heer Hermann Kalbfleisch gemachtigd wordt om een timmerwerkplaats en een dr Bij ministerieel besluit van 19 juli 2000 wordt de "sprl Esher" met ingang van 2 maar(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
Environnement | Leefmilieu |
Un arrêté ministériel du 28 juin 2000 abroge l'arrêté de la députation | Bij ministerieel besluit van 28 juni 2000 wordt het besluit van de |
permanente du conseil provincial de Liège du 16 octobre 1997 | bestendige deputatie van de provincieraad van Luik van 16 oktober 1997 |
autorisant pour trente ans M. Hermann Kalbfleisch à exploiter un | opgeheven waarbij de heer Hermann Kalbfleisch gemachtigd wordt om een |
atelier de menuiserie et de tournerie. | timmerwerkplaats en een draaierij uit te baten. |
Un arrêté ministériel du 19 juillet 2000 agrée, pour une durée de deux | Bij ministerieel besluit van 19 juli 2000 wordt de "sprl Esher" met |
prenant cours le 2 mars 2000, la société Esher sprl en tant qu'auteur | ingang van 2 maart 2000 voor een termijn van twee jaar erkend als |
d'études d'incidences en Région wallonne pour les catégories de | auteur van milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest voor de |
projets suivantes : | volgende categorieën van projecten : |
- aménagement du territoire, grandes infrastructures de transport et | - ruimtelijke ordening, grote vervoerinfrastructuren en stuwdammen; |
barrages; - aménagement du territoire, projets de dimension moyenne, en | - ruimtelijke ordening, middelgrote projecten, met name landelijke en |
particulier les équipements et aménagements ruraux et de loisirs; | recreatie-uitrustingen en -inrichtingen; |
- aménagement du territoire, urbanisme; | - ruimtelijke ordening, stedenbouw; |
- traitement et stockage de déchets; | - afvalbehandeling en opslag; |
- processus industriels de transformation de matières. | - industrieprocessen m.b.t. stoffenverwerking. |
Un arrêté ministériel du 31 juillet 2000 refuse l'agrément en qualité | Bij ministerieel besluit van 31 juli 2000 wordt de door de "s.a. |
de collecteur et de transporteur de déchets dangereux, en ce compris | Filtratec" aangevraagde erkenning voor de ophaal en het vervoer van |
les déchets toxiques, d'huiles usagées, de PCB/PCT et de déchets | gevaarlijke afvalstoffen, met inbegrip van giftige afvalstoffen, |
d'activités hospitalières et de soins de santé de classe B2 sollicité | afgewerkte oliën, PCB/PCT's en ziekenhuis- en gezondheidszorgafval van |
par la s.a. Filtratec. | klasse B2, geweigerd. |
Un arrêté ministériel du 31 juillet 2000 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 31 juli 2000 wordt de "s.a Remi Tack & |
trois ans prenant cours le 31 juillet 2000, la s.a. Remi Tack & fils | fils" met ingang van 31 juli 2000 voor een termijn van drie jaar |
en qualité d'exploitant d'une installation de valorisation de déchets | erkend als exploitant van een installatie voor de valorisatie van |
dangereux. | gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 31 juillet 2000 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 31 juli 2000 wordt de n.v. Destructo met |
ans prenant cours le 31 juillet 2000, la n.v. Destructo en qualité de | ingang van 31 juli 2000 voor een termijn van vijf jaar erkend als |
collecteur et de transporteur de déchets dangereux, en ce compris les | ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, met inbegrip van |
déchets toxiques, d'huiles usagées, de PCB/PCT et de déchets | giftige afvalstoffen, afgewerkte oliën, PCB/PCT's en ziekenhuis- en |
d'activités hospitalières et de soins de santé de classe B2. | gezondheidszorgafval van klasse B2. |
Un arrêté ministériel du 31 juillet 2000 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 31 juli 2000 wordt de "s.a. Watco |
ans prenant cours le 31 juillet 2000, la s.a. Watco Wallonie en | Wallonie" met ingang van 31 juli 2000 voor een termijn van vijf jaar |
qualité de collecteur et de transporteur de déchets dangereux, en ce | erkend als ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, met |
compris les déchets toxiques, d'huiles usagées, de PCB/PCT et de | inbegrip van giftige afvalstoffen, afgewerkte oliën, PCB/PCT's en |
déchets d'activités hospitalières et de soins de santé de classe B2. | ziekenhuis- en gezondheidszorgafval van klasse B2. |
Un arrêté ministériel du 31 juillet 2000 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 31 juli 2000 wordt de "sprl Transports |
ans prenant cours le 31 juillet 2000, la sprl Transports van Mieghem | van Mieghem" met ingang van 31 juli 2000 voor een termijn van vijf |
en qualité de transporteur de déchets dangereux et d'huiles usagées. | jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën. |
Un arrêté ministériel du 31 juillet 2000 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 31 juli 2000 wordt de b.v. AVR-Booy Clean |
ans prenant cours le 31 juillet 2000, la b.v. AVR-Booy Clean en | met ingang van 31 juli 2000 voor een termijn van vijf jaar erkend als |
qualité de transporteur de déchets dangereux. | vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 31 juillet 2000 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 31 juli 2000 wordt de "s.a.s. Transnord" |
trois ans prenant cours le 31 juillet 2000, la s.a.s. Transnord en | met ingang van 31 juli 2000 voor een termijn van drie jaar erkend als |
qualité de transporteur de déchets dangereux. | vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 31 juillet 2000 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 31 juli 2000 wordt de n.v. Transport van |
ans prenant cours le 31 juillet 2000, la n.v. Transport van Heesvelde | Heesvelde met ingang van 31 juli 2000 voor een termijn van vijf jaar |
en qualité de transporteur de déchets dangereux, d'huiles usagées et | erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën |
de PCB/PCT, à l'exclusion des déchets de classe 1 (matières | en PCB/PCT's, met uitzondering van de afvalstoffen opgenomen in de |
explosibles) et 2 (gaz). | klassen 1 (ontplofbare stoffen) en 2 (gas) van het A.D.R.-reglement. |
Un arrêté ministériel du 31 juillet 2000 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 31 juli 2000 wordt de n.v. Verstraeten & |
ans prenant cours le 31 juillet 2000, la n.v. Verstraeten & Verbrugge | Verbrugge met ingang van 31 juli 2000 voor een termijn van vijf jaar |
en qualité de transporteur de déchets dangereux, d'huiles usagées et | erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën |
de PCB/PCT, à l'exclusion des déchets repris sous les classes 1 | en PCB/PCT's, met uitzondering van de afvalstoffen opgenomen in de |
(matières explosibles) et 2 (gaz) de la réglementation A.D.R. | klassen 1 (ontplofbare stoffen) en 2 (gas) van het A.D.R.-reglement. |
Un arrêté ministériel du 31 juillet 2000 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 31 juli 2000 wordt de v.o.f. A.C. Van |
trois ans prenant cours le 31 juillet 2000, la v.o.f. A.C. Van Beek | Beek int. Transportbedrijf met ingang van 31 juli 2000 voor een |
int. Transportbedrijf en qualité de transporteur de déchets dangereux. | termijn van drie jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 24 août 2000 agrée, pour une durée de trois | Bij ministerieel besluit van 24 augustus 2000 wordt de "s.a. Siverma" |
ans prenant cours le 24 août 2000, la s.a. Siverma en qualité de | met ingang van 24 augustus 2000 voor een termijn van drie jaar erkend |
collecteur et de transporteur de déchets dangereux, en ce compris les | als ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, met inbegrip |
déchets toxiques, de PCB/PCT et d'huiles usagées. | van giftige afvalstoffen, PCB/PCT's en afgewerkte oliën. |
Un arrêté ministériel du 24 août 2000 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 24 augustus 2000 wordt de "sarl Intralux |
ans prenant cours le 24 août 2000, la sarl Intralux Transports en | Transports" met ingang van 24 augustus 2000 voor een termijn van vijf |
qualité de transporteur de déchets dangereux, d'huiles usagées et de | jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte |
PCB/PCT, à l'exclusion des déchets repris sous les classes 1 (matières | oliën en PCB/PCT's, met uitzondering van de afvalstoffen opgenomen in |
explosibles) et 2 (gaz) de la réglementation A.D.R. | de klassen 1 (ontplofbare stoffen) en 2 (gas) van het |
A.D.R.-reglement. | |
Un arrêté ministériel du 24 août 2000 agrée, pour une durée de trois | Bij ministerieel besluit van 24 augustus 2000 wordt de b.v. |
ans prenant cours le 24 août 2000, la b.v. Verstraeten & Verbrugge en | Verstraeten & Verbrugge met ingang van 24 augustus 2000 voor een |
qualité de transporteur de déchets dangereux et d'huiles usagées, à | termijn van drie jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke |
l'exclusion des déchets repris sous les classes 1 (matières | afvalstoffen en afgewerkte oliën, met uitzondering van de afvalstoffen |
explosibles) et 2 (gaz) de la réglementation A.D.R. | opgenomen in de klassen 1 (ontplofbare stoffen) en 2 (gas) van het |
A.D.R.-reglement. | |
Un arrêté ministériel du 24 août 2000 agrée, pour un terme prenant | Bij ministerieel besluit van 24 augustus 2000 wordt de "s.g.s. Ewacs" |
cours le 24 août 2000 et échéant le 22 mars 2002, la s.g.s. Ewacs en | van 24 augustus 2000 tot 22 maart 2002 erkend als ophaler en |
qualité de collecteur et de transporteur de déchets d'activités hospitalières et de soins de santé de classe B2. | vervoerder van ziekenhuis- en gezondheidszorgafval van klasse B2. |
Un arrêté ministériel du 31 août 2000 agrée, pour une durée de trois | Bij ministerieel besluit van 31 augustus 2000 wordt de "s.a. Frigera" |
ans prenant cours le 31 août 2000, la s.a. Frigera en qualité | met ingang van 31 augustus 2000 voor een termijn van drie jaar erkend |
d'exploitant d'une installation de valorisation de déchets animaux à | als exploitant van een installatie voor de valorisatie van |
faible risque en vue de produire des aliments pour animaux de | laag-risicodierenafval met het oog op de productie van |
compagnie. | huisdierenvoedsel. |
Un arrêté ministériel du 31 août 2000 agrée, pour une durée de cinq | Bij ministerieel besluit van 31 augustus 2000 wordt de "s.a. Gobert & |
ans prenant cours le 31 août 2000, la s.a. Gobert & fils en qualité de | fils" met ingang van 31 augustus 2000 voor een termijn van vijf jaar |
transporteur de déchets dangereux, d'huiles usagées et de déchets | erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën |
d'activités hospitalières et de soins de santé. | en ziekenhuis- en gezondheidszorgafval. |