Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du --
← Retour vers "Conservation de la Nature Cours d'eau non navigables Un arrêté ministériel n° H/C.12.6.312 du 16 juin 2000 désigne, pour une période de cinq ans, comme plan d'eau l'étendue d'eau localisée 150 mètres en amont du barrage situé dans Schönberg s Le plan peut être consulté auprès de la Direction générale des Ressources naturelles et de l'Enviro(...)"
Conservation de la Nature Cours d'eau non navigables Un arrêté ministériel n° H/C.12.6.312 du 16 juin 2000 désigne, pour une période de cinq ans, comme plan d'eau l'étendue d'eau localisée 150 mètres en amont du barrage situé dans Schönberg s Le plan peut être consulté auprès de la Direction générale des Ressources naturelles et de l'Enviro(...) Natuurbehoud Onbevaarbare waterlopen Bij ministerieel besluit nr. H/C.12.6.312 van 16 juni 2000 wordt de wateroppervlakte die zich 150 m stroomopwaarts bevindt van de stuwdam gelegen in Schönberg op het grondgebied van Saint-Vith, voor een te Het plan ligt ter inzage bij het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu, Adelin(...)
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
Conservation de la Nature Natuurbehoud
Cours d'eau non navigables Onbevaarbare waterlopen
Un arrêté ministériel n° H/C.12.6.312 du 16 juin 2000 désigne, pour Bij ministerieel besluit nr. H/C.12.6.312 van 16 juni 2000 wordt de
une période de cinq ans, comme plan d'eau l'étendue d'eau localisée
150 mètres en amont du barrage situé dans Schönberg sur le territoire wateroppervlakte die zich 150 m stroomopwaarts bevindt van de stuwdam
gelegen in Schönberg op het grondgebied van Saint-Vith, voor een
de Saint-Vith au sens de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 juin termijn van vijf jaar als waterbaan beschouwd in de zin van het
1994 réglementant la circulation des embarcations et des plongeurs sur besluit van de Waalse Regering van 30 juni 1994 tot regeling van het
et dans les cours d'eau. verkeer van vaartuigen en duikers op en in de waterlopen.
Le plan peut être consulté auprès de la Direction générale des Het plan ligt ter inzage bij het Directoraat-generaal Natuurlijke
Ressources naturelles et de l'Environnement, Division de la Nature et Hulpbronnen en Leefmilieu, Adeling Natuur en Bossen, avenue Prince de
des Forêts, avenue Prince de Liège 15, 5100 Jambes, ou auprès de Liège, 15, 5100 Jambes, of bij het gemeentebestuur van en te
l'administration communale de et à Saint-Vith. Saint-Vith.
Un arrêté ministériel n° H/C.12.8.261 du 16 juin 2000 autorise, pour Bij ministerieel besluit nr. H/C.12.8.261 van 16 juni 2000 wordt het
une période de cinq ans, l'embarquement et le débarquement des
embarcations visées à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon laden en afladen van de vaartuigen bedoeld in artikel 2 van het
du 30 juin 1994 réglementant la circulation des embarcations et des besluit van de Waalse Regering van 30 juni 1994 tot regeling van het
plongeurs sur et dans les cours d'eau, modifié par l'arrêté du verkeer van vaartuigen en duikers op en in de waterlopen, gewijzigd
Gouvernement wallon du 20 juin 1996, sur l'Ourthe orientale à bij het besluit van de Waalse Regering van 20 juni 1996, voor een
termijn van vijf jaar toegelaten op de oostelijke Ourthe te
Houffalize, section de Mabompré, au lieu-dit « Pré de Mouton », en Houffalize, sectie Mabompré, wijk « Pré de Mouton », op de
berge droite, entre les profils 385 et 386 repris à l'atlas des cours rechteroever, tussen de profielen 385 en 386 van de atlas van de
d'eau, et suivant les limites indiquées sur le plan annexé à cet waterlopen en met inachtneming van de grenzen aangegeven op het bij
arrêté. dit besluit gevoegde plan.
Le plan peut être consulté auprès de la Direction générale des Dat plan ligt ter inzage bij het Directoraat-generaal Natuurlijke
Ressources naturelles et de l'Environnement, Division de la Nature et Hulpbronnen en Leefmilieu, Adeling Natuur en Bossen, avenue Prince de
des Forêts, avenue Prince de Liège 15, 5100 Jambes, ou auprès de Liège 15, 5100 Jambes, of bij het gemeentebestuur van en te
l'administration communale de et à Houffalize. Houffalize.
Un arrêté ministériel n° H/C.12.6.306 du 16 juin 2000 autorise, pour Bij ministerieel besluit nr. H/C.12.6.306 van 16 juni 2000 wordt het
une période de cinq ans, l'embarquement des embarcations visées à laden en afladen van de vaartuigen bedoeld in artikel 2 van het
l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 juin 1994 besluit van de Waalse Regering van 30 juni 1994 tot regeling van het
réglementant la circulation des embarcations et des plongeurs sur et
dans les cours d'eau, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du verkeer van vaartuigen en duikers op en in de waterlopen, gewijzigd
20 juin 1996, sur l'Amblève à Stavelot, section de Stavelot, au bij het besluit van de Waalse Regering van 20 juni 1996, voor een
termijn van vijf jaar toegelaten op de Amblève te Stavelot, sectie
lieu-dit « Parc d'attraction de Télé-Coo », en berge droite, entre les Stavelot, wijk « Parc d'attraction de Télé-Coo », op de rechteroever,
profils 128 et 129 repris à l'atlas des cours d'eau, et suivant les tussen de profielen 128 en 129 van de atlas van de waterlopen en met
limites indiquées sur le plan annexé à cet arrêté. inachtneming van de grenzen aangegeven op het bij dit besluit gevoegde plan.
Le plan peut être consulté auprès de la Direction générale des Dat plan ligt ter inzage bij het Directoraat-generaal Natuurlijke
Ressources naturelles et de l'Environnement, Division de la Nature et Hulpbronnen en Leefmilieu, Adeling Natuur en Bossen, avenue Prince de
des Forêts, avenue Prince de Liège 15, 5100 Jambes, ou auprès de Liège, 15, 5100 Jambes, of bij het gemeentebestuur van en te Stavelot.
l'administration communale de et à Stavelot.
Un arrêté ministériel n° H/C.12.6.307 du 16 juin 2000 autorise, pour Bij ministerieel besluit nr. H/C.12.6.307 van 16 juni 2000 wordt het
une période de cinq ans, l'embarquement et le débarquement des
embarcations visées à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon laden en afladen van de vaartuigen bedoeld in artikel 2 van het
du 30 juin 1994 réglementant la circulation des embarcations et des besluit van de Waalse Regering van 30 juni 1994 tot regeling van het
plongeurs sur et dans les cours d'eau, modifié par l'arrêté du verkeer van vaartuigen en duikers op en in de waterlopen, gewijzigd
Gouvernement wallon du 20 juin 1996, sur l'Amblève à Stoumont, section bij het besluit van de Waalse Regering van 20 juni 1996, voor een
termijn van vijf jaar toegelaten op de Amblève te Stoumont, sectie La
de La Gleize, au lieu-dit « Chêneux », en berge gauche, entre les Gleize, wijk « Chêneux », op de linkeroever, tussen de profielen 160
profils 160 et 161 repris à l'atlas des cours d'eau, et suivant les en 161 van de atlas van de waterlopen en met inachtneming van de
limites indiquées sur le plan annexé à cet arrêté. grenzen aangegeven op het bij dit besluit gevoegde plan.
Le plan peut être consulté auprès de la Direction générale des Dat plan ligt ter inzage bij het Directoraat-generaal Natuurlijke
Ressources naturelles et de l'Environnement, Division de la Nature et Hulpbronnen en Leefmilieu, Adeling Natuur en Bossen, avenue Prince de
des Forêts, avenue Prince de Liège 15, 5100 Jambes, ou auprès de Liège, 15, 5100 Jambes, of bij het gemeentebestuur van en te Stoumont.
l'administration communale de et à Stoumont.
Un arrêté ministériel n° H/C.12.6.308 du 16 juin 2000 autorise, pour Bij ministerieel besluit nr. H/C.12.6.308 van 16 juni 2000 wordt het
une période de cinq ans, le débarquement des embarcations visées à laden en afladen van de vaartuigen bedoeld in artikel 2 van het
l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 juin 1994 besluit van de Waalse Regering van 30 juni 1994 tot regeling van het
réglementant la circulation des embarcations et des plongeurs sur et
dans les cours d'eau, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du verkeer van vaartuigen en duikers op en in de waterlopen, gewijzigd
20 juin 1996, sur l'Amblève à Stoumont, section de Stoumont, au Pont bij het besluit van de Waalse Regering van 20 juni 1996, voor een
termijn van vijf jaar toegelaten op de Amblève te Stoumont, sectie
Stoumont, bij de brug « Lorcé-Naze », op de rechteroever, tussen de
de Lorcé-Naze, en berge droite, entre les profils 199 et 200 repris à profielen 199 en 200 van de atlas van de waterlopen en met
l'atlas des cours d'eau, et suivant les limites indiquées sur le plan inachtneming van de grenzen aangegeven op het bij dit besluit gevoegde
annexé à cet arrêté. plan.
Le plan peut être consulté auprès de la Direction générale des Dat plan ligt ter inzage bij het Directoraat-generaal Natuurlijke
Ressources naturelles et de l'Environnement, Division de la Nature et Hulpbronnen en Leefmilieu, Adeling Natuur en Bossen, avenue Prince de
des Forêts, Avenue Prince de Liège 15, 5100 Jambes, ou auprès de Liège, 15, 5100 Jambes, of bij het gemeentebestuur van en te Stoumont.
l'administration communale de et à Stoumont.
^