← Retour vers "Environnement Un arrêté ministériel du 17 avril 2000 agrée, pour une durée de trois ans prenant
cours le 17 avril 2000, la société DLV sprl en tant qu'auteur d'études d'incidences en Région wallonne
pour les catégories de projets suivantes : - permis liés
à l'exploitation agricole. Un arrêté ministériel du 5 mai 2000 agrée, pour une dur(...)"
Environnement Un arrêté ministériel du 17 avril 2000 agrée, pour une durée de trois ans prenant cours le 17 avril 2000, la société DLV sprl en tant qu'auteur d'études d'incidences en Région wallonne pour les catégories de projets suivantes : - permis liés à l'exploitation agricole. Un arrêté ministériel du 5 mai 2000 agrée, pour une dur(...) | Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 17 april 2000 wordt de vennootschap "DLV sprl" met ingang van 17 april 2000 voor een termijn van drie jaar erkend als auteur van milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest voor de volgende cate - ruimtelijke ordening, middelgrote projecten, met name landelijke en recreatie-uitrustingen en -in(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
Environnement | Leefmilieu |
Un arrêté ministériel du 17 avril 2000 agrée, pour une durée de trois | Bij ministerieel besluit van 17 april 2000 wordt de vennootschap "DLV |
ans prenant cours le 17 avril 2000, la société DLV sprl en tant | sprl" met ingang van 17 april 2000 voor een termijn van drie jaar |
qu'auteur d'études d'incidences en Région wallonne pour les catégories | erkend als auteur van milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest |
de projets suivantes : | voor de volgende categorieën projecten : |
- aménagement du territoire, projets de dimension moyenne, en | - ruimtelijke ordening, middelgrote projecten, met name landelijke en |
particulier les équipements et aménagements ruraux et de loisirs; | recreatie-uitrustingen en -inrichtingen; |
- permis liés à l'exploitation agricole. | - vergunningen voor landbouwbedrijven. |
Un arrêté ministériel du 5 mai 2000 agrée, pour une durée de cinq ans | Bij ministerieel besluit van 5 mei 2000 wordt de c.v.b.a. Burez met |
prenant cours le 5 mai 2000, la c.v.b.a. Burez en qualité de | ingang van 5 mei 2000 voor een termijn van vijf jaar erkend als |
transporteur de déchets dangereux. | vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 5 mai 2000 agrée, pour un terme prenant cours | Bij ministerieel besluit van 5 mei 2000 wordt de heer Denis Drousie |
le 5 mai 2000 et échéant le 25 mars 2004, M. Denis Drousie en qualité | van 5 mei 2000 tot 25 maart 2004 erkend als verantwoordelijke persoon |
de personne responsable des opérations d'élimination de déchets | voor de binnen de "s.a. Ecoterres" uitgevoerde verrichtingen inzake de |
dangereux effectuées au sein de la s.a. Ecoterres. | verwijdering van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 10 mai 2000 déclare sans objet le recours | Bij ministerieel besluit van 10 mei 2000 wordt het beroep doelloos |
formulé contre l'arrêté de la députation permanente du conseil | verklaard dat is ingediend tegen het besluit van de bestendige |
provincial de Liège du 29 mars 1984 accordant à l'asbl des sociétés de | deputatie van de provincieraad van Luik van 29 maart 1984 waarbij aan |
tir St. Rochus, St. Petrus et St. Hubertus l'autorisation d'exploiter, | de vzw van de schietvennootschappen St. Rochus, St. Petrus en St. |
Hubertus een vergunning is verleend om een vogelschiettent uit te | |
sur le territoire de la commune de Raeren (Hauset-Flög), sur la | baten op het grondgebied van de gemeente Raeren (Hauset-Flög), op het |
parcelle cadastrée 3ème division, section 1, n° 1 A, un stand de tir à la perche. | perceel gekadastreerd derde afdeling, sectie 1, nr. 1 A. |
Un arrêté ministériel du 10 mai 2000 déclare sans objet le recours | Bij ministerieel besluit van 10 mei 2000 wordt het beroep doelloos |
formulé contre l'arrêté de la députation permanente du conseil | verklaard dat is ingediend tegen het besluit van de bestendige |
provincial de Liège du 14 février 1991 refusant à M. André Peiffer | deputatie van de provincieraad van Luik van 14 februari 1991 waarbij |
de heer André Peiffer geen vergunning heeft gekregen voor de uitbating | |
l'autorisation d'exploiter, rue Mitoyenne, 92/94 à 4710 Lontzen, sur | van een benzinestation, rue Mitoyenne, 92/94 te 4710 Lontzen, op het |
la parcelle cadastrée 1ère division, section E, nos 206A et 206B, une | perceel gekadastreerd eerste afdeling, sectie E, nrs. 206A en 206B. |
station-service. | |
Un arrêté ministériel du 10 mai 2000 déclare sans objet le recours | Bij ministerieel besluit van 10 mei 2000 wordt doelloos verklaard het |
exercé par Maître A. Kittel, agissant au nom de la sprl Sotraex, | namens de "sprl Sotraex" door Mr. A. Kittel ingestelde beroep tegen |
contre l'arrêté de la députation permanente du conseil provincial de | het besluit van de bestendige deputatie van de provincieraad van Luik |
Liège du 5 mai 1994 refusant à la sprl Sotraex l'autorisation | van 5 mei 1994 waarbij de "sprl Sotraex" geen vergunning krijgt voor |
d'établir, sur le territoire de la commune de Raeren, un dépôt et un | de opslag en de recycling op het grondgebied van de gemeente Raeren |
recyclage de matières inertes telles que briquaillons, asphaltes, | van inerte stoffen zoals baksteenpuin, asfalt, bitumen, inerte |
bitumes, déchets inertes de constructions avec activité de concassage limité. | bouwafval met een beperkte vergruisactiviteit. |
Un arrêté ministériel du 17 mai 2000 agrée, pour un terme prenant | Bij ministerieel besluit van 17 mei 2000 wordt Mevr. Isabelle Dufrane |
cours le 17 mai 2000 et échéant le 5 décembre 2001, Mme Isabelle | van 17 mei 2000 tot 5 december 2001 erkend als verantwoordelijke |
Dufrane en qualité de personne responsable des opérations de | persoon voor de in de bedrijfszetel van de "s.a. Fusiman Industrial |
regroupement de déchets dangereux, en ce compris les déchets toxiques, | Cleaning" uitgevoerde verrichtingen inzake de verzameling van |
et d'huiles usagées effectuées au sein de la s.a. Fusiman Industrial | gevaarlijke afvalstoffen, met inbegrip van giftige afvalstoffen en |
Cleaning à son siège d'exploitation. | afgewerkte oliën. |
Un arrêté ministériel du 17 mai 2000 refuse l'agrément en qualité de | Bij ministerieel besluit van 17 mei 2000 wordt de door de heer Jacques |
personne responsable des opérations de prétraitement de déchets | Till aangevraagde erkenning als verantwoordelijke persoon voor de |
animaux à faible risque effectuées au sein de la sprl Protelux | binnen de « sprl Protelux » uitgevoerde verrichtingen inzake de |
sollicité par M. Jacques Thill. | voorbehandeling van laag-risicodierenafval geweigerd. |