← Retour vers  "Conservation de la nature Un arrêté ministériel du 7 février 2000 agrée l'asbl « Orée » en 
qualité d'organisme d'information, de formation et de sensibilisation, conformément à l'article 9 de 
l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relati Cet agrément porte le numéro 2000/A050. Un arrêté ministériel 
du 21 février 2000 agrée la sc(...)"
                    
                        
                        
                
              | Conservation de la nature Un arrêté ministériel du 7 février 2000 agrée l'asbl « Orée » en qualité d'organisme d'information, de formation et de sensibilisation, conformément à l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relati Cet agrément porte le numéro 2000/A050. Un arrêté ministériel du 21 février 2000 agrée la sc(...) | Natuurbehoud Bij ministerieel besluit van 7 februari 2000 wordt de VZW « Orée » erkend als informatie-, vormings- en bewustmakingsinstelling, overeenkomstig artikel 9 van het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenni Deze erkenning heeft het nr. 2000/A050. Bij ministerieel besluit van 21 februari 2000 wordt (...) | 
|---|---|
| MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | 
| Conservation de la nature | Natuurbehoud | 
| Un arrêté ministériel du 7 février 2000 agrée l'asbl « Orée » en | Bij ministerieel besluit van 7 februari 2000 wordt de VZW « Orée » | 
| qualité d'organisme d'information, de formation et de sensibilisation, | erkend als informatie-, vormings- en bewustmakingsinstelling, | 
| conformément à l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 | overeenkomstig artikel 9 van het besluit van de Waalse Regering van 11 | 
| mai 1995 relatif à l'octroi de subventions pour les activités de | mei 1995 betreffende de toekenning van toelagen voor de activiteiten | 
| formation et de sensibilisation aux différentes fonctions économique, | van vorming en bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, | 
| sociale et éducative, protectrice, écologique et scientifique des | beschermings-, ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, | 
| boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres incultes qui leur sont accessoires. | bossen en wouden alsook van aanpalende braakliggende gronden. | 
| Cet agrément porte le numéro 2000/A050. | Deze erkenning heeft het nr. 2000/A050. | 
| Un arrêté ministériel du 21 février 2000 agrée la scrl « Nature et | Bij ministerieel besluit van 21 februari 2000 wordt de CVBA « Nature | 
| Terroir » en qualité d'organisme d'information, de formation et de | et Terroir » erkend als informatie-, vormings- en | 
| sensibilisation, conformément à l'article 9 de l'arrêté du | bewustmakingsinstelling, overeenkomstig artikel 9 van het besluit van | 
| Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van | 
| pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de | 
| fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en | 
| scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van | 
| incultes qui leur sont accessoires. | aanpalende braakliggende gronden. | 
| Cet agrément porte le numéro 2000/A049. | Deze erkenning heeft het nr. 2000/A049. | 
| Un arrêté ministériel du 21 février 2000 agrée M. François Mossay en | Bij ministerieel besluit van 21 februari 2000 wordt de heer François | 
| qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du | Mossay erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | 
| Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | 
| pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | 
| fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | 
| scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | 
| incultes qui leur sont accessoires. | alsook van aanpalende braakliggende gronden. | 
| Cet agrément porte le numéro 2000/GN481. | Deze erkenning heeft het nr. 2000/GN481. | 
| Un arrêté ministériel du 21 février 2000 agrée M. Roland Brosteaux en | Bij ministerieel besluit van 21 februari 2000 wordt de heer Roland | 
| qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du | Brosteaux erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | 
| Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | 
| pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | 
| fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | 
| scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | 
| incultes qui leur sont accessoires. | alsook van aanpalende braakliggende gronden. | 
| Cet agrément porte le numéro 2000/GN482. | Deze erkenning heeft het nr. 2000/GN482. | 
| Un arrêté ministériel du 21 février 2000 agrée M. Stéphane Fermine en | Bij ministerieel besluit van 21 februari 2000 wordt de heer Stéphane | 
| qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du | Fermine erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | 
| Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | 
| pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | 
| fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | 
| scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | 
| incultes qui leur sont accessoires. | alsook van aanpalende braakliggende gronden. | 
| Cet agrément porte le numéro 2000/GN483. | Deze erkenning heeft het nr. 2000/GN483. | 
| Un arrêté ministériel du 21 février 2000 agrée Mme Pascale | Bij ministerieel besluit van 21 februari 2000 wordt Mevr. Pascale | 
| Corten-Gualtieri en qualité de guide-nature, conformément à l'article | Corten-Gualtieri erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van | 
| 11 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à | het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | 
| l'octroi de subventions pour les activités de formation et de | toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | 
| sensibilisation aux différentes fonctions économique, sociale et | bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | 
| éducative, protectrice, écologique et scientifique des boqueteaux, | ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | 
| bois et forêts ainsi que des terres incultes qui leur sont | alsook van aanpalende braakliggende gronden. | 
| accessoires. | |
| Cet agrément porte le numéro 2000/GN484. | Deze erkenning heeft het nr. 2000/GN484. | 
| Un arrêté ministériel du 21 février 2000 agrée M. Constant-Marie | Bij ministerieel besluit van 21 februari 2000 wordt de heer | 
| Lamborelle en qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de | Constant-Marie Lamborelle erkend als natuurgids, overeenkomstig | 
| l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de | artikel 11 van het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 | 
| subventions pour les activités de formation et de sensibilisation aux | betreffende de toekenning van toelagen voor de activiteiten van | 
| différentes fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, | vorming en bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, | 
| écologique et scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que | beschermings-, ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, | 
| des terres incultes qui leur sont accessoires. | bossen en wouden alsook van aanpalende braakliggende gronden. | 
| Cet agrément porte le numéro 2000/GN485. | Deze erkenning heeft het nr. 2000/GN485. | 
| Un arrêté ministériel du 21 février 2000 agrée Mme Gisèle Dartevelle | Bij ministerieel besluit van 21 februari 2000 wordt Mevr. Gisèle | 
| en qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du | Dartevelle erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | 
| Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | 
| pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | 
| fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | 
| scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | 
| incultes qui leur sont accessoires. | alsook van aanpalende braakliggende gronden. | 
| Cet agrément porte le numéro 2000/GN486. | Deze erkenning heeft het nr. 2000/GN486. | 
| Un arrêté ministériel du 21 février 2000 agrée M. Alexandre Hedges en | Bij ministerieel besluit van 21 februari 2000 wordt de heer Alexandre | 
| qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du | Hedges erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | 
| Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | 
| pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | 
| fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | 
| scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | 
| incultes qui leur sont accessoires. | alsook van aanpalende braakliggende gronden. | 
| Cet agrément porte le numéro 2000/GN487. | Deze erkenning heeft het nr. 2000/GN487. | 
| Un arrêté ministériel du 21 février 2000 agrée M. Didier Cavelier en | Bij ministerieel besluit van 21 februari 2000 wordt de heer Didier | 
| qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du | Cavelier erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | 
| Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | 
| pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | 
| fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | 
| scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | 
| incultes qui leur sont accessoires. | alsook van aanpalende braakliggende gronden. | 
| Cet agrément porte le numéro 2000/GN488. | Deze erkenning heeft het nr. 2000/GN488. | 
| Un arrêté ministériel du 21 février 2000 agrée Mme Isabelle Steenbeek | Bij ministerieel besluit van 21 februari 2000 wordt Mevr. Isabelle | 
| en qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du | Steenbeek erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | 
| Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | 
| pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | 
| fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | 
| scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | 
| incultes qui leur sont accessoires. | alsook van aanpalende braakliggende gronden. | 
| Cet agrément porte le numéro 2000/GN489. | Deze erkenning heeft het nr. 2000/GN489. | 
| Un arrêté ministériel du 21 février 2000 agrée Mme Joëlle Generet en | Bij ministerieel besluit van 21 februari 2000 wordt Mevr. Joëlle | 
| qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du | Generet erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | 
| Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | 
| pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | 
| fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | 
| scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | 
| incultes qui leur sont accessoires. | alsook van aanpalende braakliggende gronden. | 
| Cet agrément porte le numéro 2000/GN490. | Deze erkenning heeft het nr. 2000/GN490. | 
| Un arrêté ministériel du 21 février 2000 agrée Mme Fanny Fauville en | Bij ministerieel besluit van 21 februari 2000 wordt Mevr. Fanny | 
| qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du | Fauville erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | 
| Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | 
| pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | 
| fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | 
| scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | 
| incultes qui leur sont accessoires. | alsook van aanpalende braakliggende gronden. | 
| Cet agrément porte le numéro 2000/GN491. | Deze erkenning heeft het nr. 2000/GN491. | 
| Un arrêté ministériel du 21 février 2000 agrée Mme Débora Piccolo en | Bij ministerieel besluit van 21 februari 2000 wordt Mevr. Débora | 
| qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du | Piccolo erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het | 
| Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de | 
| pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en | 
| fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, | 
| scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden | 
| incultes qui leur sont accessoires. | alsook van aanpalende braakliggende gronden. | 
| Cet agrément porte le numéro 2000/GN492. | Deze erkenning heeft het nr. 2000/GN492. |