← Retour vers "Règlement général pour la protection du travail Demolition et retrait d'asbeste Par
arrêté ministériel du 28 mars 2000, la S.A. Willich-Revisma, Oude Brug 10 à 2900 Schoten, est agréée
dans la classe 5 pour effectu(...)
(...)"
Règlement général pour la protection du travail Demolition et retrait d'asbeste Par arrêté ministériel du 28 mars 2000, la S.A. Willich-Revisma, Oude Brug 10 à 2900 Schoten, est agréée dans la classe 5 pour effectu(...) (...) | Algemeen Reglement voor de arbeidsbescherming Afbreken en verwijderen van asbest Bij ministerieel besluit van 28 maart 2000 is de N.V. Willich-Revisma, Oude Brug 10 te 2900 Schoten, erkend geworden in klasse 5 v(...) (...) |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
Règlement général pour la protection du travail Demolition et retrait | Algemeen Reglement voor de arbeidsbescherming |
d'asbeste (article 148decies 2.5.9.3.4.) | Afbreken en verwijderen van asbest (artikel 148decies 2.5.9.3.4.) |
Par arrêté ministériel du 28 mars 2000, la S.A. Willich-Revisma, Oude | Bij ministerieel besluit van 28 maart 2000 is de N.V. Willich-Revisma, |
Brug 10 à 2900 Schoten, est agréée dans la classe 5 pour effectuer des | Oude Brug 10 te 2900 Schoten, erkend geworden in klasse 5 voor het |
travaux de démolition et de retrait d'asbeste jusqu'au 31 mars 2003. | afbreken en verwijderen van asbest tot 31 maart 2003. |