Arrêté ministériel n° 85 portant enregistre-ment, agrément et confirmation d'agrément en application de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation | Ministerieel besluit nr. 85 houdende registratie, erkenning en bevestiging van erkenning in toepassing van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN |
1er DECEMBRE 2000. - Arrêté ministériel n° 85 portant enregistre-ment, | 1 DECEMBER 2000. - Ministerieel besluit nr. 85 houdende registratie, |
agrément et confirmation d'agrément en application de la loi du 12 | erkenning en bevestiging van erkenning in toepassing van de wet van 12 |
juin 1991 relative au crédit à la consommation | juni 1991 op het consumentenkrediet |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
Vu la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation, | Gelet op de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet, gewijzigd |
modifiée par les lois des 6 juillet 1992, 4 août 1992, 8 décembre | bij de wetten van 6 juli 1992, 4 augustus 1992, 8 december 1992, 11 |
1992, 11 février 1994, 6 juillet 1994, 5 juillet 1998, 30 octobre 1998 | februari 1994, 6 juli 1994, 5 juli 1998, 30 oktober 1998 en 11 |
et 11 décembre 1998 notamment les articles 74, 75, 75bis et 78; | december 1998, inzonderheid op de artikelen 74, 75, 75bis en 78; |
Vu l'arrêté royal du 24 février 1992 déterminant le montant de l'actif | Gelet op het koninklijk besluit van 24 februari 1992 tot bepaling van |
net requis dans le chef du prêteur visé à l'article 75, § 3, 1°, de la | het bedrag van het in hoofde van de kredietgever vereiste nettoactief |
loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation; | bedoeld in artikel 75, § 3, 1°, van de wet van 12 juni 1991 op het |
consumentenkrediet; | |
Vu l'arrêté royal du 25 février 1992 relatif aux demandes d'agrément | Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 1992 betreffende de |
et d'inscription visées aux articles 74 et 77 de la loi du 12 juin | aanvragen om erkenning en inschrijving bedoeld bij de artikelen 74 en |
1991 relative au crédit à la consommation, modifié par les arrêtés | 77 van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet, gewijzigd |
royaux des 24 août 1992 et 25 février 1996, | bij koninklijke besluiten van 24 augustus 1992 en 25 februari 1996, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La personne nommément désignée ci-après est confirmée |
Artikel 1.De volgende met name hierna aangeduide persoon wordt |
sous le numéro en regard de son nom sous sa nouvelle dénomination en | bevestigd onder het nummer voor zijn naam onder zijn nieuwe benaming |
vue d'offrir ou de consentir des prêts à tempérament, conformément à | met het oog op het aanbieden of het toezeggen van leningen op |
l'article 1er, 11°, de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la | afbetaling, overeenkomstig artikel 1, 11° van de wet van 12 juni 1991 |
consommation : | op het consumentenkrediet : |
741 | 741 |
N.V. NECADIS CREDIT | N.V. NECADIS CREDIT |
PLANTIN EN MORETUSLEI 295 2140 BORGERHOUT | PLANTIN EN MORETUSLEI 295 2140 BORGERHOUT |
Art. 2.La personne nommément désignée ci-après est agréée sous le |
Art. 2.De volgende met name hierna aangeduide persoon wordt erkend |
numéro en regard de son nom en vue d'offrir ou de consentir des | onder het nummer voor zijn naam met het oog op het aanbieden of het |
crédits-bails, conformément à l'article 1er, 10°, de la même loi : | toezeggen van financieringshuren overeenkomstig artikel 1, 10°, van dezelfde wet : |
201722 | 201722 |
N.V. DEXIA LEASE BELGIUM | N.V. DEXIA LEASE BELGIUM |
LIEFDADIGHEIDSTRAAT 15/7 | LIEFDADIGHEIDSTRAAT 15/7 |
1210 BRUSSEL | 1210 BRUSSEL |
Art. 3.Les personnes nommément désignées ci-après sont agréées sous |
Art. 3.De volgende met name hierna aangeduide personen worden erkend |
le numéro en regard de leur nom en vue d'offrir ou de consentir des | onder het nummer voor hun naam met het oog op het aanbieden of het |
prêts à tempérament, conformément à l'article 1er, 11°, de la même loi | toezeggen van leningen op afbetaling overeenkomstig artikel 1, 11°, |
: | van dezelfde wet : |
201723 | 201723 |
GASELWEST C.V.B.A. | GASELWEST C.V.B.A. |
STADHUIS | STADHUIS |
8800 ROESELARE | 8800 ROESELARE |
201741 | 201741 |
S.A. INTER BROKERS BOULEVARD DU SOUVERAIN 125 | S.A. INTER BROKERS BOULEVARD DU SOUVERAIN 125 |
1160 BRUXELLES | 1160 BRUXELLES |
201766 | 201766 |
S.A. SERENITY CREDIT | S.A. SERENITY CREDIT |
RUE DE LINTHOUT 188 | RUE DE LINTHOUT 188 |
1040 BRUXELLES | 1040 BRUXELLES |
Art. 4.La personne nommément désignée ci-après est enregistrée sous |
Art. 4.De volgende met name hierna aangeduide persoon wordt |
le numéro en regard de son nom en vue d'offrir ou de consentir des | geregistreerd onder het nummer voor zijn naam met het oog op het |
ouvertures de crédit, conformément à l'article 1er, 12°, de la même | aanbieden of het toezeggen van kredietopeningen overeenkomstig artikel |
loi : | 1, 12°, van dezelfde wet : |
201731 | 201731 |
CREDIT AGRICOLE INDOSUEZ | CREDIT AGRICOLE INDOSUEZ |
SOCIETE ANONYME DE DROIT FRANCAIS | SOCIETE ANONYME DE DROIT FRANCAIS |
9, QUAI DU PRESIDENT DOUMER | 9, QUAI DU PRESIDENT DOUMER |
92400 COURBEVOIE (FRANCE) | 92400 COURBEVOIE (FRANCE) |
SUCCURSALE EN BELGIQUE : | SUCCURSALE EN BELGIQUE : |
AVENUE LOUISE 81, 1050 BRUXELLES | AVENUE LOUISE 81, 1050 BRUXELLES |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er décembre 2000. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 december 2000. |
Bruxelles, le 1er décembre 2000. | Brussel, 1 december 2000. |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |