← Retour vers "Direction générale de l'Organisation judiciaire Personnel. - Maisons de justice. - Mobilité Par
arrêté ministériel du 16 juin 2000, M. Peeters, P. assistant administratif auprès du Ministère de l'Intérieur,
est transféré à la Direction généra Conformément aux lois coordonnées sur
le Conseil d'Etat, un recours peut être introduit endéans les(...)"
Direction générale de l'Organisation judiciaire Personnel. - Maisons de justice. - Mobilité Par arrêté ministériel du 16 juin 2000, M. Peeters, P. assistant administratif auprès du Ministère de l'Intérieur, est transféré à la Direction généra Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, un recours peut être introduit endéans les(...) | Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie Personeel. - Justitiehuizen. - Mobiliteit Bij ministerieel besluit van 16 juni 2000 wordt de heer Peeters, P. bestuursassistent bij het Ministerie van Binnenlandse Zaken, overgeplaatst naar het D Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan beroep worden ingediend binnen de (...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE Direction générale de l'Organisation judiciaire Personnel. - Maisons de justice. - Mobilité Par arrêté ministériel du 16 juin 2000, M. Peeters, P. assistant administratif auprès du Ministère de l'Intérieur, est transféré à la Direction générale de l'Organisation judicaire - Services extérieurs du Service des Maisons de justice du Ministère de la Justice, sur un emploi vacant d'assistant administratif dans le cadre linguistique | MINISTERIE VAN JUSTITIE Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie Personeel. - Justitiehuizen. - Mobiliteit Bij ministerieel besluit van 16 juni 2000 wordt de heer Peeters, P. bestuursassistent bij het Ministerie van Binnenlandse Zaken, overgeplaatst naar het Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie Buitendiensten van de Dienst Justitiehuizen van het Ministerie van Justitie, naar een vacante betrekking van bestuursassistent in het |
français à partir du 24 avril 2000. | Franse taalkader, vanaf 24 april 2000. |
Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, un recours | Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan |
peut être introduit endéans les soixante jours après cette | beroep worden ingediend binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. |
publication. La requête doit être envoyée sous pli recommandé à la | Het verzoekschrift hiertoe dient bij ter post aangetekende brief aan |
poste, au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles. | de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel, te worden |
toegezonden. |