Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du --
← Retour vers "Entreprises de travail intérimaire Autorisations préalables Par arrêté ministériel du 16 novembre 1999, l'autorisation préalable d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la Cette autorisation est valable à partir du 1 er novembre 1999 pour la durée de validité d(...)"
Entreprises de travail intérimaire Autorisations préalables Par arrêté ministériel du 16 novembre 1999, l'autorisation préalable d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la Cette autorisation est valable à partir du 1 er novembre 1999 pour la durée de validité d(...) Uitzendbureaus Voorafgaande toelatingen Bij ministerieel besluit van 16 november 1999 wordt de voorafgaande toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de BVBA SAMI INTERIM. Die toelating is geldig met ingang van 1 november 1999 voor de geldigheidsduur van het koninklijk b(...)
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Entreprises de travail intérimaire Autorisations préalables Par arrêté ministériel du 16 novembre 1999, l'autorisation préalable d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la SPRL SAMI INTERIM. Cette autorisation est valable à partir du 1er novembre 1999 pour la MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Uitzendbureaus Voorafgaande toelatingen Bij ministerieel besluit van 16 november 1999 wordt de voorafgaande toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de BVBA SAMI INTERIM. Die toelating is geldig met ingang van 1 november 1999 voor de
durée de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij
l'autorisation préalable l' activité des entreprises de travail de activiteit van de uitzondbureaus in het Brus sels Hoofdstedelijk
intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder een
un an. jaar te boven te gaan.
Par arrêté ministériel du 16 novembre 1999, l'autorisation préalable Bij ministerieel besluit van 16 november 1999 wordt de voorafgaande
d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het
Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. VEDIOR INTERIM. Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. VEDIOR INTERIM.
Cette autorisation est valable à partir du 1er mai 1999 pour la durée Die toelating is geldig met ingang van 1 mei 1999 voor de
de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij
l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk
intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder een
un an. jaar te boven te gaan.
Par arrêté ministériel du 16 novembre 1999, l'autorisation préalable Bij ministerieel besluit van 16 nevember 1999, wordt de voorafgaande
d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het
Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. IDEAL INTERIM. Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekond aan de N.V. IDEAL INTERIM.
Cette autorisation est valable à partir du 1er octobre 1999 pour la Die toelating is geldig met ingang van 1 oktober 1999 voor de
durée de validité de l'arrété royal du 3 décembre 1981 soumettant à geldigheidsdour van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij
l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk
intérimaire dans la Région de BruxellesCapitale sans pouvoir excéder Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één
un an. jaar te boven te gaan.
Par arrêté ministériel du 16 novembre 1999 I'autorisation préalable Bij ministerieel besluit van 16 november 1999, wordt de voorafgaande
d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het
Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. SECRETARESSE Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. SECRETARESSE
PLUS INTERIM. PLUS INTERIM.
Cette autorisation est valable à partir du 21 octobre 1999 pour la Die toelating is geldig met ingang van 21 oktober 1999 voor de
durée de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij
l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk
intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één
un an. jaar te boven te gaan.
Par arrêté ministériel du 16 novembre 1999, l'autorisation préalable Bij ministerieel besluit van 16 novembér 1999, wordt de voorafgaande
d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la toëlating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het
Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. EXPRESS INTERIM. Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. EXPRESS INTERIM.
Cette autorisation est valable à partir du 15 décembre 1999 pour la Die toelating is geldig met ingang van 15 december 1999 voor de
durée de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij
l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hooldstedelijk
intérimaire dans la Région de BruxellesCapitale sans pouvoir excéder Gewest aan voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één jaar
un an. te boven te gaan.
Par arrêté ministériel du 30 novembre 1999, I'autorisation préalable Bij ministerieel besluit van 30 november 1999, wordt de voorafgaande
d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la toelating om de activiteit als uitzondbureau uit te oefenen in het
Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. DYNAMIC INTERIM. Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. DYNAMIC INTERIM.
Cette autorisation est valable à partir du ler octobre 1999 pour la Die toelating is geldig met ingang van 1 oktober 1999 voor de
durce de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij
l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk
intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excèder Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één
un an. jaar te boven te gaan.
Par arrêté ministériel du 9 décembre 199, l'autorisation préalable Bij ministerieel besluit van 9 december 1999, wordt de voorafgaande
d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het
Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Bakker & Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Bakker &
Partners. Partners.
Cette autorisation est valable à partir du 1er décembre 1999 pour la Die toelating is geldig met ingang van 1 december 1999 voor de
durée de validité de l'arreté royal du 3 décembre 1981 soumettant à geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij
l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk
intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één
un an. jaar te boven te gaan.
^