← Retour vers "Conservation de la nature Un arrêté ministériel du 28 avril 1999 constitue en réserve naturelle
domaniale de la Tienne de Rouillon les 28 ha 21 a 35 ca de terrains appartenant à la Région wallonne
et cadastrés comme suit : Commune de Anhée, 7e division (Annevoie), section D : parcelles n os
491V (0,1190 ha), 44(...)"
| Conservation de la nature Un arrêté ministériel du 28 avril 1999 constitue en réserve naturelle domaniale de la Tienne de Rouillon les 28 ha 21 a 35 ca de terrains appartenant à la Région wallonne et cadastrés comme suit : Commune de Anhée, 7e division (Annevoie), section D : parcelles n os 491V (0,1190 ha), 44(...) | Natuurbehoud Bij ministerieel besluit van 28 april 1999 worden de 28 ha 21 a 35 ca terrein toebehorend aan het Waalse Gewest en gekadastreerd als volgt erkend als domaniaal natuurreservaat "Tienne de Rouillon" genaamd : Gemeente Anh Gemeente Profondeville, 3e afdeling (Rivière), sectie A : percelen nrs. 490B (0,4420 ha) en 491T2 ((...) |
|---|---|
| MINISTERE DE LA REGION WALLONNE Conservation de la nature Un arrêté ministériel du 28 avril 1999 constitue en réserve naturelle domaniale de la Tienne de Rouillon les 28 ha 21 a 35 ca de terrains appartenant à la Région wallonne et cadastrés comme suit : Commune de Anhée, 7e division (Annevoie), section D : parcelles nos 491V (0,1190 ha), 443C (8,0540 ha), 500E (0,0115 ha) et 492k (11,3030 ha) | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST Natuurbehoud Bij ministerieel besluit van 28 april 1999 worden de 28 ha 21 a 35 ca terrein toebehorend aan het Waalse Gewest en gekadastreerd als volgt erkend als domaniaal natuurreservaat "Tienne de Rouillon" genaamd : Gemeente Anhée, 7e afdeling, (Annevoie), sectie D : percelen nrs. 491V (0,1190 ha), 443C (8,0540 ha), 500E (0,0115 ha) en 492k (11,3030 ha); |
| Commune de Profondeville, 3e division (Rivière), section A : parcelles | Gemeente Profondeville, 3e afdeling (Rivière), sectie A : percelen |
| nos 490B (0,4420 ha) et 491T2 (8,2840 ha). | nrs. 490B (0,4420 ha) en 491T2 (8,2840 ha). |
| Un arrêté ministériel du 28 avril 1999 constitue en réserve naturelle | Bij ministerieel besluit van 28 april 1999 worden de 3 ha 61 a 83 ca |
| domaniale de la Tourbière de Cul-des-Sarts les 3 ha 61 a 83 ca de | terrein toebehorend aan de stad Couvin en gekadastreerd als volgt |
| terrains appartenant à la ville de Couvin et cadastrés comme suit : | erkend als domaniaal natuurreservaat "Tourbière de Cul-des-Sarts" genaamd : |
| Commune de Couvin, 5e division, section F | Gemeente Couvin, 5de afdeling, sectie F |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
| Un arrêté ministériel du 11 mai 1999 agrée Mme Marie-Anne Legros en | Bij ministerieel besluit van 11 mei 1999 wordt mevr. Marie-Anne Legros |
| qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du | erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van |
| Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van |
| pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de |
| fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en |
| scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van |
| incultes qui leur sont accessoires. | aanpalende braakliggende gronden. |
| Cette reconnaissance porte le n° 99/GN414. | Deze erkenning heeft het nr. 99/GN414. |
| Un arrêté ministériel du 11 mai 1999 agrée M. Benoît Bredo en qualité | Bij ministerieel besluit van 11 mei 1999 wordt de heer Benoît |
| de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du | Bredoerkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit |
| Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van |
| pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de |
| fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en |
| scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van |
| incultes qui leur sont accessoires. | aanpalende braakliggende gronden. |
| Cette reconnaissance porte le n° 99/GN415. | Deze erkenning heeft het nr. 99/GN415. |
| Un arrêté ministériel du 11 mai 1999 agrée M. Armand Jardon en qualité | Bij ministerieel besluit van 11 mei 1999 wordt de heer Armand Jardon |
| de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du | erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van |
| Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van |
| pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de |
| fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en |
| scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van |
| incultes qui leur sont accessoires. | aanpalende braakliggende gronden. |
| Cette reconnaissance porte le n° 99/GN416. | Deze erkenning heeft het nr. 99/GN416. |
| Un arrêté ministériel du 11 mai 1999 agrée M. Dominique Testaert en | Bij ministerieel besluit van 11 mei 1999 wordt de heer Dominique |
| qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du | Testaert erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het |
| Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de |
| pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en |
| fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, |
| scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden |
| incultes qui leur sont accessoires. | alsook van aanpalende braakliggende gronden. |
| Cette reconnaissance porte le n° 99/GN417. | Deze erkenning heeft het nr. 99/GN417. |
| Un arrêté ministériel du 11 mai 1999 agrée Mme Sylvie De Gheselle en | Bij ministerieel besluit van 11 mei 1999 wordt Mevr. Sylvie De |
| qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du | Gheselle erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het |
| Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de |
| pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en |
| fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, |
| scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden |
| incultes qui leur sont accessoires. | alsook van aanpalende braakliggende gronden. |
| Cette reconnaissance porte le n° 99/GN418. | Deze erkenning heeft het nr. 99/GN418. |
| Un arrêté ministériel du 11 mai 1999 agrée M. Ferdinand Hagon en | Bij ministerieel besluit van 11 mei 1999 wordt de heer Ferdinand Hagon |
| qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du | erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van |
| Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van |
| pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de |
| fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en |
| scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van |
| incultes qui leur sont accessoires. | aanpalende braakliggende gronden. |
| Cette reconnaissance porte le n° 99/GN419. | Deze erkenning heeft het nr. 99/GN419. |
| Un arrêté ministériel du 11 mai 1999 agrée M. Fabien Herbecq en | Bij ministerieel besluit van 11 mei 1999 wordt de heer Fabien Herbecq |
| qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du | erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van |
| Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van |
| pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de |
| fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en |
| scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van |
| incultes qui leur sont accessoires. | aanpalende braakliggende gronden. |
| Cette reconnaissance porte le n° 99/GN421. | Deze erkenning heeft het nr. 99/GN421. |
| Un arrêté ministériel du 11 mai 1999 agrée Mme Nadine Deltenre en | Bij ministerieel besluit van 11 mei 1999 wordt Mevr. Nadine Deltenre |
| qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du | erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van |
| Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van |
| pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de |
| fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en |
| scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van |
| incultes qui leur sont accessoires. | aanpalende braakliggende gronden. |
| Cette reconnaissance porte le n° 99/GN422. | Deze erkenning heeft het nr. 99/GN422. |
| Un arrêté ministériel du 11 mai 1999 agrée Mme Chantal Mercier en | Bij ministerieel besluit van 11 mei 1999 wordt Mevr. Chantal Mercier |
| qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du | erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van |
| Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van |
| pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de |
| fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en |
| scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van |
| incultes qui leur sont accessoires. | aanpalende braakliggende gronden. |
| Cette reconnaissance porte le n° 99/GN424. | Deze erkenning heeft het nr. 99/GN424. |
| Un arrêté ministériel du 11 mai 1999 agrée Mme Julia Nessu en qualité | Bij ministerieel besluit van 11 mei 1999 wordt Mevr. Julia Nessu |
| de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du | erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van |
| Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van |
| pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de |
| fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en |
| scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van |
| incultes qui leur sont accessoires. | aanpalende braakliggende gronden. |
| Cette reconnaissance porte le n° 99/GN425. | Deze erkenning heeft het nr. 99/GN425. |
| Un arrêté ministériel du 11 mai 1999 agrée Mme Mireille Olivier en | Bij ministerieel besluit van 11 mei 1999 wordt Mevr. Mireille Olivier |
| qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du | erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van |
| Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van |
| pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de |
| fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en |
| scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van |
| incultes qui leur sont accessoires. | aanpalende braakliggende gronden. |
| Cette reconnaissance porte le n° 99/GN426. | Deze erkenning heeft het nr. 99/GN426. |
| Un arrêté ministériel du 11 mai 1999 agrée Mme Marie-José Tresegnie en | Bij ministerieel besluit van 11 mei 1999 wordt Mevr. Marie-Josée |
| qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du | Tresegnie erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het |
| Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de |
| pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en |
| fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, |
| scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden |
| incultes qui leur sont accessoires. | alsook van aanpalende braakliggende gronden. |
| Cette reconnaissance porte le n° 99/GN427. | Deze erkenning heeft het nr. 99/GN427. |
| Un arrêté ministériel du 11 mai 1999 agrée Mme Anne Vandewiele en | Bij ministerieel besluit van 11 mei 1999 wordt Mevr. Anne Vandewiele |
| qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du | erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van |
| Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van |
| pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de |
| fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en |
| scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van |
| incultes qui leur sont accessoires. | aanpalende braakliggende gronden. |
| Cette reconnaissance porte le n° 99/GN428. | Deze erkenning heeft het nr. 99/GN428. |
| Un arrêté ministériel du 11 mai 1999 agrée Mme Anne Wauthier en | Bij ministerieel besluit van 11 mei 1999 wordt Mevr. Anne Wauthier |
| qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du | erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van |
| Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van |
| pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de |
| fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en |
| scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van |
| incultes qui leur sont accessoires. | aanpalende braakliggende gronden. |
| Cette reconnaissance porte le n° 99/GN429. | Deze erkenning heeft het nr. 99/GN429. |
| Un arrêté ministériel du 11 mai 1999 agrée Mme Françoise Verteneuil en | Bij ministerieel besluit van 11 mei 1999 wordt Mevr. Françoise |
| qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du | Verteneuil erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het |
| Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de |
| pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en |
| fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, |
| scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden |
| incultes qui leur sont accessoires. | alsook van aanpalende braakliggende gronden. |
| Cette reconnaissance porte le n° 99/GN430. | Deze erkenning heeft het nr. 99/GN430. |
| Un arrêté ministériel du 11 mai 1999 agrée Mme Liliane Frenay en | Bij ministerieel besluit van 11 mei 1999 wordt Mevr. Liliane Frenay |
| qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du | erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van |
| Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van |
| pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de |
| fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en |
| scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van |
| incultes qui leur sont accessoires. | aanpalende braakliggende gronden. |
| Cette reconnaissance porte le n° 99/GN431. | Deze erkenning heeft het nr. 99/GN431. |
| Un arrêté ministériel du 11 mai 1999 agrée Mme Anne Horten en qualité | Bij ministerieel besluit van 11 mei 1999 wordt Mevr. Anne Horten |
| de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du | erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van |
| Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van |
| pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de |
| fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en |
| scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van |
| incultes qui leur sont accessoires. | aanpalende braakliggende gronden. |
| Cette reconnaissance porte le n° 99/GN432. | Deze erkenning heeft het nr. 99/GN432. |
| Un arrêté ministériel du 11 mai 1999 agrée Mme Anne Marchand en | Bij ministerieel besluit van 11 mei 1999 wordt Mevr. Anne Marchand |
| qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du | erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van |
| Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van |
| pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de |
| fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en |
| scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van |
| incultes qui leur sont accessoires. | aanpalende braakliggende gronden. |
| Cette reconnaissance porte le n° 99/GN433. | Deze erkenning heeft het nr. 99/GN433. |
| Un arrêté ministériel du 11 mai 1999 agrée M. Charles-Louis Nolf en | Bij ministerieel besluit van 11 mei 1999 wordt de heer Charles-Louis |
| qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du | Nolf erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit |
| Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van |
| pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de |
| fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en |
| scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van |
| incultes qui leur sont accessoires. | aanpalende braakliggende gronden. |
| Cette reconnaissance porte le n° 99/GN434. | Deze erkenning heeft het nr. 99/GN434. |
| Un arrêté ministériel du 11 mai 1999 agrée M. Sylvain Uystpruyst en | Bij ministerieel besluit van 11 mei 1999 wordt de heer Sylvain |
| qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du | Uystpruyst erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het |
| Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de |
| pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en |
| fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, |
| scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden |
| incultes qui leur sont accessoires. | alsook van aanpalende braakliggende gronden. |
| Cette reconnaissance porte le n° 99/GN435. | Deze erkenning heeft het nr. 99/GN435. |
| Un arrêté ministériel du 11 mai 1999 agrée M. Reinold Leplat en | Bij ministerieel besluit van 11 mei 1999 wordt de heer Reinold Leplat |
| qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du | erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van |
| Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van |
| pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de |
| fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en |
| scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van |
| incultes qui leur sont accessoires. | aanpalende braakliggende gronden. |
| Cette reconnaissance porte le n° 99/GN436. | Deze erkenning heeft het nr. 99/GN436. |
| Un arrêté ministériel du 11 mai 1999 agrée Mme Sabine Marczuk en | Bij ministerieel besluit van 11 mei 1999 wordt Mevr. Sabine Marczuk |
| qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du | erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van |
| Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van |
| pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de |
| fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en |
| scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van |
| incultes qui leur sont accessoires. | aanpalende braakliggende gronden. |
| Cette reconnaissance porte le n° 99/GN437. | Deze erkenning heeft het nr. 99/GN437. |
| Un arrêté ministériel du 11 mai 1999 agrée Mme Danièle Barbier en | Bij ministerieel besluit van 11 mei 1999 wordt Mevr. Danièle Barbier |
| qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du | erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van |
| Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van |
| pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de |
| fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en |
| scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van |
| incultes qui leur sont accessoires. | aanpalende braakliggende gronden. |
| Cette reconnaissance porte le n° 99/GN438. | Deze erkenning heeft het nr. 99/GN438. |
| Un arrêté ministériel du 11 mai 1999 agrée Mme Isabelle Martin en | Bij ministerieel besluit van 11 mei 1999 wordt Mevr. Isabelle Martin |
| qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du | erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van |
| Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van |
| pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de |
| fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en |
| scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van |
| incultes qui leur sont accessoires. | aanpalende braakliggende gronden. |
| Cette reconnaissance porte le n° 99/GN439. | Deze erkenning heeft het nr. 99/GN439. |
| Un arrêté ministériel du 11 mai 1999 agrée l'a.s.b.l. Fouine Nature en | Bij ministerieel besluit van 11 mei 1999 wordt Fouine Nature v.z.w. |
| qualité d'organisme d'information, de formation et de sensibilisation | erkend als informatie-, vormings- en sensibilisatieorganisatie, |
| conformément à l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 | overeenkomstig artikel 9 van het besluit van de Waalse Regering van 11 |
| mai 1995 relatif à l'octroi de subventions pour les activités de | mei 1995 betreffende de toekenning van toelagen voor de activiteiten |
| formation et de sensibilisation aux différentes fonctions économique, | van vorming en bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, |
| sociale et éducative, protectrice, écologique et scientifique des | beschermings-, ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, |
| boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres incultes qui leur sont accessoires. | bossen en wouden alsook van aanpalende braakliggende gronden. |
| Cette reconnaissance porte le n° 99/A045. | Deze erkenning heeft het nr. 99/A045. |
| Un arrêté ministériel du 21 mai 1999 agrée Mme Maria-Esméralda Gallet | Bij ministerieel besluit van 21 mei 1999 wordt Mevr. Maria-Esméralda |
| en qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du | Gallet erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het |
| Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de |
| pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en |
| fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, |
| scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden |
| incultes qui leur sont accessoires. | alsook van aanpalende braakliggende gronden. |
| Cette reconnaissance porte le n° 99/GN423. | Deze erkenning heeft het nr. 99/GN423. |
| Un arrêté ministériel du 25 mai 1999 agrée M. Jacques Bertrand en | Bij ministerieel besluit van 25 mei 1999 wordt de heer Jacques |
| qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du | Bertrand erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het |
| Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de |
| pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en |
| fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, |
| scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden |
| incultes qui leur sont accessoires. | alsook van aanpalende braakliggende gronden. |
| Cette reconnaissance porte le n° 99/GN420. | Deze erkenning heeft het nr. 99/GN420. |
| Un arrêté ministériel du 15 juin 1999 agrée Mme Isabelle Demeuldre en | Bij ministerieel besluit van 15 juni 1999 wordt Mevr. Isabelle |
| qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du | Demeuldre erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het |
| Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de |
| pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en |
| fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, |
| scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden |
| incultes qui leur sont accessoires. | alsook van aanpalende braakliggende gronden. |
| Cette reconnaissance porte le n° 99/GN440. | Deze erkenning heeft het nr. 99/GN440. |
| Un arrêté ministériel du 15 juin 1999 agrée Mme Virginie Vannesche en | Bij ministerieel besluit van 15 juni 1999 wordt Mevr. Virginie |
| qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du | Vannesche erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het |
| Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de |
| pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en |
| fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, |
| scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden |
| incultes qui leur sont accessoires. | alsook van aanpalende braakliggende gronden. |
| Cette reconnaissance porte le n° 99/GN441. | Deze erkenning heeft het nr. 99/GN441. |
| Un arrêté ministériel du 15 juin 1999 agrée M. Frédéric Hourlay en | Bij ministerieel besluit van 15 juni 1999 wordt de heer Frédéric |
| qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du | Hourlay erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het |
| Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de |
| pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en |
| fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, |
| scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden |
| incultes qui leur sont accessoires. | alsook van aanpalende braakliggende gronden. |
| Cette reconnaissance porte le n° 99/GN442. | Deze erkenning heeft het nr. 99/GN442. |
| Un arrêté ministériel du 15 juin 1999 agrée M. Paul Lens en qualité de | Bij ministerieel besluit van 15 juni 1999 wordt de heer Paul Lens |
| guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du Gouvernement | erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van |
| wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions pour les | de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van |
| activités de formation et de sensibilisation aux différentes fonctions | toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de |
| économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en |
| scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van |
| incultes qui leur sont accessoires. | aanpalende braakliggende gronden. |
| Cette reconnaissance porte le n° 99/GN443. | Deze erkenning heeft het nr. 99/GN443. |
| Un arrêté ministériel du 15 juin 1999 agrée M. Christophe Baldewyns en | Bij ministerieel besluit van 15 juni 1999 wordt de heer Christophe |
| qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du | Baldewyns erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het |
| Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de |
| pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en |
| fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, |
| scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden |
| incultes qui leur sont accessoires. | alsook van aanpalende braakliggende gronden. |
| Cette reconnaissance porte le n° 99/GN444. | Deze erkenning heeft het nr. 99/GN444. |
| Un arrêté ministériel du 15 juin 1999 agrée l'a.s.b.l. « | Bij ministerieel besluit van 15 juni 1999 wordt "Profondeville-Lustin, |
| Profondeville-Lustin, Perles de la Meuse » en qualité d'organisme | Perles de la Meuse" v.z.w. erkend als informatie-, vormings- en |
| d'information, de formation et de sensibilisation conformément à | sensibilisatieorganisatie, overeenkomstig artikel 9 van het besluit |
| l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif | van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van |
| à l'octroi de subventions pour les activités de formation et de | toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de |
| sensibilisation aux différentes fonctions économique, sociale et | economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en |
| éducative, protectrice, écologique et scientifique des boqueteaux, | wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van |
| bois et forêts ainsi que des terres incultes qui leur sont | aanpalende braakliggende gronden. |
| accessoires. | |
| Cette reconnaissance porte le n° 99/A046. | Deze erkenning heeft het nr. 99/A046. |