← Retour vers "Action sociale En application du décret du 7 juillet 1994 concernant l'agrément des institutions
pratiquant la méd(...)"
Action sociale En application du décret du 7 juillet 1994 concernant l'agrément des institutions pratiquant la méd(...) | Sociale actie Bij ministerieel besluit van 16 maart 1999 wordt de erkenning van het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van Meix-devant-Virton, met stamnummer RW/SMD/189, als schuldbemiddelaar met ingang van 1 januari 1999 ingetrokken, Bij ministerieel besluit van 16 maart 1999 wordt het openbaar centrum voor maatschappelijk welz(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE Action sociale En application du décret du 7 juillet 1994 concernant l'agrément des institutions pratiquant la médiation de dettes, tel que complété par le décret-programme du 16 décembre 1998 portant diverses mesures en matière d'action sociale, un arrêté ministériel du 16 mars 1999 retire l'agrément pour la pratique de la médiation de dettes octroyé sous le numéro de matricule RW/SMD/189 au centre public d'aide sociale de Meix-devant-Virton, à dater du 1er janvier 1999. En application du décret du 7 juillet 1994 concernant l'agrément des institutions pratiquant la médiation de dettes, tel que complété par le décret-programme du 16 décembre 1998 portant diverses mesures en matière d'action sociale, un arrêté ministériel du 16 mars 1999 agrée, sous le matricule RW/SMD/227, le centre public d'aide sociale de Eghezée, pour la pratique de la médiation de dettes, pour une durée de six ans à dater du 23 mars 1999. | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST Sociale actie Bij ministerieel besluit van 16 maart 1999 wordt de erkenning van het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van Meix-devant-Virton, met stamnummer RW/SMD/189, als schuldbemiddelaar met ingang van 1 januari 1999 ingetrokken, overeenkomstig het decreet van 7 juli 1994 betreffende de erkenning van instellingen voor schuldbemiddeling, zoals aangevuld bij het programmadecreet van 16 december 1998 houdende verschillende maatregelen inzake sociale actie. Bij ministerieel besluit van 16 maart 1999 wordt het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van Eghezée vanaf 23 maart 1999 voor zes jaar als schuldbemiddelaar erkend, overeenkomstig het decreet van 7 |
En application du décret du 7 juillet 1994 concernant l'agrément des | juli 1994 betreffende de erkenning van instellingen voor |
institutions pratiquant la médiation de dettes, tel que complété par | schuldbemiddeling, zoals aangevuld bij het programmadecreet van 16 |
le décret-programme du 16 décembre 1998 portant diverses mesures en | december 1998 houdende verschillende maatregelen inzake sociale actie. |
De erkenning heeft het nummer RW/SMD/227. | |
matière d'action sociale, un arrêté ministériel du 16 mars 1999 retire | Bij ministerieel besluit van 16 maart 1999 wordt de erkenning van de |
l'agrément pour la pratique de la médiation de dettes au service | sociale dienst van de « Office de Renseignements et d'Aide aux |
social de l'Office de Renseignements et d'Aide aux Familles des | Familles des militaires", (« O.R.A.F. » afgekort) als |
militaires (en abrégé : O.R.A.F.), à dater du 1er janvier 1999. | schuldbemiddelaar met ingang van 1 januari 1999 ingetrokken, |
En application du décret du 7 juillet 1994 concernant l'agrément des | overeenkomstig het decreet van 7 juli 1994 betreffende de erkenning |
institutions pratiquant la médiation de dettes, tel que complété par | van instellingen voor schuldbemiddeling, zoals aangevuld bij het |
le décret-programme du 16 décembre 1998 portant diverses mesures en | programmadecreet van 16 december 1998 houdende verschillende |
maatregelen inzake sociale actie. | |
matière d'action sociale, un arrêté ministériel du 14 avril 1999 | Bij ministerieel besluit van 14 april 1999 wordt het openbaar centrum |
agrée, sous le matricule RW/SMD/228, le centre public d'aide sociale | voor maatschappelijk welzijn van Estinnes vanaf 16 april 1999 voor zes |
de Estinnes, pour la pratique de la médiation de dettes, pour une | jaar als schuldbemiddelaar met stamnummer RW/SMD/228 erkend, |
durée de six ans à dater du 16 avril 1999. | |
En application du décret du 7 juillet 1994 concernant l'agrément des | overeenkomstig het decreet van 7 juli 1994 betreffende de erkenning |
institutions pratiquant la médiation de dettes, tel que complété par | van instellingen voor schuldbemiddeling, zoals aangevuld bij het |
le décret-programme du 16 décembre 1998 portant diverses mesures en | programmadecreet van 16 december 1998 houdende verschillende |
maatregelen inzake sociale actie. | |
matière d'action sociale, un arrêté ministériel du 14 avril 1999 | Bij ministerieel besluit van 14 april 1999 wordt het openbaar centrum |
agrée, sous le matricule RW/SMD/229, le centre public d'aide sociale | voor maatschappelijk welzijn van Anderlues vanaf 16 april 1999 voor |
de Anderlues, pour la pratique de la médiation de dettes, pour une | zes jaar als schuldbemiddelaar met stamnummer RW/SMD/229 erkend, |
durée de six ans à dater du 16 avril 1999. | |
En application du décret du 7 juillet 1994 concernant l'agrément des | overeenkomstig het decreet van 7 juli 1994 betreffende de erkenning |
institutions pratiquant la médiation de dettes, tel que complété par | van instellingen voor schuldbemiddeling, zoals aangevuld bij het |
le décret-programme du 16 décembre 1998 portant diverses mesures en | programmadecreet van 16 december 1998 houdende verschillende |
maatregelen inzake sociale actie. | |
matière d'action sociale, un arrêté ministériel du 28 avril 1999 | Bij ministerieel besluit van 28 april 1999 wordt het openbaar centrum |
agrée, sous le matricule RW/SMD/230, le centre public d'aide sociale | voor maatschappelijk welzijn van Limburg vanaf 5 mei 1999 voor zes |
de Limbourg, pour la pratique de la médiation de dettes, pour une | jaar als schuldbemiddelaar met stamnummer RW/SMD/230 erkend, |
durée de six ans à dater du 5 mai 1999. | |
En application du décret du 7 juillet 1994 concernant l'agrément des | overeenkomstig het decreet van 7 juli 1994 betreffende de erkenning |
institutions pratiquant la médiation de dettes, tel que complété par | van instellingen voor schuldbemiddeling, zoals aangevuld bij het |
le décret-programme du 16 décembre 1998 portant diverses mesures en | programmadecreet van 16 december 1998 houdende verschillende |
maatregelen inzake sociale actie. | |
matière d'action sociale, un arrêté ministériel du 28 avril 1999 | Bij ministerieel besluit van 28 april 1999 wordt de gemeente Dour |
vanaf 5 mei 1999 voor zes jaar als schuldbemiddelaar met stamnummer | |
agrée, sous le matricule RW/SMD/524, la commune de Dour, pour la | RW/SMD/524 erkend, overeenkomstig het decreet van 7 juli 1994 |
pratique de la médiation de dettes, pour une durée de six ans à dater | betreffende de erkenning van instellingen voor schuldbemiddeling, |
zoals aangevuld bij het programmadecreet van 16 december 1998 houdende | |
du 5 mai 1999. | verschillende maatregelen inzake sociale actie. |
Un arrêté ministériel du 5 mai 1999 agrée, pour une période de six ans | Bij ministerieel besluit van 5 mei 1999 wordt het centrum voor levens- |
prenant cours le 1er janvier 1999, le centre de planning et de | en gezinsvragen, gelegen te Verviers, dat beheerd wordt door de v.z.w. |
consultation familiale et conjugale sis à Verviers organisé par l'asbl | |
« Centre de Planning et de Consultation familiale et conjugale » « | « Centre de Planning et de Consultation familiale et conjugale » « |
Inforcouple ». | Inforcouple », met ingang van 1 januari 1999 voor een periode van zes jaar erkend. |
Un arrêté ministériel du 5 mai 1999 agrée, pour une période de six ans | Bij ministerieel besluit van 5 mei 1999 wordt het centrum voor levens- |
prenant cours le 1er janvier 1999, le centre de planning et de | |
consultation familiale et conjugale sis à Liège dénommé « La Famille | en gezinsvragen, gelegen te Luik, « La Famille heureuse-Centre de |
heureuse-Centre de Planning familial » organisé par l'asbl « La | Planning familial » genoemd, dat beheerd wordt door de v.z.w. « La |
Famille heureuse, Mouvement belge pour le Planning familial ». | Famille heureuse, Mouvement belge pour le Planning familial », met |
ingang van 1 januari 1999 voor een periode van zes jaar erkend. | |
Un arrêté ministériel du 5 mai 1999 agrée, pour une période de six ans | Bij ministerieel besluit van 5 mei 1999 wordt het centrum voor levens- |
prenant cours le 1er janvier 1999, le centre de planning et de | |
consultation familiale et conjugale sis à Namur organisé par l'asbl « | en gezinsvragen, gelegen te Namen, dat beheerd wordt door de v.z.w. « |
Centre de Planning familial des Femmes prévoyantes socialistes de | Centre de Planning familial des Femmes prévoyantes socialistes de |
Namur », met ingang van 1 januari 1999 voor een periode van zes jaar | |
Namur ». | erkend. |
Un arrêté ministériel du 5 mai 1999 agrée, pour une période de six ans | Bij ministerieel besluit van 5 mei 1999 wordt het centrum voor levens- |
prenant cours le 1er janvier 1999, le centre de planning et de | |
consultation familiale et conjugale sis à Mons dénommé Centre de | en gezinsvragen, gelegen te Bergen, « Centre de Planning et de |
Planning et de Consultation familiale et conjugale « La Famille | Consultation familiale et conjugale - La Famille heureuse » genoemd, |
heureuse » et organisé par l'asbl « La Famille heureuse-Mouvement | dat beheerd wordt door de v.z.w. « La Famille heureuse-Mouvement belge |
belge pour le Planning familial-Province de Hainaut ». | pour le Planning familial-Province de Hainaut », met ingang van 1 |
januari 1999 voor een periode van zes jaar erkend. | |
Un arrêté ministériel du 5 mai 1999 agrée, pour une période de six ans | Bij ministerieel besluit van 5 mei 1999 wordt het centrum voor levens- |
prenant cours le 1er janvier 1999, le centre de planning et de | |
consultation familiale et conjugale sis à Tournai dénommé Centre de | en gezinsvragen, gelegen te Doornik, « Centre de Planning et de |
Planning et de Consultation familiale et organisé par l'asbl « Centre | Consultation familiale et conjugale » genoemd, dat beheerd wordt door |
de Consultations conjugales et familiales ». | de v.z.w. « Centre de Consultations conjugales et familiales », met |
ingang van 1 januari 1999 voor een periode van zes jaar erkend. | |
Un arrêté ministériel du 5 mai 1999 agrée, pour une période de six ans | Bij ministerieel besluit van 5 mei 1999 wordt het centrum voor levens- |
prenant cours le 1er janvier 1999, le centre de planning et de | |
consultation familiale et conjugale sis à Liège organisé par l'asbl « | en gezinsvragen, gelegen te Luik, dat beheerd wordt door de v.z.w. « |
Centre de Planning familial des Femmes prévoyantes socialistes de | Centre de Planning familial des Femmes prévoyantes socialistes de |
Liège », met ingang van 1 januari 1999 voor een periode van zes jaar | |
Liège ». | erkend. |
Un arrêté ministériel du 5 mai 1999 agrée, pour une période de six ans | Bij ministerieel besluit van 5 mei 1999 wordt het centrum voor levens- |
prenant cours le 1er janvier 1999, le centre de planning et de | en gezinsvragen, gelegen te Eigenbrakel, dat beheerd wordt door de |
consultation familiale et conjugale sis à Braine l'Alleud organisé par | |
l'asbl « Centre de Planning et de Consultation familiale et conjugale | v.z.w. « Centre de Planning et de Consultation familiale et conjugale |
du Brabant wallon ». | du Brabant wallon », met ingang van 1 januari 1999 voor een periode |
van zes jaar erkend. | |
Un arrêté ministériel du 5 mai 1999 agrée, pour une période de six ans | Bij ministerieel besluit van 5 mei 1999 wordt het centrum voor levens- |
prenant cours le 1er janvier 1999, le centre de planning et de | en gezinsvragen, gelegen te Charleroi, dat beheerd wordt door de |
consultation familiale et conjugale sis à Charleroi organisé par | |
l'asbl « Centre de Planning familial des Femmes prévoyantes | v.z.w. « Centre de Planning familial des Femmes prévoyantes |
socialistes de Charleroi ». | socialistes de Charleroi », met ingang van 1 januari 1999 voor een |
periode van zes jaar erkend. | |
Un arrêté ministériel du 5 mai 1999 agrée, pour une période de six ans | Bij ministerieel besluit van 5 mei 1999 wordt het centrum voor levens- |
prenant cours le 1er janvier 1999, le centre de planning et de | en gezinsvragen, gelegen te Bastenaken, dat beheerd wordt door de |
consultation familiale et conjugale sis à Bastogne organisé par l'asbl | |
« Centre de Planning et de Consultations conjugales et familiales du | v.z.w. « Centre de Planning et de Consultations conjugales et |
Luxembourg ». | familiales du Luxembourg », met ingang van 1 januari 1999 voor een |
periode van zes jaar erkend. | |
Un arrêté ministériel du 5 mai 1999 agrée, pour une période de six ans | Bij ministerieel besluit van 5 mei 1999 wordt het centrum voor levens- |
prenant cours le 1er janvier 1999, le centre de planning et de | en gezinsvragen, gelegen te Verviers, dat beheerd wordt door de v.z.w. |
consultation familiale et conjugale sis à Verviers organisé par l'asbl | |
« La Famille heureuse-Centre de Planning familial ». | « La Famille heureuse-Centre de Planning familial », met ingang van 1 |
januari 1999 voor een periode van zes jaar erkend. | |
Un arrêté ministériel du 5 mai 1999 agrée, pour une période de six ans | Bij ministerieel besluit van 5 mei 1999 wordt het centrum voor levens- |
prenant cours le 1er janvier 1999, le centre de planning et de | |
consultation familiale et conjugale sis à Liège organisé par l'asbl « | en gezinsvragen, gelegen te Luik, dat beheerd wordt door de v.z.w. « |
Centre de Consultations conjugales et familiales Estelle Mazy ». | Centre de Consultations conjugales et familiales Estelle Mazy », met |
ingang van 1 januari 1999 voor een periode van zes jaar erkend. | |
Un arrêté ministériel du 5 mai 1999 agrée, pour une période de six ans | Bij ministerieel besluit van 5 mei 1999 wordt het centrum voor levens- |
prenant cours le 1er janvier 1999, le centre de planning et de | |
consultation familiale et conjugale sis à Namur organisé par l'asbl « | en gezinsvragen, gelegen te Namen, dat beheerd wordt door de v.z.w. « |
Centre de Consultations conjugales-Planning pour Jeunes » « Le Blé en | Centre de Consultations conjugales-Planning pour Jeunes » « Le Blé en |
Herbe », met ingang van 1 januari 1999 voor een periode van zes jaar | |
Herbe ». | erkend. |
Un arrêté ministériel du 5 mai 1999 agrée, pour une période de six ans | Bij ministerieel besluit van 5 mei 1999 wordt het centrum voor levens- |
prenant cours le 1er janvier 1999, le centre de planning et de | en gezinsvragen, gelegen te Saint-Ghislain, dat beheerd wordt door de |
consultation familiale et conjugale sis à Saint-Ghislain organisé par | |
l'asbl « Centre Léa Lor - Planning familial du Borinage ». | v.z.w. « Centre Léa Lor - Planning familial du Borinage », met ingang |
van 1 januari 1999 voor een periode van zes jaar erkend. | |
Un arrêté ministériel du 5 mai 1999 agrée, pour une période de six ans | Bij ministerieel besluit van 5 mei 1999 wordt het centrum voor levens- |
prenant cours le 1er janvier 1999, le centre de planning et de | |
consultation familiale et conjugale sis à Mons organisé par l'asbl « | en gezinsvragen, gelegen te Bergen, dat beheerd wordt door de v.z.w. « |
Centre de Planning familial et de Consultations familiales et | Centre de Planning familial et de Consultations familiales et |
conjugales ». | conjugales », met ingang van 1 januari 1999 voor een periode van zes jaar erkend. |
Un arrêté ministériel du 5 mai 1999 agrée, pour une période de six ans | Bij ministerieel besluit van 5 mei 1999 wordt het centrum voor levens- |
prenant cours le 1er janvier 1999, le centre de planning et de | |
consultation familiale et conjugale sis à La Louvière organisé par | en gezinsvragen, gelegen te La Louvière, dat beheerd wordt door de |
l'asbl « La Famille heureuse-Mouvement belge pour le Planning familial | v.z.w. « La Famille heureuse-Mouvement belge pour le Planning familial |
». | », met ingang van 1 januari 1999 voor een periode van zes jaar erkend. |
Un arrêté ministériel du 5 mai 1999 agrée, pour une période de six ans | Bij ministerieel besluit van 5 mei 1999 wordt het centrum voor levens- |
prenant cours le 1er janvier 1999, le centre de planning et de | en gezinsvragen, gelegen te Doornik, dat beheerd wordt door de v.z.w. |
consultation familiale et conjugale sis à Tournai organisé par l'asbl | |
« La Famille heureuse Mouvement belge pour le Planning familial-Région | « La Famille heureuse-Mouvement belge pour le Planning familial-Région |
du Tournaisis ». | du Tournaisis », met ingang van 1 januari 1999 voor een periode van |
zes jaar erkend. | |
Un arrêté ministériel du 5 mai 1999 agrée, pour une période de six ans | Bij ministerieel besluit van 5 mei 1999 wordt het centrum voor levens- |
prenant cours le 1er janvier 1999, le centre de planning et de | |
consultation familiale et conjugale sis à La Louvière, dénommé « | en gezinsvragen, gelegen te La Louvière, « Centre de Planning et de |
Centre de Planning et de Consultations conjugales et familiales » et | Consultations conjugales et familiales » genoemd, dat beheerd wordt |
organisé par l'asbl « Centre de Consultations et d'Informations ». | door de v.z.w. « Centre de Consultations et d'Informations », met |
ingang van 1 januari 1999 voor een periode van zes jaar erkend. | |
Un arrêté ministériel du 5 mai 1999 agrée, pour une période de six ans | Bij ministerieel besluit van 5 mei 1999 wordt het centrum voor levens- |
prenant cours le 1er janvier 1999, le centre de planning et de | en gezinsvragen, gelegen te Moeskroen, dat beheerd wordt door de |
consultation familiale et conjugale sis à Mouscron organisé par l'asbl | |
« Centre de Consultation conjugale et familiale-Infor Vie ». | v.z.w. « Centre de Consultation conjugale et familiale-Infor Vie », |
met ingang van 1 januari 1999 voor een periode van zes jaar erkend. | |
Un arrêté ministériel du 5 mai 1999 agrée, pour une période de six ans | Bij ministerieel besluit van 5 mei 1999 wordt het centrum voor levens- |
prenant cours le 1er janvier 1999, le centre de planning et de | |
consultation familiale et conjugale sis à Virton organisé par l'asbl « | en gezinsvragen, gelegen te Virton, dat beheerd wordt door de v.z.w. « |
Centre pluraliste familial-Luxembourg - en abrégé C.P.F.L. ». | Centre pluraliste familial-Luxembourg » ( « C.P.F.L. » afgekort), met |
ingang van 1 januari 1999 voor een periode van zes jaar erkend. | |
Un arrêté ministériel du 5 mai 1999 agrée, pour une période de six ans | Bij ministerieel besluit van 5 mei 1999 wordt het centrum voor levens- |
prenant cours le 1er janvier 1999, le centre de planning et de | en gezinsvragen, gelegen te Charleroi, dat beheerd wordt door de |
consultation familiale et conjugale sis à Charleroi organisé par | |
l'asbl « Centre d'Information et de Consultations sexologiques, | v.z.w. « Centre d'Information et de Consultations sexologiques, |
matrimoniales et familiales ». | matrimoniales et familiales », met ingang van 1 januari 1999 voor een |
periode van zes jaar erkend. | |
Un arrêté ministériel du 5 mai 1999 agrée, pour une période de six ans | Bij ministerieel besluit van 5 mei 1999 wordt het centrum voor levens- |
prenant cours le 1er janvier 1999, le centre de planning et de | |
consultation familiale et conjugale sis à La Louvière organisé par | en gezinsvragen, gelegen te La Louvière, dat beheerd wordt door de |
l'asbl « Centre de Planning familial des Femmes prévoyantes | v.z.w. « Centre de Planning familial des Femmes prévoyantes |
socialistes du Centre de Soignies-en abrégé C.P.C.F. ». | socialistes du Centre de Soignies » ( « C.P.C.F. » afgekort), met |
ingang van 1 januari 1999 voor een periode van zes jaar erkend. | |
Un arrêté ministériel du 5 mai 1999 agrée, pour une période de six ans | Bij ministerieel besluit van 5 mei 1999 wordt het centrum voor levens- |
prenant cours le 1er janvier 1999, le centre de planning et de | |
consultation familiale et conjugale sis à Huy organisé par l'asbl « | en gezinsvragen, gelegen te Hoei, dat beheerd wordt door de v.z.w. « |
Choisir Huy-Planning et Famille ». | Choisir Huy-Planning et Famille », met ingang van 1 januari 1999 voor |
een periode van zes jaar erkend. | |
Un arrêté ministériel du 5 mai 1999 agrée, pour une période de six ans | Bij ministerieel besluit van 5 mei 1999 wordt het centrum voor levens- |
prenant cours le 1er janvier 1999, le centre de planning et de | |
consultation familiale et conjugale sis à Tubize organisé par l'asbl « | en gezinsvragen, gelegen te Tubeke, dat beheerd wordt door de v.z.w. « |
Centre pluraliste familial du Brabant wallon-C.P.F.-Brabant wallon ». | Centre pluraliste familial du Brabant wallon-C.P.F.-Brabant wallon », |
met ingang van 1 januari 1999 voor een periode van zes jaar erkend. | |
Un arrêté ministériel du 5 mai 1999 agrée, pour une période de six ans | Bij ministerieel besluit van 5 mei 1999 wordt het centrum voor levens- |
prenant cours le 1er janvier 1999, le centre de planning et de | |
consultation familiale et conjugale sis à Liège organisé par l'asbl « | en gezinsvragen, gelegen te Luik, dat beheerd wordt door de v.z.w. « |
Infor Famille Liège-Centre d'Aide, d'Ecoute et de Planning familial ». | Infor Famille Liège-Centre d'Aide, d'Ecoute et de Planning familial », |
met ingang van 1 januari 1999 voor een periode van zes jaar erkend. | |
Un arrêté ministériel du 5 mai 1999 agrée, pour une période de six ans | Bij ministerieel besluit van 5 mei 1999 wordt het centrum voor levens- |
prenant cours le 1er janvier 1999, le centre de planning et de | |
consultation familiale et conjugale sis à Liège organisé par l'asbl « | en gezinsvragen, gelegen te Luik, dat beheerd wordt door de v.z.w. « |
Infor-Femmes-Liège-Consultations, Centre d'Information et de | Infor-Femmes-Liège-Consultations, Centre d'Information et de |
Consultation pour la Femme, le Couple, la Famille ». | Consultation pour la Femme, le Couple, la Famille », met ingang van 1 |
januari 1999 voor een periode van zes jaar erkend. | |
Un arrêté ministériel du 5 mai 1999 agrée, pour une période de six ans | Bij ministerieel besluit van 5 mei 1999 wordt het centrum voor levens- |
prenant cours le 1er janvier 1999, le centre de planning et de | en gezinsvragen, gelegen te Charleroi, dat beheerd wordt door de |
consultation familiale et conjugale sis à Charleroi organisé par | |
l'asbl « Association pour l'Information et l'Education permanente de | v.z.w. « Association pour l'Information et l'Education permanente de |
la Femme et de la Famille dans la Région de Charleroi « Infor-Famille | la Femme et de la Famille dans la Région de Charleroi - Infor-Famille |
Charleroi », met ingang van 1 januari 1999 voor een periode van zes | |
Charleroi ». | jaar erkend. |
Un arrêté ministériel du 5 mai 1999 agrée, pour une période de six ans | Bij ministerieel besluit van 5 mei 1999 wordt het centrum voor levens- |
prenant cours le 1er janvier 1999, le centre de planning et de | |
consultation familiale et conjugale sis à Liège organisé par l'asbl « | en gezinsvragen, gelegen te Luik, dat beheerd wordt door de v.z.w. « |
Service d'Information psycho-sexuelle ». | Service d'Information psycho-sexuelle », met ingang van 1 januari 1999 |
voor een periode van zes jaar erkend. | |
Un arrêté ministériel du 5 mai 1999 agrée, pour une période de six ans | Bij ministerieel besluit van 5 mei 1999 wordt het centrum voor levens- |
prenant cours le 1er janvier 1999, le centre de planning et de | en gezinsvragen, gelegen te Louvain-la-Neuve, dat beheerd wordt door |
consultation familiale et conjugale sis à Louvain-la-Neuve organisé | de v.z.w. « Aimer à Louvain-la-Neuve », met ingang van 1 januari 1999 |
par l'asbl « Aimer à Louvain-la-Neuve ». | voor een periode van zes jaar erkend. |
Un arrêté ministériel du 5 mai 1999 agrée, pour une période de six ans | Bij ministerieel besluit van 5 mei 1999 wordt het centrum voor levens- |
prenant cours le 1er janvier 1999, le centre de planning et de | |
consultation familiale et conjugale dénommé « Amour et Vie » sis à | en gezinsvragen, gelegen te 's-Gravenbrakel, « Amour et Vie » genoemd, |
Braine-le-Comte organisé par l'asbl « Centre public d'Aide sociale de | dat beheerd wordt door de v.z.w. « Centre public d'Aide sociale de |
Braine-le-Comte ». | Braine-le-Comte », met ingang van 1 januari 1999 voor een periode van |
zes jaar erkend. | |
Un arrêté ministériel du 5 mai 1999 agrée, pour une période de six ans | Bij ministerieel besluit van 5 mei 1999 wordt het centrum voor levens- |
prenant cours le 1er janvier 1999, le centre de planning et de | |
consultation familiale et conjugale sis à Liège organisé par l'asbl « | en gezinsvragen, gelegen te Luik, dat beheerd wordt door de v.z.w. « |
Le 37 Centre d'Accompagnement pour personnes en difficultés | Le 37 - Centre d'Accompagnement pour personnes en difficultés |
(relationnelles, affectives et sexuelles, pour crise de couples, | (relationnelles, affectives et sexuelles, pour crise de couples, |
séparation, divorce, médiation) ». | séparation, divorce, médiation) », met ingang van 1 januari 1999 voor |
een periode van zes jaar erkend. | |
Un arrêté ministériel du 5 mai 1999 agrée, pour une période de six ans | Bij ministerieel besluit van 5 mei 1999 wordt het centrum voor levens- |
prenant cours le 1er janvier 1999, le centre de planning et de | |
consultation familiale et conjugale sis à Liège organisé par l'asbl « | en gezinsvragen, gelegen te Luik, dat beheerd wordt door de v.z.w. « |
Centre Louise Michel ». | Centre Louise Michel », met ingang van 1 januari 1999 voor een periode |
van zes jaar erkend. | |
Un arrêté ministériel du 5 mai 1999 agrée, pour une période de six ans | Bij ministerieel besluit van 5 mei 1999 wordt het centrum voor levens- |
prenant cours le 1er janvier 1999, le centre de planning et de | |
consultation familiale et conjugale dénommé « Centre de planning et de | en gezinsvragen, gelegen te Aarlen, « Centre de planning et de |
consultation familiale et conjugale » sis à Arlon et organisé par | consultation familiale et conjugale » genoemd, dat beheerd wordt door |
l'asbl « Centre de planning et de consultation familiale et conjugale | de v.z.w. « Centre de planning et de consultation familiale et |
du Luxembourg ». | conjugale du Luxembourg », met ingang van 1 januari 1999 voor een |
periode van zes jaar erkend. | |
Un arrêté ministériel du 5 mai 1999 agrée, pour une période de six ans | Bij ministerieel besluit van 5 mei 1999 wordt het centrum voor levens- |
prenant cours le 1er janvier 1999, le centre de planning et de | |
consultation familiale et conjugale sis à Wavre organisé par l'asbl « | en gezinsvragen, gelegen te Waver, dat beheerd wordt door de v.z.w. « |
Centre de planning et de consultation familiale et conjugale du | Centre de planning et de consultation familiale et conjugale du |
Brabant wallon ». | Brabant wallon », met ingang van 1 januari 1999 voor een periode van |
zes jaar erkend. | |
Un arrêté ministériel du 5 mai 1999 agrée, pour une période de six ans | Bij ministerieel besluit van 5 mei 1999 wordt het centrum voor levens- |
prenant cours le 1er janvier 1999, le centre de planning et de | en gezinsvragen, gelegen te Nijvel, dat beheerd wordt door de v.z.w. « |
consultation familiale et conjugale sis à Nivelles organisé par l'asbl | |
« Centre de planning et de consultation familiale et conjugale du | Centre de planning et de consultation familiale et conjugale du |
Brabant wallon ». | Brabant wallon », met ingang van 1 januari 1999 voor een periode van |
zes jaar erkend. | |
Un arrêté ministériel du 5 mai 1999 agrée, pour une période de six ans | Bij ministerieel besluit van 5 mei 1999 wordt het centrum voor levens- |
prenant cours le 1er janvier 1999, le centre de planning et de | en gezinsvragen, gelegen te Florennes, dat beheerd wordt door de |
consultation familiale et conjugale sis à Florennes organisé par | |
l'asbl « Centre de consultations conjugales et familiales ». | v.z.w. « Centre de consultations conjugales et familiales », met |
ingang van 1 januari 1999 voor een periode van zes jaar erkend. | |
Un arrêté ministériel du 5 mai 1999 agrée, pour une période de six ans | Bij ministerieel besluit van 5 mei 1999 wordt het centrum voor levens- |
prenant cours le 1er janvier 1999, le centre de planning et de | en gezinsvragen, gelegen te Sambreville, dat beheerd wordt door de |
consultation familiale et conjugale sis à Sambreville organisé par | |
l'asbl « Centre de Planning et d'Information ». | v.z.w. « Centre de Planning et d'Information », met ingang van 1 |
januari 1999 voor een periode van zes jaar erkend. | |
Un arrêté ministériel du 5 mai 1999 agrée, pour une période de six ans | Bij ministerieel besluit van 5 mei 1999 wordt het centrum voor levens- |
prenant cours le 1er janvier 1999, le centre de planning et de | |
consultation familiale et conjugale sis à Marche-en-Famenne organisé | en gezinsvragen, gelegen te Marche-en-Famenne, dat beheerd wordt door |
par l'asbl « Centre pluraliste familial-Luxembourg, en abrégé C.P.F.L. | de v.z.w. « Centre pluraliste familial-Luxembourg » (« C.P.F.L. » |
afgekort), met ingang van 1 januari 1999 voor een periode van zes jaar | |
». | erkend. |
Un arrêté ministériel du 5 mai 1999 agrée, pour une période de six ans | Bij ministerieel besluit van 5 mei 1999 wordt het centrum voor levens- |
prenant cours le 1er janvier 1999, le centre de planning et de | en gezinsvragen, gelegen te Libramont, dat beheerd wordt door de |
consultation familiale et conjugale sis à Libramont organisé par | |
l'asbl « Centre pluraliste familial-Luxembourg, en abrégé C.P.F.L. ». | v.z.w. « Centre pluraliste familial-Luxembourg » (« C.P.F.L. » |
afgekort), met ingang van 1 januari 1999 voor een periode van zes jaar erkend. | |
Un arrêté ministériel du 5 mai 1999 agrée, pour une période de six ans | Bij ministerieel besluit van 5 mei 1999 wordt het centrum voor levens- |
prenant cours le 1er janvier 1999, le centre de planning et de | |
consultation familiale et conjugale dénommé « Centre pluraliste | en gezinsvragen, gelegen te Waterloo, « Centre pluraliste familial » |
familial »sis à Waterloo organisé par l'asbl « Centre pluraliste | genoemd, dat beheerd wordt door de v.z.w. « Centre pluraliste familial |
familial du Brabant wallon ». | du Brabant wallon », met ingang van 1 januari 1999 voor een periode |
van zes jaar erkend. | |
Un arrêté ministériel du 5 mai 1999 agrée, pour une période de six ans | Bij ministerieel besluit van 5 mei 1999 wordt het centrum voor levens- |
prenant cours le 1er janvier 1999, le centre de planning et de | en gezinsvragen, gelegen te Rixensart, dat beheerd wordt door de |
consultation familiale et conjugale sis à Rixensart organisé par | |
l'asbl « Centre social du Brabant wallon, Section A ». | v.z.w. « Centre social du Brabant wallon, Section A », met ingang van |
1 januari 1999 voor een periode van zes jaar erkend. | |
Un arrêté ministériel du 5 mai 1999 agrée, pour une période de six ans | Bij ministerieel besluit van 5 mei 1999 wordt het centrum voor levens- |
prenant cours le 1er janvier 1999, le centre de planning et de | |
consultation familiale et conjugale dénommé « Centre de Planning et de | en gezinsvragen, gelegen te Aat, « Centre de Planning et de |
Consultation familiale et conjugale du Pays d'Ath » sis à Ath organisé | Consultation familiale et conjugale du Pays d'Ath » genoemd, dat |
par l'asbl « Centre de Planning et de Consultation familiale et | beheerd wordt door de v.z.w. « Centre de Planning et de Consultation |
conjugale du Pays d'Ath Centre intégré de Santé familiale ». | familiale et conjugale du Pays d'Ath Centre intégré de Santé familiale |
», met ingang van 1 januari 1999 voor een periode van zes jaar erkend. | |
Un arrêté ministériel du 5 mai 1999 agrée, pour une période de six ans | Bij ministerieel besluit van 5 mei 1999 wordt het centrum voor levens- |
prenant cours le 1er janvier 1999, le centre de planning et de | en gezinsvragen, gelegen te Aywaille, dat beheerd wordt door de v.z.w. |
consultation familiale et conjugale sis à Aywaille organisé par l'asbl | |
« Centre de Planning familial Ourthe-Amblève », en abrégé « C.P.F.O.A. | « Centre de Planning familial Ourthe-Amblève » (« C.P.F.O.A. » |
afgekort), met ingang van 1 januari 1999 voor een periode van zes jaar | |
». | erkend. |
Un arrêté ministériel du 5 mai 1999 agrée, pour une période de six ans | Bij ministerieel besluit van 5 mei 1999 wordt het centrum voor levens- |
prenant cours le 1er janvier 1999, le centre de planning et de | en gezinsvragen, gelegen te Seraing, dat beheerd wordt door de v.z.w. |
consultation familiale et conjugale sis à Seraing organisé par l'asbl « Collectif Contraception Seraing ». | « Collectif Contraception Seraing », met ingang van 1 januari 1999 voor een periode van zes jaar erkend. |
Un arrêté ministériel du 5 mai 1999 agrée, pour une période de six ans | Bij ministerieel besluit van 5 mei 1999 wordt het centrum voor levens- |
prenant cours le 1er janvier 1999, le centre de planning et de | en gezinsvragen, gelegen te Charleroi, dat beheerd wordt door de |
consultation familiale et conjugale sis à Charleroi organisé par | |
l'asbl « Centre de Planning familial et d'entretien d'aide » « Le | v.z.w. « Centre de Planning familial et d'entretien d'aide » « Le |
Terril », met ingang van 1 januari 1999 voor een periode van zes jaar | |
Terril ». | erkend. |
Un arrêté ministériel du 5 mai 1999 agrée, pour une période de six ans | Bij ministerieel besluit van 5 mei 1999 wordt het centrum voor levens- |
prenant cours le 1er janvier 1999, le centre de planning et de | |
consultation familiale et conjugale dénommé « Centre d'Ecoute et | en gezinsvragen, gelegen te Charleroi, « Centre d'Ecoute et d'Aide |
d'Aide Planning familial » « Les Haies » sis à Charleroi organisé par | Planning familial » « Les Haies » genoemd, dat beheerd wordt door de |
l'asbl « Collectif de Santé de Gilly Haies ». | v.z.w. « Collectif de Santé de Gilly - Haies », met ingang van 1 |
januari 1999 voor een periode van zes jaar erkend. | |
Un arrêté ministériel du 5 mai 1999 agrée, pour une période de six ans | Bij ministerieel besluit van 5 mei 1999 wordt het centrum voor levens- |
prenant cours le 1er janvier 1999, le centre de planning et de | |
consultation familiale et conjugale sis à Arlon organisé par l'asbl « | en gezinsvragen, gelegen te Aarlen, dat beheerd wordt door de v.z.w. « |
Centre de Promotion conjugale et familiale des Femmes prévoyantes | Centre de Promotion conjugale et familiale des Femmes prévoyantes |
socialistes du Luxembourg ». | socialistes du Luxembourg », met ingang van 1 januari 1999 voor een |
periode van zes jaar erkend. | |
Un arrêté ministériel du 5 mai 1999 agrée, pour une période de six ans | Bij ministerieel besluit van 5 mei 1999 wordt het centrum voor levens- |
prenant cours le 1er janvier 1999, le centre de planning et de | |
consultation familiale et conjugale dénommé « Centre de Planning | en gezinsvragen, gelegen te Verviers, « Centre de Planning familial |
familial des Femmes prévoyantes socialistes de Verviers » sis à | des Femmes prévoyantes socialistes de Verviers » genoemd, dat beheerd |
Verviers organisé par l'asbl « Fédération des Centres de Planning | wordt door de v.z.w. « Fédération des Centres de Planning familial des |
familial des Femmes prévoyantes socialistes ». | Femmes prévoyantes socialistes », met ingang van 1 januari 1999 voor |
een periode van zes jaar erkend. | |
Un arrêté ministériel du 5 mai 1999 agrée, pour une période de six ans | Bij ministerieel besluit van 5 mei 1999 wordt het centrum voor levens- |
prenant cours le 1er janvier 1999, le centre de planning et de | |
consultation familiale et conjugale dénommé « Centre de Planning | en gezinsvragen, gelegen te Namen, « Centre de Planning familial des |
familial des Femmes prévoyantes socialistes dénommé Centre Willy Peers | Femmes prévoyantes socialistes dénommé Centre Willy Peers » genoemd, |
» sis à Namur et organisé par l'asbl « Fédération des Centres de | dat beheerd wordt door de v.z.w. « Fédération des Centres de Planning |
Planning familial des Femmes prévoyantes socialistes ». | familial des Femmes prévoyantes socialistes », met ingang van 1 |
januari 1999 voor een periode van zes jaar erkend. | |
Un arrêté ministériel du 5 mai 1999 agrée, pour une période de six ans | Bij ministerieel besluit van 5 mei 1999 wordt het centrum voor levens- |
prenant cours le 1er janvier 1999, le centre de planning et de | en gezinsvragen, gelegen te Perwijs, dat beheerd wordt door de v.z.w. |
consultation familiale et conjugale sis à Perwez organisé par l'asbl « | |
Maison de la famille Centre d'Aide et d'Information sexuelle, | « Maison de la famille Centre d'Aide et d'Information sexuelle, |
conjugale et familiale ». | conjugale et familiale », met ingang van 1 januari 1999 voor een |
periode van zes jaar erkend. | |
Un arrêté ministériel du 5 mai 1999 agrée, pour une période de six ans | Bij ministerieel besluit van 5 mei 1999 wordt het centrum voor levens- |
prenant cours le 1er janvier 1999, le centre de planning et de | |
consultation familiale et conjugale sis à Liège organisé par l'asbl « | en gezinsvragen, gelegen te Luik, dat beheerd wordt door de v.z.w. « |
Collectif Contraception Liège ». | Collectif Contraception Liège », met ingang van 1 januari 1999 voor |
een periode van zes jaar erkend. | |
Un arrêté ministériel du 5 mai 1999 agrée, pour une période de six ans | Bij ministerieel besluit van 5 mei 1999 wordt het centrum voor levens- |
prenant cours le 1er janvier 1999, le centre de planning et de | en gezinsvragen, gelegen te Charleroi, dat beheerd wordt door de |
consultation familiale et conjugale sis à Charleroi organisé par | |
l'asbl « Collectif Contraception Charleroi ». | v.z.w. « Collectif Contraception Charleroi « , met ingang van 1 |
januari 1999 voor een periode van zes jaar erkend. | |
Un arrêté ministériel du 5 mai 1999 agrée, pour une période de six ans | Bij ministerieel besluit van 5 mei 1999 wordt het centrum voor levens- |
prenant cours le 1er janvier 1999, le centre de planning et de | en gezinsvragen, gelegen te Charleroi, dat beheerd wordt door de |
consultation familiale et conjugale sis à Charleroi organisé par | |
l'asbl « Centre de Résolution des Problèmes de la Personne, du Couple | v.z.w. « Centre de Résolution des Problèmes de la Personne, du Couple |
et de la Famille » « Le Rayon Bleu ». | et de la Famille » « Le Rayon Bleu », met ingang van 1 januari 1999 |
voor een periode van zes jaar erkend. | |
Un arrêté ministériel du 5 mai 1999 agrée, pour une période de six ans | Bij ministerieel besluit van 5 mei 1999 wordt het centrum voor levens- |
prenant cours le 1er janvier 1999, le centre de planning et de | |
consultation familiale et conjugale sis à Wavre organisé par l'asbl « | en gezinsvragen, gelegen te Waver, dat beheerd wordt door de v.z.w. « |
Association pour l'Information et l'Education permanente de la Femme | Association pour l'Information et l'Education permanente de la Femme |
et de la Famille dans le Brabant wallon - Infor Famille Brabant wallon | et de la Famille dans le Brabant wallon - Infor Famille Brabant wallon |
». | », met ingang van 1 januari 1999 voor een periode van zes jaar erkend. |
Un arrêté ministériel du 5 mai 1999 agrée, pour une période de six ans | Bij ministerieel besluit van 5 mei 1999 wordt het centrum voor levens- |
prenant cours le 1er janvier 1999, le centre de planning et de | en gezinsvragen, gelegen te Doornik, dat beheerd wordt door de v.z.w. |
consultation familiale et conjugale sis à Tournai organisé par l'asbl | |
« Centre de Planning familial des Femmes prévoyantes socialistes de | « Centre de Planning familial des Femmes prévoyantes socialistes de |
Tournai-Ath - « Centre Aurore Carlier ». | Tournai-Ath - Centre Aurore Carlier », met ingang van 1 januari 1999 |
voor een periode van zes jaar erkend. | |
Un arrêté ministériel du 5 mai 1999 agrée, pour une période de six ans | Bij ministerieel besluit van 5 mei 1999 wordt het centrum voor levens- |
prenant cours le 1er janvier 1999, le centre de planning et de | |
consultation familiale et conjugale sis à Dinant dénommé « Centre de | en gezinsvragen, gelegen te Dinant, « Centre de Planning familial des |
Planning familial des Femmes prévoyantes socialistes » et organisé par | Femmes prévoyantes socialistes » genoemd, dat beheerd wordt door de |
l'asbl « Les Femmes prévoyantes socialistes de la Fédération des | v.z.w. « Les Femmes prévoyantes socialistes de la Fédération des |
Mutualités des Arrondissements de Dinant - Philippeville ». | Mutualités des Arrondissements de Dinant-Philippeville », met ingang |
van 1 januari 1999 voor een periode van zes jaar erkend. | |
Un arrêté ministériel du 5 mai 1999 agrée, pour une période de six ans | Bij ministerieel besluit van 5 mei 1999 wordt het centrum voor levens- |
prenant cours le 1er janvier 1999, le centre de planning et de | en gezinsvragen, gelegen te Rochefort, dat beheerd wordt door de |
consultation familiale et conjugale sis à Rochefort organisé par | v.z.w. « Planning Rochefort », met ingang van 1 januari 1999 voor een |
l'asbl « Planning Rochefort ». | periode van zes jaar erkend. |
Un arrêté ministériel du 5 mai 1999 agrée, pour une période de six ans | Bij ministerieel besluit van 5 mei 1999 wordt het centrum voor levens- |
prenant cours le 1er janvier 1999, le centre de planning et de | |
consultation familiale et conjugale sis à Tubize organisé par l'asbl « | en gezinsvragen, gelegen te Tubeke, dat beheerd wordt door de v.z.w. « |
Centre de Planning familial « Rosa Guilmot » des Femmes prévoyantes | Centre de Planning familial « Rosa Guilmot » des Femmes prévoyantes |
socialistes ». | socialistes », met ingang van 1 januari 1999 voor een periode van zes jaar erkend. |
Un arrêté ministériel du 5 mai 1999 agrée, pour une période de six ans | Bij ministerieel besluit van 5 mei 1999 wordt het centrum voor levens- |
prenant cours le 1er janvier 1999, le centre de planning et de | |
consultation familiale et conjugale dénommé « Centre de Planning et de | en gezinsvragen, gelegen te Hannuit, « Centre de Planning et de |
Consultation familiale et conjugale de l'Oasis familiale » sis à | Consultation familiale et conjugale de l'Oasis familiale » genoemd, |
Hannut et organisé par l'asbl « L'Oasis familiale ». | dat beheerd wordt door de v.z.w. « L'Oasis familiale », met ingang van |
1 januari 1999 voor een periode van zes jaar erkend. | |
Un arrêté ministériel du 5 mai 1999 agrée, pour une période de six ans | Bij ministerieel besluit van 5 mei 1999 wordt het centrum voor levens- |
prenant cours le 1er janvier 1999, le centre de planning et de | |
consultation familiale et conjugale sis à Ciney organisé par l'asbl « | en gezinsvragen, gelegen te Ciney, dat beheerd wordt door de v.z.w. « |
Centre pluraliste familial Ciney », en abrégé : « C.P.F. Ciney ». | Centre pluraliste familial Ciney » (« C.P.F. Ciney » afgekort), met |
ingang van 1 januari 1999 voor een periode van zes jaar erkend. | |
Un arrêté ministériel du 5 mai 1999 agrée, pour une période de six ans | Bij ministerieel besluit van 5 mei 1999 wordt het centrum voor levens- |
prenant cours le 1er janvier 1999, le centre de planning et de | |
consultation familiale et conjugale sis à Marche-en-Famenne organisé | en gezinsvragen, gelegen te Marche-en Famenne, dat beheerd wordt door |
par l'asbl « Centre de Promotion conjugale et familiale des Femmes | de v.z.w. « Centre de Promotion conjugale et familiale des Femmes |
prévoyantes socialistes du Luxembourg ». | prévoyantes socialistes du Luxembourg », met ingang van 1 januari 1999 |
voor een periode van zes jaar erkend. | |
Un arrêté ministériel du 5 mai 1999 agrée, pour une période de six ans | Bij ministerieel besluit van 5 mei 1999 wordt het centrum voor levens- |
prenant cours le 1er janvier 1999, le centre de planning et de | |
consultation familiale et conjugale dénommé « Centre de Planning et de | en gezinsvragen, gelegen te Lobbes, « Centre de Planning et de |
Consultations conjugales et familiales » sis à Lobbes et organisé par | Consultations conjugales et familiales » genoemd, dat beheerd wordt |
l'asbl « Centre de Consultations et d'Informations ». | door de v.z.w. « Centre de Consultations et d'Informations », met |
ingang van 1 januari 1999 voor een periode van zes jaar erkend. | |
Un arrêté ministériel du 5 mai 1999 agrée, pour une période de six ans | Bij ministerieel besluit van 5 mei 1999 wordt het centrum voor levens- |
prenant cours le 1er janvier 1999, le centre de planning et de | |
consultation familiale et conjugale dénommé « Centre de Planning et de | en gezinsvragen, gelegen te Binche, « Centre de Planning et de |
Consultations conjugales et familiales » sis à Binche et organisé par | Consultations conjugales et familiales » genoemd, dat beheerd wordt |
l'asbl « Centre de Consultations familiales et d'Informations ». | door de v.z.w. « Centre de Consultations familiales et d'Informations |
», met ingang van 1 januari 1999 voor een periode van zes jaar erkend. | |
Un arrêté ministériel du 5 mai 1999 agrée, pour une période de six ans | Bij ministerieel besluit van 5 mei 1999 wordt het centrum voor levens- |
prenant cours le 1er janvier 1999, le centre de planning et de | en gezinsvragen, gelegen te Péruwelz, dat beheerd wordt door de v.z.w. |
consultation familiale et conjugale sis à Péruwelz organisé par l'asbl | « Le Safran », met ingang van 1 januari 1999 voor een periode van zes |
« Le Safran ». | jaar erkend. |
Un arrêté ministériel du 5 mai 1999 agrée, pour une période de six ans | Bij ministerieel besluit van 5 mei 1999 wordt het centrum voor levens- |
prenant cours le 1er janvier 1999, le centre de planning et de | en gezinsvragen, gelegen te Libramont, dat beheerd wordt door de |
consultation familiale et conjugale sis à Libramont organisé par | |
l'asbl « Centre de Promotion conjugale et familiale des Femmes | v.z.w. « Centre de Promotion conjugale et familiale des Femmes |
prévoyantes socialistes du Luxembourg ». | prévoyantes socialistes du Luxembourg », met ingang van 1 januari 1999 |
voor een periode van zes jaar erkend. | |
Un arrêté ministériel du 5 mai 1999 agrée, pour une période de six ans | Bij ministerieel besluit van 5 mei 1999 wordt het centrum voor levens- |
prenant cours le 1er janvier 1999, le centre de planning et de | |
consultation familiale et conjugale dénommé « Centre de Planning | en gezinsvragen, gelegen te Viroinval, « Centre de Planning familial |
familial des Femmes prévoyantes socialistes » sis à Viroinval et | des Femmes prévoyantes socialistes » genoemd, dat beheerd wordt door |
organisé par l'asbl « Les Femmes prévoyantes socialistes des | de v.z.w. « Les Femmes prévoyantes socialistes des Arrondissements de |
Arrondissements de Dinant - Philippeville ». En application du décret du 7 juillet 1994 concernant l'agrément des institutions pratiquant la médiation de dettes, tel que complété par le décret-programme du 16 décembre 1998 portant diverses mesures en matière d'action sociale, un arrêté ministériel du 20 mai 1999 agrée, sous le matricule RW/SMD/231, le centre public d'aide sociale de Marche-en-Famenne, pour la pratique de la médiation de dettes, pour une durée de six ans à dater du 27 mai 1999. | Dinant-Philippeville », met ingang van 1 januari 1999 voor een periode van zes jaar erkend. Bij ministerieel besluit van 20 mei 1999 wordt het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van Marche-en-Famenne vanaf 27 mei 1999 voor zes jaar als schuldbemiddelaar met stamnummer RW/SMD/231 erkend, |
En application du décret du 7 juillet 1994 concernant l'agrément des | overeenkomstig het decreet van 7 juli 1994 betreffende de erkenning |
institutions pratiquant la médiation de dettes, tel que complété par | van instellingen voor schuldbemiddeling, zoals aangevuld bij het |
le décret-programme du 16 décembre 1998 portant diverses mesures en | programmadecreet van 16 december 1998 houdende verschillende |
maatregelen inzake sociale actie. | |
matière d'action sociale, un arrêté ministériel du 22 juin 1999 agrée, | Bij ministerieel besluit van 22 juni 1999 wordt de vereniging « Aide, |
sous le matricule RW/SMD/526, l'association « Aide, action et | |
médiation », association régie par la loi du 8 juillet 1976, pour la | action et médiation », beheerd bij de wet van 8 juli 1976, vanaf 30 |
pratique de la médiation de dettes, pour une durée de six ans à dater | juli 1999 voor zes jaar als schuldbemiddelaar met stamnummer |
du 30 juillet 1999. | |
En application du décret du 7 juillet 1994 concernant l'agrément des | RW/SMD/526 erkend, overeenkomstig het decreet van 7 juli 1994 |
institutions pratiquant la médiation de dettes, tel que complété par | betreffende de erkenning van instellingen voor schuldbemiddeling, |
le décret-programme du 16 décembre 1998 portant diverses mesures en | zoals aangevuld bij het programmadecreet van 16 december 1998 houdende |
verschillende maatregelen inzake sociale actie. | |
matière d'action sociale, un arrêté ministériel du 22 juin 1999 agrée, | Bij ministerieel besluit van 22 juni 1999 wordt het openbaar centrum |
sous le matricule RW/SMD/232, le centre public d'aide sociale de | voor maatschappelijk welzijn van Courcelles vanaf 30 juni 1999 voor |
Courcelles, pour la pratique de la médiation de dettes, pour une durée | zes jaar als schuldbemiddelaar met stamnummer RW/SMD/232 erkend, |
de six ans à dater du 30 juin 1999. | |
En application du décret du 7 juillet 1994 concernant l'agrément des | overeenkomstig het decreet van 7 juli 1994 betreffende de erkenning |
institutions pratiquant la médiation de dettes, tel que complété par | van instellingen voor schuldbemiddeling, zoals aangevuld bij het |
le décret-programme du 16 décembre 1998 portant diverses mesures en | programmadecreet van 16 december 1998 houdende verschillende |
maatregelen inzake sociale actie. | |
matière d'action sociale, un arrêté ministériel du 23 juin 1999 agrée, | Bij ministerieel besluit van 23 juni 1999 wordt de « Office central |
sous le matricule RW/SMD/525, l'Office central d'action sociale et | |
culturelle au profit des membres de la communauté militaire (en | d'action sociale et culturelle au profit des membres de la communauté |
abrégé, O.C.A.S.C.), pour la pratique de la médiation de dettes, pour | militaire » ( « O.C.A.S.C. » afgekort) vanaf 30 juni 1999 voor zes |
une durée de six ans à dater du 30 juin 1999. | jaar als schuldbemiddelaar met stamnummer RW/SMD/525 erkend, |
En application du décret du 7 juillet 1994 concernant l'agrément des | overeenkomstig het decreet van 7 juli 1994 betreffende de erkenning |
institutions pratiquant la médiation de dettes, tel que complété par | van instellingen voor schuldbemiddeling, zoals aangevuld bij het |
le décret-programme du 16 décembre 1998 portant diverses mesures en | programmadecreet van 16 december 1998 houdende verschillende |
maatregelen inzake sociale actie. | |
matière d'action sociale, un arrêté ministériel du 25 juin 1999 agrée, | Bij ministerieel besluit van 25 juni 1999 wordt het openbaar centrum |
sous le matricule RW/SMD/233, le centre public d'aide sociale de | voor maatschappelijk welzijn van Ouffet vanaf 5 juli 1999 voor zes |
jaar als schuldbemiddelaar met stamnummer RW/SMD/233 erkend, | |
Ouffet, pour la pratique de la médiation de dettes, pour une durée de | overeenkomstig het decreet van 7 juli 1994 betreffende de erkenning |
van instellingen voor schuldbemiddeling, zoals aangevuld bij het | |
programmadecreet van 16 december 1998 houdende verschillende | |
six ans à dater du 5 juillet 1999. | maatregelen inzake sociale actie. |