← Retour vers "Prises en location de terrains Par arrêté ministériel n° 79714 du 11 mars 1999, les terrains
situés sur le territoire des communes de Bassenge, Juprelle, Oupeye, Herstal, Liège, Visé, Blegny, Soumagne,
Herve, Pepinster, Verviers, Theux, Jalhay, Un oléoduc de 12 pouces sera posé dans ces terrains. Il longera
autant que possible l'oléduc de 6 p(...)"
Prises en location de terrains Par arrêté ministériel n° 79714 du 11 mars 1999, les terrains situés sur le territoire des communes de Bassenge, Juprelle, Oupeye, Herstal, Liège, Visé, Blegny, Soumagne, Herve, Pepinster, Verviers, Theux, Jalhay, Un oléoduc de 12 pouces sera posé dans ces terrains. Il longera autant que possible l'oléduc de 6 p(...) | Inhuurnemingen van gronden Bij ministerieel besluit nr. 79714 van 11 maart 1999, zijn de gronden gelegen op het grondgebied van de gemeenten Bassenge, Juprelle, Oupeye, Herstal, Luik, Visé, Blegny, Soumagne, Herve, Pepinster, Verviers, Theux, J Een pijpleiding van 12 duim zal geplaatst worden in deze gronden. Deze zal de bestaande pijpleiding(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA DEFENSE NATIONALE | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING |
Prises en location de terrains | Inhuurnemingen van gronden |
Par arrêté ministériel n° 79714 du 11 mars 1999, les terrains situés | Bij ministerieel besluit nr. 79714 van 11 maart 1999, zijn de gronden |
sur le territoire des communes de Bassenge, Juprelle, Oupeye, Herstal, | gelegen op het grondgebied van de gemeenten Bassenge, Juprelle, |
Liège, Visé, Blegny, Soumagne, Herve, Pepinster, Verviers, Theux, | Oupeye, Herstal, Luik, Visé, Blegny, Soumagne, Herve, Pepinster, |
Verviers, Theux, Jalhay, Stavelot, Malmedy, Sankt-Vith en Amel, binnen | |
Jalhay, Stavelot, Malmedy, Sankt-Vith et Amel, dans une bande de 15 | een strook van 15 meter breedte, waarvan de as afgebeeld is op de |
mètres de large, dont l'axe figure aux plans de situation, sont | |
nécessaires en vue de l'organisation de la défense du territoire. | situatieplans, nodig met het oog op de defensieve organisatie van het grondgebied. |
Un oléoduc de 12 pouces sera posé dans ces terrains. Il longera autant | Een pijpleiding van 12 duim zal geplaatst worden in deze gronden. Deze |
que possible l'oléduc de 6 pouce existant. | zal de bestaande pijpleiding van 6 duim zoveel mogelijk volgen. |
La prise en location de terrains peut avoir lieu immédiatement aux | De inhuurneming van de gronden kan onmiddellijk geschieden volgens de |
conditions prévues par le Ministère des Finances. | voorziene voorwaarden door het Ministerie van Financiën. |
Le présent arrêté entre en vigueur à la date de ce jour. | Onderhavig besluit treedt in werking op de dag van heden. |
Par arrêté ministériel n° 79927 du 16 avril 1999, la prise en location | Bij ministerieel besluit nr. 79927 van 16 april 1999, is de volledige |
totale ou partielle des terrains situés sur le territoire de la | of gedeeltelijke inhuurname van de gronden gelegen op het grondgebied |
commune de Florennes, cadastrés 1er division, section D, nos 185b, 185c | van de gemeente Florennes, gekadastreerd 1ste afdeling, sectie D, nrs. |
et 187/2, section F, nos 39b, 39c, 40b et 41a, 5e division, section A, | 185b, 185c en 187/2, sectie F, nrs. 39b, 39c, 40b en 41a, 5de |
nos 74a, 74g, 74l, 75b, 76a et 110g, section B, nos 280c et 288d, est | afdeling, sectie A, nrs. 74a, 74g, 74l, 75b, 76a en 110g, sectie B, |
nécessaire en vue de l'organisation de la défense du territoire. | nrs. 280c en 288d, nodig met het oog op de defensieve organisatie van |
het grondgebied. | |
Sur ces terrains, il sera procédé aux abattages requis. | Op deze gronden zal worden overgegaan tot de nodige kap. |
La prise en possession de terrains peut avoir lieu immédiatement, aux | De inbezitneming van de gronden kan onmiddellijk geschieden, volgens |
conditions prévues par le Ministère des Finances. | de voorziene voorwaarden door het Ministerie van Financiën. |
Le présent arrêté entre en vigueur à la date de ce jour. | Onderhavig besluit treedt in werking op de dag van heden. |