← Retour vers "Entreprises de travail intérimaire Autorisations préalables Par arrêté ministériel
du 28 août 1998, l'autorisation préalable d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans
la Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S. Cette autorisation
est valable à partir du 1er juillet 1998 pour la durée de validité de l'arrêté r(...)"
Entreprises de travail intérimaire Autorisations préalables Par arrêté ministériel du 28 août 1998, l'autorisation préalable d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S. Cette autorisation est valable à partir du 1er juillet 1998 pour la durée de validité de l'arrêté r(...) | Uitzendbureaus Voorafgaande toelatingen Bij ministerieel besluit van 28 augustus 1998 wordt de voorafgaande toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Selest Interim. Die toelating is geldig met ingang van 1 juli 1998 voor de geldigheidsduur van het koninklijk beslu(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Entreprises de travail intérimaire Autorisations préalables Par arrêté ministériel du 28 août 1998, l'autorisation préalable d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Select Interim. Cette autorisation est valable à partir du 1er juillet 1998 pour la durée de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Uitzendbureaus Voorafgaande toelatingen Bij ministerieel besluit van 28 augustus 1998 wordt de voorafgaande toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Selest Interim. Die toelating is geldig met ingang van 1 juli 1998 voor de geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij |
l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail | de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk |
intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder | Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen zonder één |
un an. | jaar te boven te gaan. |
Par arrêté ministériel du 28 août 1998, l'autorisation préalable | Bij ministerieel besluit van 28 augustus 1998, wordt de voorafgaande |
d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la | toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het |
Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. New Interim. | Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. New Interim. |
Cette autorisation est valable à partir du 7 juin 1998 pour la durée | Die toelating is geldig met ingang van 7 juni 1998 voor de |
de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à | geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij |
l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail | de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk |
intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder | Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één |
un an. | jaar te boven te gaan. |
Par arrêté ministériel du 28 août 1998, l'autorisation préalable | Bij ministerieel besluit van 28 augustus 1998, wordt de voorafgaande |
d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la | toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het |
Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Vedior Interim. | Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Vedior Interim. |
Cette autorisation est valable à partir du 1er mai 1998 pour la durée | Die toelating is geldig met ingang van 1 mei 1998 voor de |
de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à | geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij |
l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail | de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk |
intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder | Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één |
un an. | jaar te boven te gaan. |
Par arrêté ministériel du 28 août 1998, l'autorisation préalable | Bij ministerieel besluit van 28 augustus 1998 wordt de voorafgaande |
d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la | toelating om de activiteit als uitzendbureau uit de oefenen in het |
Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Domino Interim. | Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Domino Interim. |
Cette autorisation est valable à partir du 30 juin 1998 pour la durée | Die toelating is geldig met ingang van 30 juni 1998 voor de |
de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à | geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij |
l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail | de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk |
intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder | Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één |
un an. | jaar te boven te gaan. |
Par arrêté ministériel du 28 août 1998, l'autorisation préalable | Bij ministerieel besluit van 28 augustus 1998 wordt de voorafgaande |
d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la | toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het |
région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Action Crew. | Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Action Crew. |
Cette autorisation est valable à partir du 1er décembre 1997 pour la | Die toelating is geldig met ingang van 1 december 1997 voor de |
durée de valaidité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à | geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij |
l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail | de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk |
intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder | Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één |
un an. | jaar te boven te gaan. |