← Retour vers "Environnement Un arrêté ministériel du 19 novembre 1998 agrée, pour une durée de cinq ans
prenant cours le 19 novembre 1998, la GmbH & Co Kleinwächter en qualité de transporteur de déchets dangereux. Un
arrêté ministériel du 19 novem Un arrêté ministériel du 19 novembre 1998
agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 19(...)"
Environnement Un arrêté ministériel du 19 novembre 1998 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 19 novembre 1998, la GmbH & Co Kleinwächter en qualité de transporteur de déchets dangereux. Un arrêté ministériel du 19 novem Un arrêté ministériel du 19 novembre 1998 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 19(...) | Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 19 november 1998 wordt de "GmbH & CO Kleinwächter" met ingang van 19 november 1998 voor een termijn van vijf jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. Bij ministerieel Bij ministerieel besluit van 19 november 1998 wordt de n.v. Transport Van Heesvelde met ingang (...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
Environnement | Leefmilieu |
Un arrêté ministériel du 19 novembre 1998 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 19 november 1998 wordt de "GmbH & CO |
cinq ans prenant cours le 19 novembre 1998, la GmbH & Co Kleinwächter | Kleinwächter" met ingang van 19 november 1998 voor een termijn van |
en qualité de transporteur de déchets dangereux. | vijf jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 19 novembre 1998 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 19 november 1998 wordt de "s.a. Barchon |
trois ans prenant cours le 19 novembre 1998, la s.a. Barchon Metal | Metal Vannerum" met ingang van 19 november 1998 voor een termijn van |
Vannerum en qualité de collecteur et de transporteur de déchets | drie jaar erkend als ophaler en vervoerder van gevaarlijke |
dangereux, à l'exclusion des déchets toxiques. | afvalstoffen, met uitzondering van giftige afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 19 novembre 1998 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 19 november 1998 wordt de n.v. Transport |
cinq ans prenant cours le 19 novembre 1998, la n.v. Transport Van | Van Heesvelde met ingang van 19 november 1998 voor een termijn van |
Heesvelde en qualité de transporteur de déchets dangereux. | vijf jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 25 novembre 1998 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 25 november 1998 wordt de n.v. Van der |
trois ans prenant cours le 25 novembre 1998, la "n.v. Van der Lee | Lee Belgium met ingang van 25 november 1998 voor een termijn van drie |
Belgium" en qualité de transporteur de déchets dangereux, d'huiles | jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte |
usagées et de PCB/PCT. | oliën en PCB/PCT'S. |
Un arrêté ministériel du 25 novembre 1998 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 25 november 1998 wordt de "s.a. Georges & |
cinq ans prenant cours le 25 novembre 1998, la s.a. Georges & Cie en | Cie" met ingang van 25 november 1998 voor een termijn van vijf jaar |
qualité de collecteur de déchets dangereux, à l'exclusion des déchets | erkend als ophaler van gevaarlijke afvalstoffen, met uitzondering van |
toxiques. | giftige afvalstoffen. |
Un arrêté ministériel du 25 novembre 1998 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 25 november 1998 wordt de n.v. Longin |
cinq ans prenant cours le 25 novembre 1998, la "n.v. Longin Service" | Service met ingang van 25 november 1998 voor een termijn van vijf jaar |
en qualité de transporteur de déchets dangereux, d'huiles usagées et | erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën |
de PCB/PCT. | en PCB/PCT'S. |
Un arrêté ministériel du 25 novembre 1998 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 25 november 1998 wordt de "s.a. |
cinq ans prenant cours le 25 novembre 1998, la s.a. Transports F. | Transports F. Michel" met ingang van 25 november 1998 voor een termijn |
Michel en qualité de transporteur de déchets toxiques ou dangereux, | van vijf jaar erkend als vervoerder van giftige of gevaarlijke |
d'huiles usagées et de PCB/PCT. | afvalstoffen, afgewerkte oliën en PCB/PCT'S. |
Un arrêté ministériel du 25 novembre 1998 agrée, pour un terme prenant | Bij ministerieel besluit van 25 november 1998 wordt de heer Pierre |
cours le 25 novembre 1998 et échéant le 4 octobre 2003, M. Pierre | Mauroy van 25 november 1998 tot 4 oktober 2003 erkend als |
Mauroy en qualité de personne responsable des opérations de | verantwoordelijke voor de handelingen m.b.t. de nuttige toepassing van |
valorisation de déchets dangereux, en ce compris les déchets toxiques | gevaarlijke afvalstoffen, met inbegrip van giftige afvalstoffen, die |
effectuées au sein du siège d'exploitation de la s.a. Solvay à | plaatsvinden op de bedrijfszetel van de "s.a. Solvay" te |
Jemeppe-sur-Sambre. | Jemeppe-sur-Sambre. |