← Retour vers "Environnement Un arrêté ministériel du 27 octobre 1998 renouvelle, pour une durée de trois
ans prenant cours le 2 juin 1998, l'agrément du Centre de Gestion coordonnée de l'Environnement
en tant qu'auteur d'études d'incidences en Rég(...) -
processus industriels de transformation de matières. Un arrêté ministériel du
30 octobre (...)"
| Environnement Un arrêté ministériel du 27 octobre 1998 renouvelle, pour une durée de trois ans prenant cours le 2 juin 1998, l'agrément du Centre de Gestion coordonnée de l'Environnement en tant qu'auteur d'études d'incidences en Rég(...) - processus industriels de transformation de matières. Un arrêté ministériel du 30 octobre (...) | Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 27 oktober 1998 wordt de erkenning van het "Centre de Gestion coordonnée de l'Environnement " als auteur van milieueffectenonderzoeken in het Waalse Gewest voor de hierna vermelde cate(...) - industrieprocessen m.b.t. stoffenverwerking. Bij ministerieel besluit van 30 oktober 1998 (...) |
|---|---|
| MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
| Environnement | Leefmilieu |
| Un arrêté ministériel du 27 octobre 1998 renouvelle, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 27 oktober 1998 wordt de erkenning van |
| trois ans prenant cours le 2 juin 1998, l'agrément du Centre de | |
| Gestion coordonnée de l'Environnement (C.G.C.E.) en tant qu'auteur | het "Centre de Gestion coordonnée de l'Environnement (C.G.C.E.)" als |
| d'études d'incidences en Région wallonne pour la catégorie de projets | auteur van milieueffectenonderzoeken in het Waalse Gewest voor de |
| hierna vermelde categorie projecten met ingang van 2 juni 1998 voor | |
| suivante : | een termijn van drie jaar verlengd : |
| - processus industriels de transformation de matières. | - industrieprocessen m.b.t. stoffenverwerking. |
| Un arrêté ministériel du 30 octobre 1998 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 30 oktober 1998 wordt de "sprl |
| trois ans prenant cours le 30 octobre 1998, la sprl Eco-Désintégration | Eco-Désintégration" met ingang van 30 oktober 1998 voor een termijn |
| en qualité de collecteur de déchets dangereux et d'huiles usagées et | van drie jaar erkend als ophaler van gevaarlijke afvalstoffen en |
| d'exploitant d'une installation de prétraitement de déchets dangereux, | afgewerkte oliën en als exploitant van een installatie voor de |
| voorbehandeling van gevaarlijke afvalstoffen, met uitzondering van | |
| à l'exclusion des déchets toxiques. | giftige afvalstoffen. |
| Un arrêté ministériel du 30 octobre 1998 agrée, pour un terme prenant | Bij ministerieel besluit van 30 oktober 1998 wordt de heer Franz |
| cours le 30 octobre 1998 et échéant le 16 septembre 2003, M. Franz | Badard van 30 oktober 1998 tot 16 september 2003 erkend als |
| Badard en qualité de personne responsable des opérations de | verantwoordelijke voor de handelingen m.b.t. de nuttige toepassing van |
| valorisation de déchets dangereux effectuées au sein du siège | gevaarlijke afvalstoffen die plaatsvinden op de bedrijfszetel van de |
| d'exploitation de la société Chemviron Carbon. | vennootschap "Chemviron Carbon". |
| Un arrêté ministériel du 18 novembre 1998 agrée, pour un terme prenant | Bij ministerieel besluit van 18 november 1998 wordt de heer Antonio |
| cours le 18 novembre 1998 et échéant le 10 mars 2001, M. Antonio | Travaglianti van 18 november 1998 tot 10 maart 2001 erkend als |
| Travaglianti en qualité de personne responsable des opérations de | verantwoordelijke voor de handelingen m.b.t. de nuttige toepassing van |
| valorisation de déchets dangereux effectuées au sein du siège | gevaarlijke afvalstoffen die plaatsvinden op de bedrijfszetel van de |
| d'exploitation de la s.a. SOLIREM. | "s.a. SOLIREM". |
| Un arrêté ministériel du 18 novembre 1998 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 18 november 1998 wordt de heer René De |
| cinq ans prenant cours le 18 novembre 1998, M. René De Seranno en | Seranno met ingang van 18 november 1998 voor een termijn van vijf jaar |
| qualité de transporteur de déchets dangereux et d'huiles usagées. | erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën. |
| Un arrêté ministériel du 18 novembre 1998 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 18 november 1998 wordt de "sprl |
| cinq ans prenant cours le 18 novembre 1998, la sprl Transports Van | Transports Van Goitsenhoven" met ingang van 18 november 1998 voor een |
| Goitsenhoven en qualité de transporteur de déchets dangereux. | termijn van vijf jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. |
| Un arrêté ministériel du 18 novembre 1998 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 18 november 1998 wordt de "GmbH & Co. KG |
| trois ans prenant cours le 18 novembre 1998, la GmbH & Co. KG Alfred | Alfred Talke Spedition" met ingang van 18 november 1998 voor een |
| Talke Spedition en qualité de transporteur de déchets dangereux. | termijn van drie jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke |
| afvalstoffen. | |