← Retour vers "Conservation de la nature Un arrêté ministériel du 7 octobre 1998 agrée Mme Martine Hospied
en qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai
1995 relatif à l'octroi de subventions pour les acti Cette reconnaissance porte
le n° 98/GN364. Un arrêté ministériel du 7 octobre 1998 agrée M. (...)"
Conservation de la nature Un arrêté ministériel du 7 octobre 1998 agrée Mme Martine Hospied en qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions pour les acti Cette reconnaissance porte le n° 98/GN364. Un arrêté ministériel du 7 octobre 1998 agrée M. (...) | Natuurbehoud Bij ministerieel besluit van 7 oktober 1998 wordt Mevr. Martine Hospied erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van toelagen voor de activitei Deze erkenning heeft het nr. 98/GN364. Bij ministerieel besluit van 7 oktober 1998 wordt de (...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
Conservation de la nature | Natuurbehoud |
Un arrêté ministériel du 7 octobre 1998 agrée Mme Martine Hospied en | Bij ministerieel besluit van 7 oktober 1998 wordt Mevr. Martine |
qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du | Hospied erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het |
Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de |
pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en |
fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, |
scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden |
incultes qui leur sont accessoires. | alsook van aanpalende braakliggende gronden. |
Cette reconnaissance porte le n° 98/GN364. | Deze erkenning heeft het nr. 98/GN364. |
Un arrêté ministériel du 7 octobre 1998 agrée M. Guy Drooghaag en | Bij ministerieel besluit van 7 oktober 1998 wordt de heer Guy |
qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du | Drooghaag erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het |
Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de |
pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en |
fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, |
scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden |
incultes qui leur sont accessoires. | alsook van aanpalende braakliggende gronden. |
Cette reconnaissance porte le n° 98/GN365. | Deze erkenning heeft het nr. 98/GN365. |
Un arrêté ministériel du 7 octobre 1998 agrée Mme Liliane Cherpion en | Bij ministerieel besluit van 7 oktober 1998 wordt Mevr. Liliane |
qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du | Cherpion erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het |
Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de |
pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en |
fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, |
scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden |
incultes qui leur sont accessoires. | alsook van aanpalende braakliggende gronden. |
Cette reconnaissance porte le n° 98/GN366. | Deze erkenning heeft het nr. 98/GN366. |
Un arrêté ministériel du 7 octobre 1998 agrée M. Luc Piraux en qualité | Bij ministerieel besluit van 7 oktober 1998 wordt de heer Luc Piraux |
de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du | erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van |
Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van |
pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de |
fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en |
scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van |
incultes qui leur sont accessoires. | aanpalende braakliggende gronden. |
Cette reconnaissance porte le n° 98/GN367. | Deze erkenning heeft het nr. 98/GN367. |
Un arrêté ministériel du 3 novembre 1998 agrée M. Philippe De Laere en | Bij ministerieel besluit van 3 november 1998 wordt de heer Philippe De |
qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du | Laere erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit |
Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van |
pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de |
fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en |
scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van |
incultes qui leur sont accessoires. | aanpalende braakliggende gronden. |
Cette reconnaissance porte le n° 98/GN368. | Deze erkenning heeft het nr. 98/GN368. |
Un arrêté ministériel du 3 novembre 1998 agrée Mme Sandrine Liégeois | Bij ministerieel besluit van 3 november 1998 wordt Mevr. Sandrine |
en qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du | Liégeois erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het |
Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de |
pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en |
fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, |
scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden |
incultes qui leur sont accessoires. | alsook van aanpalende braakliggende gronden. |
Cette reconnaissance porte le n° 98/GN369. | Deze erkenning heeft het nr. 98/GN369. |
Un arrêté ministériel du 3 novembre 1998 agrée M. Mario Di | Bij ministerieel besluit van 3 november 1998 wordt de heer Mario Di |
Giangregorio en qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 | Giangregorio erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het |
de l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi | besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de |
de subventions pour les activités de formation et de sensibilisation | toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en |
aux différentes fonctions économique, sociale et éducative, | bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, |
protectrice, écologique et scientifique des boqueteaux, bois et forêts | ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden |
ainsi que des terres incultes qui leur sont accessoires. | alsook van aanpalende braakliggende gronden. |
Cette reconnaissance porte le n° 98/GN370. | Deze erkenning heeft het nr. 98/GN370. |
Un arrêté ministériel du 3 novembre 1998 agrée M. Xavier Van Mullem en | Bij ministerieel besluit van 3 november 1998 wordt de heer Xavier Van |
qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du | Mullem erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het |
Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de |
pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en |
fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, |
scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden |
incultes qui leur sont accessoires. | alsook van aanpalende braakliggende gronden. |
Cette reconnaissance porte le n° 98/GN371. | Deze erkenning heeft het nr. 98/GN371. |
Un arrêté ministériel du 3 novembre 1998 agrée Mme Carine Dagnelie en | Bij ministerieel besluit van 3 november 1998 wordt Mevr. Carine |
qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du | Dagnelie erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het |
Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de |
pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en |
fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, |
scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden |
incultes qui leur sont accessoires. | alsook van aanpalende braakliggende gronden. |
Cette reconnaissance porte le n° 98/GN372. | Deze erkenning heeft het nr. 98/GN372. |
Un arrêté ministériel du 3 novembre 1998 agrée M. Serge Huybrechts en | Bij ministerieel besluit van 3 november 1998 wordt de heer Serge |
qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du | Huybrechts erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het |
Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de |
pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en |
fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, |
scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden |
incultes qui leur sont accessoires. | alsook van aanpalende braakliggende gronden. |
Cette reconnaissance porte le n° 98/GN373. | Deze erkenning heeft het nr. 98/GN373. |
Un arrêté ministériel du 3 novembre 1998 agrée M. Alain Delreux en | Bij ministerieel besluit van 3 november 1998 wordt de heer Alain |
qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du | Delreux erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het |
Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de |
pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en |
fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, |
scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden |
incultes qui leur sont accessoires. | alsook van aanpalende braakliggende gronden. |
Cette reconnaissance porte le n° 98/GN374. | Deze erkenning heeft het nr. 98/GN374. |
Un arrêté ministériel du 3 novembre 1998 agrée M. Grégoire Collignon | Bij ministerieel besluit van 3 november 1998 wordt de heer Grégoire |
en qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du | Collignon erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het |
Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de |
pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en |
fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, |
scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden |
incultes qui leur sont accessoires. | alsook van aanpalende braakliggende gronden. |
Cette reconnaissance porte le n° 98/GN375. | Deze erkenning heeft het nr. 98/GN375. |
Un arrêté ministériel du 3 novembre 1998 agrée M. Renaud Bernard en | Bij ministerieel besluit van 3 november 1998 wordt de heer Renaud |
qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du | Bernard erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het |
Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de |
pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en |
fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, |
scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden |
incultes qui leur sont accessoires. | alsook van aanpalende braakliggende gronden. |
Cette reconnaissance porte le n° 98/GN376. | Deze erkenning heeft het nr. 98/GN376. |
Un arrêté ministériel du 3 novembre 1998 agrée Mme Rosine Legros en | Bij ministerieel besluit van 3 november 1998 wordt Mevr. Rosine Legros |
qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du | erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van |
Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van |
pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de |
fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en |
scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van |
incultes qui leur sont accessoires. | aanpalende braakliggende gronden. |
Cette reconnaissance porte le n° 98/GN377. | Deze erkenning heeft het nr. 98/GN377. |
Un arrêté ministériel du 3 novembre 1998 agrée M. René Simonis en | Bij ministerieel besluit van 3 november 1998 wordt de heer René |
qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du | Simonis erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het |
Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de |
pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en |
fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, |
scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden |
incultes qui leur sont accessoires. | alsook van aanpalende braakliggende gronden. |
Cette reconnaissance porte le n° 98/GN378. | Deze erkenning heeft het nr. 98/GN378. |
Un arrêté ministériel du 3 novembre 1998 agrée M. Valéry Laverdure en | Bij ministerieel besluit van 3 november 1998 wordt de heer Valéry |
qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du | Laverdure erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het |
Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de |
pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en |
fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, |
scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden |
incultes qui leur sont accessoires. | alsook van aanpalende braakliggende gronden. |
Cette reconnaissance porte le n° 98/GN379. | Deze erkenning heeft het nr. 98/GN379. |
Un arrêté ministériel du 3 novembre 1998 agrée Mme Françoise Lepoivre | Bij ministerieel besluit van 3 november 1998 wordt Mevr. Françoise |
en qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du | Lepoivre erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het |
Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de |
pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en |
fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, |
scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden |
incultes qui leur sont accessoires. | alsook van aanpalende braakliggende gronden. |
Cette reconnaissance porte le n° 98/GN380. | Deze erkenning heeft het nr. 98/GN380. |
Un arrêté ministériel du 3 novembre 1998 agrée M. Philippe Gilson en | Bij ministerieel besluit van 3 november 1998 wordt de heer Philippe |
qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du | Gilson erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het |
Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de |
pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en |
fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, |
scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden |
incultes qui leur sont accessoires. | alsook van aanpalende braakliggende gronden. |
Cette reconnaissance porte le n° 98/GN381. | Deze erkenning heeft het nr. 98/GN381. |
Un arrêté ministériel du 3 novembre 1998 agrée M. Michel Caps en | Bij ministerieel besluit van 3 november 1998 wordt de heer Michel Caps |
qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du | erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van |
Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van |
pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de |
fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en |
scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van |
incultes qui leur sont accessoires. | aanpalende braakliggende gronden. |
Cette reconnaissance porte le n° 98/GN382. | Deze erkenning heeft het nr. 98/GN382. |
Un arrêté ministériel du 3 novembre 1998 agrée M. Stéphane Claerebout | Bij ministerieel besluit van 3 november 1998 wordt de heer Stéphane |
en qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du | Claerebout erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het |
Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de |
pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en |
fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, |
scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden |
incultes qui leur sont accessoires. | alsook van aanpalende braakliggende gronden. |
Cette reconnaissance porte le n° 98/GN383. | Deze erkenning heeft het nr. 98/GN383. |
Un arrêté ministériel du 3 novembre 1998 agrée Mme Caroline Schellens | Bij ministerieel besluit van 3 november 1998 wordt Mevr. Caroline |
en qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du | Schellens erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het |
Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de |
pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en |
fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, |
scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden |
incultes qui leur sont accessoires. | alsook van aanpalende braakliggende gronden. |
Cette reconnaissance porte le n° 98/GN384. | Deze erkenning heeft het nr. 98/GN384. |
Un arrêté ministériel du 3 novembre 1998 agrée M. Arnaud Delvaux en | Bij ministerieel besluit van 3 november 1998 wordt de heer Arnaud |
qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du | Delvaux erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het |
Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de |
pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en |
fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, |
scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden |
incultes qui leur sont accessoires. | alsook van aanpalende braakliggende gronden. |
Cette reconnaissance porte le n° 98/GN385. | Deze erkenning heeft het nr. 98/GN385. |
Un arrêté ministériel du 3 novembre 1998 agrée M. Yannick Goosse en | Bij ministerieel besluit van 3 november 1998 wordt de heer Yannick |
qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du | Goosse erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het |
Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de |
pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en |
fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, |
scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden |
incultes qui leur sont accessoires. | alsook van aanpalende braakliggende gronden. |
Cette reconnaissance porte le n° 98/GN386. | Deze erkenning heeft het nr. 98/GN386. |
Un arrêté ministériel du 3 novembre 1998 agrée l'a.s.b.l. | Bij ministerieel besluit van 3 november 1998 wordt de v.z.w. |
Environnement & Découvertes en qualité d'organisme d'information, de | "Environnement et Découvertes" erkend als informatie-, vormings- en |
formation et de sensibilisation, conformément à l'article 9 de | bewustmakingsinstelling, overeenkomstig artikel 9 van het besluit van |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de | de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van |
subventions pour les activités de formation et de sensibilisation aux | toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de |
différentes fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, | economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en |
écologique et scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que | wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van |
des terres incultes qui leur sont accessoires. | aanpalende braakliggende gronden. |
Cette reconnaissance porte le n° 98/A043. | Deze erkenning heeft het nr. 98/A043. |