← Retour vers "Conservation de la nature Un arrêté ministériel du 2 septembre 1998 agrée M. Olivier Charlet
en qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai
1995 relatif à l'octroi de subventions pour les ac Cette reconnaissance porte
le n° 98/GN354. Un arrêté ministériel du 2 septembre 1998 agrée M(...)"
Conservation de la nature Un arrêté ministériel du 2 septembre 1998 agrée M. Olivier Charlet en qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions pour les ac Cette reconnaissance porte le n° 98/GN354. Un arrêté ministériel du 2 septembre 1998 agrée M(...) | Natuurbehoud Bij ministerieel besluit van 2 september 1998 wordt de heer Olivier Charlet erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van toelagen voor vorming Deze erkenning draagt nr. 98/GN354. Bij ministerieel besluit van 2 september 1998 wordt de h(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
Conservation de la nature | Natuurbehoud |
Un arrêté ministériel du 2 septembre 1998 agrée M. Olivier Charlet en | Bij ministerieel besluit van 2 september 1998 wordt de heer Olivier |
qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du | Charlet erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het |
Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de |
pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toekenning van toelagen voor vormings- en bewustmakingsactiviteiten |
fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | i.v.m. de economische, sociale, educatieve, beschermende, ecologische |
scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | en wetenschappelijke rol van bosjes, bossen en wouden alsook van |
incultes qui leur sont accessoires. | aanpalend braakliggende gronden. |
Cette reconnaissance porte le n° 98/GN354. | Deze erkenning draagt nr. 98/GN354. |
Un arrêté ministériel du 2 septembre 1998 agrée M. Frédéric Payen en | Bij ministerieel besluit van 2 september 1998 wordt de heer Frédéric |
qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du | Payen erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit |
Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van |
pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toelagen voor vormings- en bewustmakingsactiviteiten i.v.m. de |
fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | economische, sociale, educatieve, beschermende, ecologische en |
scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | wetenschappelijke rol van bosjes, bossen en wouden alsook van |
incultes qui leur sont accessoires. | aanpalend braakliggende gronden. |
Cette reconnaissance porte le n° 98/GN355. | Deze erkenning draagt nr. 98/GN355. |
Un arrêté ministériel du 2 septembre 1998 agrée M. Martin Windels en | Bij ministerieel besluit van 2 september 1998 wordt de heer Martin |
qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du | Windels erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het |
Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de |
pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toekenning van toelagen voor vormings- en bewustmakingsactiviteiten |
fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | i.v.m. de economische, sociale, educatieve, beschermende, ecologische |
scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | en wetenschappelijke rol van bosjes, bossen en wouden alsook van |
incultes qui leur sont accessoires. | aanpalend braakliggende gronden. |
Cette reconnaissance porte le n° 98/GN356. | Deze erkenning draagt nr. 98/GN356. |
Un arrêté ministériel du 2 septembre 1998 agrée Mme Nathalie Cappelier | Bij ministerieel besluit van 2 september 1998 wordt Mevrouw Nathalie |
en qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du | Cappelier erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het |
Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de |
pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toekenning van toelagen voor vormings- en bewustmakingsactiviteiten |
fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | i.v.m. de economische, sociale, educatieve, beschermende, ecologische |
scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | en wetenschappelijke rol van bosjes, bossen en wouden alsook van |
incultes qui leur sont accessoires. | aanpalend braakliggende gronden. |
Cette reconnaissance porte le n° 98/GN357. | Deze erkenning draagt nr. 98/GN357. |
Un arrêté ministériel du 2 septembre 1998 agrée Mme Arlette Delfanne | Bij ministerieel besluit van 2 september 1998 wordt Mevrouw Arlette |
en qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du | Delfanne erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het |
Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de |
pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toekenning van toelagen voor vormings- en bewustmakingsactiviteiten |
fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | i.v.m. de economische, sociale, educatieve, beschermende, ecologische |
scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | en wetenschappelijke rol van bosjes, bossen en wouden alsook van |
incultes qui leur sont accessoires. | aanpalend braakliggende gronden. |
Cette reconnaissance porte le n° 98/GN358. | Deze erkenning draagt nr. 98/GN358. |
Un arrêté ministériel du 2 septembre 1998 agrée Mme Laurence | Bij ministerieel besluit van 2 september 1998 wordt Mevrouw Laurence |
Moeneclaey en qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de | Moeneclaey erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de | besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de |
subventions pour les activités de formation et de sensibilisation aux | toekenning van toelagen voor vormings- en bewustmakingsactiviteiten |
différentes fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, | i.v.m. de economische, sociale, educatieve, beschermende, ecologische |
écologique et scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que | en wetenschappelijke rol van bosjes, bossen en wouden, alsook van |
des terres incultes qui leur sont accessoires. | aanpalend braakliggende gronden. |
Cette reconnaissance porte le n° 98/GN359. | Deze erkenning draagt nr. 98/GN359. |
Un arrêté ministériel du 2 septembre 1998 agrée M. Philippe Mouton en | Bij ministerieel besluit van 2 september 1998 wordt de heer Philippe |
qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du | Mouton erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het |
Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de |
pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toekenning van toelagen voor vormings- en bewustmakingsactiviteiten |
fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | i.v.m. de economische, sociale, educatieve, beschermende, ecologische |
scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | en wetenschappelijke rol van bosjes, bossen en wouden alsook van |
incultes qui leur sont accessoires. | aanpalend braakliggende gronden. |
Cette reconnaissance porte le n° 98/GN360. | Deze erkenning draagt nr. 98/GN360. |
Un arrêté ministériel du 2 septembre 1998 agrée Mme Cécile Bayot en | Bij ministerieel besluit van 2 september 1998 wordt Mevrouw Cécile |
qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du | Bayot erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit |
Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van |
pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toelagen voor vormings- en bewustmakingsactiviteiten i.v.m. de |
fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | economische, sociale, educatieve, beschermende, ecologische en |
scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | wetenschappelijke rol van bosjes, bossen en wouden alsook van |
incultes qui leur sont accessoires. | aanpalend braakliggende gronden. |
Cette reconnaissance porte le n° 98/GN361. | Deze erkenning draagt nr. 98/GN361. |
Un arrêté ministériel du 2 septembre 1998 agrée Mme Françoise Chatin | Bij ministerieel besluit van 2 september 1998 wordt Mevrouw Françoise |
en qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du | Chatin erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het |
Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de |
pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toekenning van toelagen voor vormings- en bewustmakingsactiviteiten |
fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | i.v.m. de economische, sociale, educatieve, beschermende, ecologische |
scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | en wetenschappelijke rol van bosjes, bossen en wouden alsook van |
incultes qui leur sont accessoires. | aanpalend braakliggende gronden. |
Cette reconnaissance porte le n° 98/GN362. | Deze erkenning draagt nr. 98/GN362. |
Un arrêté ministériel du 2 septembre 1998 agrée M. Didier Badot en | Bij ministerieel besluit van 2 september 1998 wordt de heer Didier |
qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du | Badot erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit |
Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van |
pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toelagen voor vormings- en bewustmakingsactiviteiten i.v.m. de |
fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | economische, sociale, educatieve, beschermende, ecologische en |
scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | wetenschappelijke rol van bosjes, bossen en wouden alsook van |
incultes qui leur sont accessoires. | aanpalend braakliggende gronden. |
Cette reconnaissance porte le n° 98/GN363. | Deze erkenning draagt nr. 98/GN363. |
Un arrêté ministériel du 2 septembre 1998 agrée l'asbl Association | Bij ministerieel besluit van 2 september 1998 wordt de v.z.w. |
theutoise pour l'environnement en qualité d'organisme d'information, | "Association theutoise pour l'environnement" erkend als informatie-, |
de formation et de sensibilisation, conformément à l'article 9 de | vormings- en bewustmakingscentrum, overeenkomstig artikel 9 van het |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de | besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de |
subventions pour les activités de formation et de sensibilisation aux | toekenning van toelagen voor vormings- en bewustmakingsactiviteiten |
différentes fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, | i.v.m. de economische, sociale, educatieve, beschermende, ecologische |
écologique et scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que | en wetenschappelijke rol van bosjes, bossen en wouden alsook van |
des terres incultes qui leur sont accessoires. | aanpalend braakliggende gronden. |
Cette reconnaissance porte le n° 98/A040. | Deze erkenning draagt nr. 98/A040. |
Un arrêté ministériel du 2 septembre 1998 agrée l'asbl Ardennes | Bij ministerieel besluit van 2 september 1998 wordt de v.z.w. |
Liégeoises en qualité d'organisme d'information, de formation et de | "Ardennes Liégeoises" erkend als informatie-, vormings- en |
sensibilisation, conformément à l'article 9 de l'arrêté du | bewustmakingscentrum, overeenkomstig artikel 9 van het besluit van de |
Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van toelagen |
pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | voor vormings- en bewustmakingsactiviteiten i.v.m. de economische, |
fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | sociale, educatieve, beschermende, ecologische en wetenschappelijke |
scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | rol van bosjes, bossen en wouden alsook van aanpalend braakliggende |
incultes qui leur sont accessoires. | gronden. |
Cette reconnaissance porte le n° 98/A041. | Deze erkenning draagt nr. 98/A041. |
Un arrêté ministériel du 2 septembre 1998 agrée l'asbl Contrat de | Bij ministerieel besluit van 2 september 1998 wordt de v.z.w. "Contrat |
Biodiversité - Bio-mont en qualité d'organisme d'information, de | de Biodiversité - Bio-mont" erkend als informatie-, vormings- en |
formation et de sensibilisation, conformément à l'article 9 de | bewustmakingscentrum, overeenkomstig artikel 9 van het besluit van de |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de | Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van toelagen |
subventions pour les activités de formation et de sensibilisation aux | voor vormings- en bewustmakingsactiviteiten i.v.m. de economische, |
différentes fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, | sociale, educatieve, beschermende, ecologische en wetenschappelijke |
écologique et scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que | rol van bosjes, bossen en wouden alsook van aanpalend braakliggende |
des terres incultes qui leur sont accessoires. | gronden. |
Cette reconnaissance porte le n° 98/A042. | Deze erkenning draagt nr. 98/A042. |