← Retour vers "Eau Un arrêté ministériel du 2 septembre 1998 agrée, pour une durée maximale de cinq ans, Mme
Fabienne Foulon de l'administration communale de et à Bastogne, en qualité de contrôleur d'unités d'épuration
individuelle. Cet agrément porte le nu Un arrêté
ministériel du 2 septembre 1998 agrée, pour une durée maximale de cinq ans, M. Consta(...)"
| Eau Un arrêté ministériel du 2 septembre 1998 agrée, pour une durée maximale de cinq ans, Mme Fabienne Foulon de l'administration communale de et à Bastogne, en qualité de contrôleur d'unités d'épuration individuelle. Cet agrément porte le nu Un arrêté ministériel du 2 septembre 1998 agrée, pour une durée maximale de cinq ans, M. Consta(...) | Water Bij ministerieel besluit van 2 september 1998 wordt Mevr. Fabienne Foulon, die deel uitmaakt van het gemeentebestuur van Bastenaken, erkend als controleur van eenheden voor individuele zuivering. Deze erkenning heeft het nummer FF/06/9 Bij ministerieel besluit van 2 september 1998 wordt de heer Constant Scohy voor een termijn van(...) |
|---|---|
| MINISTERE DE LA REGION WALLONNE Eau Un arrêté ministériel du 2 septembre 1998 agrée, pour une durée maximale de cinq ans, Mme Fabienne Foulon de l'administration communale de et à Bastogne, en qualité de contrôleur d'unités d'épuration individuelle. Cet agrément porte le numéro FF/06/98-176. | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST Water Bij ministerieel besluit van 2 september 1998 wordt Mevr. Fabienne Foulon, die deel uitmaakt van het gemeentebestuur van Bastenaken, erkend als controleur van eenheden voor individuele zuivering. Deze erkenning heeft het nummer FF/06/98-176. |
| Un arrêté ministériel du 2 septembre 1998 agrée, pour une durée | Bij ministerieel besluit van 2 september 1998 wordt de heer Constant |
| maximale de cinq ans, M. Constant Scohy, en qualité de contrôleur | Scohy voor een termijn van maximum vijf jaar erkend als controleur van |
| d'unités d'épuration individuelle. | eenheden voor individuele zuivering. |
| Cet agrément porte le numéro SC/06/98-177. | Deze erkenning heeft het nummer SC/06/98-177. |
| Un arrêté ministériel du 2 septembre 1998 agrée, pour une durée | Bij ministerieel besluit van 2 september 1998 wordt de heer Jacques |
| maximale de cinq ans, M. Jacques Bauduin de l'administration communale | Bauduin, die deel uitmaakt van het gemeentebestuur van Ham-sur-Heure, |
| de et à Ham-sur-Heure, en qualité de contrôleur d'unités d'épuration | erkend als controleur van eenheden voor individuele zuivering. |
| individuelle. Cet agrément porte le numéro BJ/06/98-178. | Deze erkenning heeft het nummer BJ/06/98-178. |
| Un arrêté ministériel du 2 septembre 1998 agrée, pour une durée | Bij ministerieel besluit van 2 september 1998 wordt de heer |
| maximale de cinq ans, M. Roulin-Dorvillez, en qualité de contrôleur | Roulin-Dorvillez voor een termijn van maximum vijf jaar erkend als |
| d'unités d'épuration individuelle. | controleur van eenheden voor individuele zuivering. |
| Cet agrément porte le numéro RD/06/98-179. | Deze erkenning heeft het nummer RD/06/98-179. |
| Un arrêté ministériel du 2 septembre 1998 agrée, pour une durée | Bij ministerieel besluit van 2 september 1998 wordt de heer Daniel De |
| maximale de cinq ans, M. Daniel De Becker, en qualité de contrôleur | Becker voor een termijn van maximum vijf jaar erkend als controleur |
| d'unités d'épuration individuelle. | van eenheden voor individuele zuivering. |
| Cet agrément porte le numéro DBD/06/98-180. | Deze erkenning heeft het nummer DBD/06/98-180. |
| Un arrêté ministériel du 2 septembre 1998 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 2 september 1998 wordt de Intercommunale |
| cinq ans, l'Intercommunale d'étude et de gestion à Mouscron, en | voor onderzoek en beheer van Moeskroen voor een termijn van maximum |
| qualité de contrôleur d'unités d'épuration individuelle. | vijf jaar erkend als controleur van eenheden voor individuele zuivering. |
| Cet agrément porte le numéro IEG/06/98-182. | Deze erkenning heeft het nummer IEG/06/98-182. |
| Un arrêté ministériel du 2 septembre 1998 agrée, pour une durée | Bij ministerieel besluit van 2 september 1998 wordt de heer Christophe |
| maximale de cinq ans, M. Christophe Deneve, en qualité de contrôleur | Deneve voor een termijn van maximum vijf jaar erkend als controleur |
| d'unités d'épuration individuelle. | van eenheden voor individuele zuivering. |
| Cet agrément porte le numéro DC/06/98-183. | Deze erkenning heeft het nummer DC/06/98-183. |
| Un arrêté ministériel du 2 septembre 1998 agrée, pour une durée | Bij ministerieel besluit van 2 september 1998 wordt de heer André |
| maximale de cinq ans, M. André Cuvelier, en qualité de contrôleur | Cuvelier voor een termijn van maximum vijf jaar erkend als controleur |
| d'unités d'épuration individuelle. | van eenheden voor individuele zuivering. |
| Cet agrément porte le numéro CA/06/98-184. | Deze erkenning heeft het nummer CA/06/98-184. |
| Un arrêté ministériel du 2 septembre 1998 agrée, pour une durée | Bij ministerieel besluit van 2 september 1998 wordt de heer Denis |
| maximale de cinq ans, M. Denis Gaillard, en qualité de contrôleur | Gaillard voor een termijn van maximum vijf jaar erkend als controleur |
| d'unités d'épuration individuelle. | van eenheden voor individuele zuivering. |
| Cet agrément porte le numéro GD/06/98-185. | Deze erkenning heeft het nummer GD/06/98-185. |
| Un arrêté ministériel du 2 septembre 1998 agrée, pour une durée | Bij ministerieel besluit van 2 september 1998 wordt de heer Philippe |
| maximale de cinq ans, M. Philippe Ruelle, en qualité de contrôleur | Ruelle voor een termijn van maximum vijf jaar erkend als controleur |
| d'unités d'épuration individuelle. | van eenheden voor individuele zuivering. |
| Cet agrément porte le numéro RP/06/98-186. | Deze erkenning heeft het nummer RP/06/98-186. |
| Un arrêté ministériel du 2 septembre 1998 agrée, pour une durée | Bij ministerieel besluit van 2 september 1998 wordt Mevr. Bénédicte |
| maximale de cinq ans, Mme Bénédicte Maréchal, en qualité de contrôleur | Maréchal voor een termijn van maximum vijf jaar erkend als controleur |
| d'unités d'épuration individuelle. | van eenheden voor individuele zuivering. |
| Cet agrément porte le numéro MB/06/98-187. | Deze erkenning heeft het nummer MB/06/98-187. |
| Un arrêté ministériel du 2 septembre 1998 agrée, pour une durée | Bij ministerieel besluit van 2 september 1998 wordt "Environnement |
| maximale de cinq ans, Environnement 2001 représenté par Mme Cécile | 2001" met Mevr. Cécile Alphonse als gemachtigde voor een termijn van |
| Alphonse, en qualité de contrôleur d'unités d'épuration individuelle | maximum vijf jaar erkend als controleur van eenheden voor individuele zuivering. |
| Cet agrément porte le numéro AC/06/98-188. | Deze erkenning heeft het nummer AC/06/98-188. |
| Un arrêté ministériel du 2 septembre 1998 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 2 september 1998 wordt Mevr. Frédérique |
| cinq ans, Mme Frédérique Gelenne représentant la Direction générale | Gelenne, die de Algemene Directie Natuurlijke Hulpbronnen en |
| des Ressources naturelles et de l'Environnement, en qualité de | Leefmilieu vertegenwoordigt, voor een termijn van maximum vijf jaar |
| contrôleur d'unités d'épuration individuelle. | erkend als controleur van eenheden voor individuele zuivering. |
| Cet agrément porte le numéro FG/06/98-189. | Deze erkenning heeft het nummer FG/06/98-189. |
| Un arrêté ministériel du 2 septembre 1998 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 2 september 1998 wordt de heer Jean-Marie |
| cinq ans, M. Jean-Marie Marcoen représentant le Bureau Environnement | Marcoen, die het "Bureau Environnement Analyse et Centre d'Analyse FX. |
| Analyse et Centre d'Analyse FX. de Gembloux, en qualité de contrôleur | de Gembloux" vertegenwoordigt, voor een termijn van maximum vijf jaar |
| d'unités d'épuration individuelle. | erkend als controleur van eenheden voor individuele zuivering. |
| Cet agrément porte le numéro MJM/07/98-207. | Deze erkenning heeft het nummer MJM/07/98-207. |
| Un arrêté ministériel du 2 septembre 1998 agrée, pour une durée | Bij ministerieel besluit van 2 september 1998 wordt de heer René |
| maximale de cinq ans, M. René Copine en qualité de contrôleur d'unités | Copine voor een termijn van maximum vijf jaar erkend als controleur |
| d'épuration individuelle. | van eenheden voor individuele zuivering. |
| Cet agrément porte le numéro CR/07/98-208. | Deze erkenning heeft het nummer CR/07/98-208. |
| Un arrêté ministériel du 2 septembre 1998 agrée, pour une durée de | Bij ministerieel besluit van 2 september 1998 wordt de heer Eddy |
| cinq ans, M. Eddy Bruynseels représentant l'Atelier B4, en qualité de | Bruynseels, die het "Atelier B4" vertegenwoordigt, voor een termijn |
| contrôleur d'unités d'épuration individuelle. | van maximum vijf jaar erkend als controleur van eenheden voor |
| individuele zuivering. | |
| Cet agrément porte le numéro BE/07/98-209. | Deze erkenning heeft het nummer BE/07/98-209. |