← Retour vers "Conservation de la nature Un arrêté ministériel du 9 avril 1998 agrée Mme Françoise Ramaut
en qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai
1995 relatif à l'octroi de subventions pour les activ Cette reconnaissance porte
le numéro 98/GN316. Un arrêté ministériel du 9 avril 1998 agrée M. Al(...)"
Conservation de la nature Un arrêté ministériel du 9 avril 1998 agrée Mme Françoise Ramaut en qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions pour les activ Cette reconnaissance porte le numéro 98/GN316. Un arrêté ministériel du 9 avril 1998 agrée M. Al(...) | Natuurbehoud Bij ministerieel besluit van 9 april 1998 wordt Mevr. Françoise Ramaut erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van toelagen voor de activiteit Deze erkenning heeft het nr. 98/GN316. Bij ministerieel besluit van 9 april 1998 wordt de heer A(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
Conservation de la nature | Natuurbehoud |
Un arrêté ministériel du 9 avril 1998 agrée Mme Françoise Ramaut en | Bij ministerieel besluit van 9 april 1998 wordt Mevr. Françoise Ramaut |
qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du | erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van |
Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van |
pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de |
fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en |
scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van |
incultes qui leur sont accessoires. | aanpalende braakliggende gronden. |
Cette reconnaissance porte le numéro 98/GN316. | Deze erkenning heeft het nr. 98/GN316. |
Un arrêté ministériel du 9 avril 1998 agrée M. Alain Quintart en | Bij ministerieel besluit van 9 april 1998 wordt de heer Alain Quintart |
qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du | erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van |
Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van |
pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de |
fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en |
scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van |
incultes qui leur sont accessoires. | aanpalende braakliggende gronden. |
Cette reconnaissance porte le numéro 98/GN317. | Deze erkenning heeft het nr. 98/GN317. |
Un arrêté ministériel du 9 avril 1998 agrée M. Thierry Brasseur en | Bij ministerieel besluit van 9 april 1998 wordt de heer Thierry |
qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du | Brasseur erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het |
Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de |
pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en |
fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, |
scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden |
incultes qui leur sont accessoires. | alsook van aanpalende braakliggende gronden. |
Cette reconnaissance porte le numéro 98/GN318. | Deze erkenning heeft het nr. 98/GN318. |
Un arrêté ministériel du 9 avril 1998 agrée Mme Anna Rauw en qualité | Bij ministerieel besluit van 9 april 1998 wordt Mevr. Anna Rauw erkend |
de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du | als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van de |
Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van toelagen |
pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de economische, |
fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en wetenschappelijke |
scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | functies van bosjes, bossen en wouden alsook van aanpalende |
incultes qui leur sont accessoires. | braakliggende gronden. |
Cette reconnaissance porte le numéro 98/GN319. | |
Un arrêté ministériel du 9 avril 1998 agrée Mme Maryse Masseau en | Bij ministerieel besluit van 9 april 1998 Mevr. Maryse Masseau erkend |
qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du | als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van de |
Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van toelagen |
pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de economische, |
fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en wetenschappelijke |
scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | functies van bosjes, bossen en wouden alsook van aanpalende |
incultes qui leur sont accessoires. | braakliggende gronden. |
Cette reconnaissance porte le numéro 98/GN320. | Deze erkenning heeft het nr. 98/GN320. |
Un arrêté ministériel du 9 avril 1998 agrée M. Paul Dumont en qualité | Bij ministerieel besluit van 9 april 1998 wordt de heer Paul Dumont |
de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du | erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van |
Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van |
pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de |
fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en |
scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van |
incultes qui leur sont accessoires. | aanpalende braakliggende gronden. |
Cette reconnaissance porte le numéro 98/GN321. | Deze erkenning heeft het nr. 98/GN321. |
Un arrêté ministériel du 9 avril 1998 agrée M. Léon Dispa en qualité | Bij ministerieel besluit van 9 april 1998 wordt de heer Léon Dispa |
de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du | erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van |
Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van |
pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de |
fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en |
scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van |
incultes qui leur sont accessoires. | aanpalende braakliggende gronden. |
Cette reconnaissance porte le numéro 98/GN322. | Deze erkenning heeft het nr. 98/GN322. |
Un arrêté ministériel du 9 avril 1998 agrée Mme Christine Veeschkens | Bij ministerieel besluit van 9 april 1998 Mevr. Christine Veeschkens |
en qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du | erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van |
Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van |
pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de |
fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en |
scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van |
incultes qui leur sont accessoires. | aanpalende braakliggende gronden. |
Cette reconnaissance porte le numéro 98/GN323. | Deze erkenning heeft het nr. 98/GN323. |
Un arrêté ministériel du 9 avril 1998 agrée M. Bruno Wirtzfeld en | Bij ministerieel besluit van 9 april 1998 wordt de heer Bruno |
qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du | Wirtzfeld erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het |
Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de |
pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en |
fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, |
scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden |
incultes qui leur sont accessoires. | alsook van aanpalende braakliggende gronden. |
Cette reconnaissance porte le numéro 98/GN324. | Deze erkenning heeft het nr. 98/GN324. |
Un arrêté ministériel du 9 avril 1998 agrée M. Jean-François Godeau en | Bij ministerieel besluit van 9 april 1998 wordt de heer Jean-François |
qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du | Godeau erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het |
Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de |
pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en |
fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, |
scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden |
incultes qui leur sont accessoires. | alsook van aanpalende braakliggende gronden. |
Cette reconnaissance porte le numéro 98/GN325. | Deze erkenning heeft het nr. 98/GN325. |
Un arrêté ministériel du 9 avril 1998 agrée Mme Dominique Septon en | Bij ministerieel besluit van 9 april 1998 wordt Mevr. Dominique Septon |
qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du | erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van |
Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van |
pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de |
fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en |
scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van |
incultes qui leur sont accessoires. | aanpalende braakliggende gronden. |
Cette reconnaissance porte le numéro 98/GN326. | Deze erkenning heeft het nr. 98/GN326. |
Un arrêté ministériel du 9 avril 1998 agrée M. Joël Dath en qualité de | Bij ministerieel besluit van 9 april 1998 wordt de heer Joël Dath |
guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du Gouvernement | erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van |
wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions pour les | de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van |
activités de formation et de sensibilisation aux différentes fonctions | toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de |
économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en |
scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van |
incultes qui leur sont accessoires. | aanpalende braakliggende gronden. |
Cette reconnaissance porte le numéro 98/GN327. | Deze erkenning heeft het nr. 98/GN327. |
Un arrêté ministériel du 9 avril 1998 agrée M. Mario Bayard en qualité | Bij ministerieel besluit van 9 april 1998 wordt de heer Mario Bayard |
de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du | erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van |
Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van |
pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de |
fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en |
scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van |
incultes qui leur sont accessoires. | aanpalende braakliggende gronden. |
Cette reconnaissance porte le numéro 98/GN328. | Deze erkenning heeft het nr. 98/GN328. |
Un arrêté ministériel du 9 avril 1998 agrée M. Daniel Hirsch en | Bij ministerieel besluit van 9 april 1998 wordt de heer Daniel Hirsch |
qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du | erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van |
Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van |
pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de |
fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en |
scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van |
incultes qui leur sont accessoires. | aanpalende braakliggende gronden. |
Cette reconnaissance porte le numéro 98/GN329. | Deze erkenning heeft het nr. 98/GN329. |
Un arrêté ministériel du 9 avril 1998 agrée Mme Anne-Marie Thilmant en | Bij ministerieel besluit van 9 april 1998 wordt Mevr. Anne-Marie |
qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du | Thilmant erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het |
Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de |
pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en |
fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, |
scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden |
incultes qui leur sont accessoires. | alsook van aanpalende braakliggende gronden. |
Cette reconnaissance porte le numéro 98/GN330. | Deze erkenning heeft het nr. 98/GN330. |
Un arrêté ministériel du 9 avril 1998 agrée M. Vincent Swinnen en | Bij ministerieel besluit van 9 april 1998 wordt de heer Vincent |
qualité de guide-nature, conformément à l'article 11 de l'arrêté du | Swinnen erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het |
Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de |
pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en |
fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, |
scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden |
incultes qui leur sont accessoires. | alsook van aanpalende braakliggende gronden. |
Cette reconnaissance porte le numéro 98/GN331. | Deze erkenning heeft het nr. 98/GN331. |