← Retour vers "Action sociale En application du décret du 7 juillet 1994 concernant l'agrément des institutions
pratiquant la médiation de dettes, un arrêté ministériel du 29 juillet 1997 agrée, sous le matricule
RW/SMD/205, le centre public d'aide sociale de En application du décret du
7 juillet 1994 concernant l'agrément des institutions pratiquant la(...)"
Action sociale En application du décret du 7 juillet 1994 concernant l'agrément des institutions pratiquant la médiation de dettes, un arrêté ministériel du 29 juillet 1997 agrée, sous le matricule RW/SMD/205, le centre public d'aide sociale de En application du décret du 7 juillet 1994 concernant l'agrément des institutions pratiquant la(...) | Sociale actie Bij ministerieel besluit van 29 juli 1997 wordt het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van Sainte-Ode vanaf 5 augustus 1997 voor zes jaar als schuldbemiddelaar erkend, overeenkomstig het decreet van 7 juli 1994 betreffen Bij ministerieel besluit van 11 september 1997 wordt het openbaar centrum voor maatschappelijk (...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE Action sociale En application du décret du 7 juillet 1994 concernant l'agrément des institutions pratiquant la médiation de dettes, un arrêté ministériel du 29 juillet 1997 agrée, sous le matricule RW/SMD/205, le centre public d'aide sociale de Sainte-Ode pour la pratique de la médiation de dettes, pour une durée de six ans à dater du 5 août 1997. | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST Sociale actie Bij ministerieel besluit van 29 juli 1997 wordt het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van Sainte-Ode vanaf 5 augustus 1997 voor zes jaar als schuldbemiddelaar erkend, overeenkomstig het decreet van |
En application du décret du 7 juillet 1994 concernant l'agrément des | 7 juli 1994 betreffende de erkenning van instellingen voor |
institutions pratiquant la médiation de dettes, un arrêté ministériel | schuldbemiddeling. De erkenning heeft het nummer RW/SMD/205. |
du 11 septembre 1997 agrée, sous le matricule RW/SMD/206, le centre | Bij ministerieel besluit van 11 september 1997 wordt het openbaar |
public d'aide sociale de Bertogne pour la pratique de la médiation de | |
dettes, pour une durée de six ans à dater du 14 octobre 1997. | centrum voor maatschappelijk welzijn van Bertogne vanaf 14 oktober |
1997 voor zes jaar als schuldbemiddelaar erkend, overeenkomstig het | |
En application du décret du 7 juillet 1994 concernant l'agrément des | decreet van 7 juli 1994 betreffende de erkenning van instellingen voor |
institutions pratiquant la médiation de dettes, un arrêté ministériel | schuldbemiddeling. De erkenning heeft het nummer RW/SMD/206. |
du 6 novembre 1997 agrée, sous le matricule RW/SMD/207, le centre | Bij ministerieel besluit van 6 november 1997 wordt het openbaar |
public d'aide sociale d'Yvoir pour la pratique de la médiation de | centrum voor maatschappelijk welzijn van Yvoir vanaf 26 november 1997 |
dettes, pour une durée de six ans à dater du 26 novembre 1997. | voor zes jaar als schuldbemiddelaar erkend, overeenkomstig het decreet |
En application du décret du 7 juillet 1994 concernant l'agrément des | van 7 juli 1994 betreffende de erkenning van instellingen voor |
institutions pratiquant la médiation de dettes, un arrêté ministériel | schuldbemiddeling. De erkenning heeft het nummer RW/SMD/207. |
du 6 novembre 1997 agrée, sous le matricule RW/SMD/208, le centre | Bij ministerieel besluit van 6 november 1997 wordt het openbaar |
public d'aide sociale de Libin pour la pratique de la médiation de | centrum voor maatschappelijk welzijn van Libin vanaf 26 november 1997 |
dettes, pour une durée de six ans à dater du 26 novembre 1997. | voor zes jaar als schuldbemiddelaar erkend, overeenkomstig het decreet |
En application du décret du 7 juillet 1994 concernant l'agrément des | van 7 juli 1994 betreffende de erkenning van instellingen voor |
institutions pratiquant la médiation de dettes, un arrêté ministériel | schuldbemiddeling. De erkenning heeft het nummer RW/SMD/208. |
du 6 novembre 1997 agrée, sous le matricule RW/SMD/209, le centre | Bij ministerieel besluit van 6 november 1997 wordt het openbaar |
public d'aide sociale de Herve pour la pratique de la médiation de | centrum voor maatschappelijk welzijn van Herve vanaf 26 november 1997 |
dettes, pour une durée de six ans à dater du 26 novembre 1997. | voor zes jaar als schuldbemiddelaar erkend, overeenkomstig het decreet |
En application du décret du 7 juillet 1994 concernant l'agrément des | van 7 juli 1994 betreffende de erkenning van instellingen voor |
institutions pratiquant la médiation de dettes, un arrêté ministériel | schuldbemiddeling. De erkenning heeft het nummer RW/SMD/209. |
du 11 décembre 1997 agrée, sous le matricule RW/SMD/210, le centre | Bij ministerieel besluit van 11 december 1997 wordt het openbaar |
public d'aide sociale de Vresse-sur-Semois pour la pratique de la | |
médiation de dettes, pour une durée de six ans à dater du 29 décembre | centrum voor maatschappelijk welzijn van Vresse-sur-Semois vanaf 29 |
1997. | december 1997 voor zes jaar als schuldbemiddelaar erkend, |
En application du décret du 7 juillet 1994 concernant l'agrément des | overeenkomstig het decreet van 7 juli 1994 betreffende de erkenning |
institutions pratiquant la médiation de dettes, un arrêté ministériel | van instellingen voor schuldbemiddeling. De erkenning heeft het nummer RW/SMD/210. |
du 29 décembre 1997 agrée, sous le matricule RW/SMD/211, le centre | Bij ministerieel besluit van 29 december 1997 wordt het openbaar |
public d'aide sociale de Braine-le-Comte pour la pratique de la | |
médiation de dettes, pour une durée de six ans à dater du 16 janvier | centrum voor maatschappelijk welzijn van 's Gravenbrakel vanaf 16 |
1998. | januari 1998 voor zes jaar als schuldbemiddelaar erkend, |
En application du décret du 7 juillet 1994 concernant l'agrément des | overeenkomstig het decreet van 7 juli 1994 betreffende de erkenning |
institutions pratiquant la médiation de dettes, un arrêté ministériel | van instellingen voor schuldbemiddeling. De erkenning heeft het nummer RW/SMD/211. |
du 29 décembre 1997 agrée, sous le matricule RW/SMD/212, le centre | Bij ministerieel besluit van 29 december 1997 wordt het openbaar |
public d'aide sociale de Hamoir pour la pratique de la médiation de | centrum voor maatschappelijk welzijn van Hamoir vanaf 16 januari 1998 |
dettes, pour une durée de six ans à dater du 16 janvier 1998. | voor zes jaar als schuldbemiddelaar erkend, overeenkomstig het decreet |
En application du décret du 7 juillet 1994 concernant l'agrément des | van 7 juli 1994 betreffende de erkenning van instellingen voor |
institutions pratiquant la médiation de dettes, un arrêté ministériel | schuldbemiddeling. De erkenning heeft het nummer RW/SMD/212. |
du 29 janvier 1998 agrée, sous le matricule RW/SMD/213, le centre | Bij ministerieel besluit van 29 januari 1998 wordt het openbaar |
public d'aide sociale de Marchin pour la pratique de la médiation de | centrum voor maatschappelijk welzijn van Marchin vanaf 4 februari 1998 |
dettes, pour une durée de six ans à dater du 4 février 1998. | voor zes jaar als schuldbemiddelaar erkend, overeenkomstig het decreet |
En application du décret du 7 juillet 1994 concernant l'agrément des | van 7 juli 1994 betreffende de erkenning van instellingen voor |
institutions pratiquant la médiation de dettes, un arrêté ministériel | schuldbemiddeling. De erkenning heeft het nummer RW/SMD/213. |
du 29 janvier 1998 agrée, sous le matricule RW/SMD/214, le centre | Bij ministerieel besluit van 29 januari 1998 wordt het openbaar |
public d'aide sociale de Dinant pour la pratique de la médiation de | centrum voor maatschappelijk welzijn van Dinant vanaf 4 februari 1998 |
dettes, pour une durée de six ans à dater du 4 février 1998. | voor zes jaar als schuldbemiddelaar erkend, overeenkomstig het decreet |
En application du décret du 7 juillet 1994 concernant l'agrément des | van 7 juli 1994 betreffende de erkenning van instellingen voor |
institutions pratiquant la médiation de dettes, un arrêté ministériel | schuldbemiddeling. De erkenning heeft het nummer RW/SMD/214. |
du 29 janvier 1998 agrée, sous le matricule RW/SMD/215, le centre | Bij ministerieel besluit van 29 januari 1998 wordt het openbaar |
public d'aide sociale de Florennes pour la pratique de la médiation de | |
dettes, pour une durée de six ans à dater du 4 février 1998. | centrum voor maatschappelijk welzijn van Florennes vanaf 4 februari |
1998 voor zes jaar als schuldbemiddelaar erkend, overeenkomstig het | |
En application du décret du 7 juillet 1994 concernant l'agrément des | decreet van 7 juli 1994 betreffende de erkenning van instellingen voor |
institutions pratiquant la médiation de dettes, un arrêté ministériel | schuldbemiddeling. De erkenning heeft het nummer RW/SMD/215. |
du 11 décembre 1997 agrée, sous le matricule RW/SMD/519, l'a.s.b.l. | Bij ministerieel besluit van 11 december 1997 wordt de v.z.w. "Maison |
Maison de la Solidarité à Namur pour la pratique de la médiation de | de la Solidarité" te Namen vanaf 23 december 1997 voor zes jaar als |
dettes, pour une durée de six ans à dater du 23 décembre 1997. | |
En application du décret du 7 juillet 1994 concernant l'agrément des | schuldbemiddelaar erkend, overeenkomstig het decreet van 7 juli 1994 |
institutions pratiquant la médiation de dettes, un arrêté ministériel | betreffende de erkenning van instellingen voor schuldbemiddeling. De |
erkenning heeft het nummer RW/SMD/519. | |
du 27 novembre 1997 agrée, sous le matricule RW/SMD/520, l'a.s.b.l. | Bij ministerieel besluit van 27 november 1997 wordt de v.z.w. |
L'Entraide sociale à Saint-Servais pour la pratique de la médiation de | "L'Entraide sociale" te Saint-Servais vanaf 15 september 1997 voor zes |
dettes, pour une durée de six ans à dater du 15 septembre 1997. | jaar als schuldbemiddelaar erkend, overeenkomstig het decreet van 7 |
En application du décret du 7 juillet 1994 concernant l'agrément des | juli 1994 betreffende de erkenning van instellingen voor |
institutions pratiquant la médiation de dettes, un arrêté ministériel | schuldbemiddeling. De erkenning heeft het nummer RW/SMD/520. |
du 26 août 1997 retire l'agrément pour la pratique de la médiation de | Bij ministerieel besluit van 26 augustus 1997 wordt de erkenning van |
dettes à l'a.s.b.l. Maison de la Solidarité namuroise à Saint-Servais, | de v.z.w. "Maison de la Solidarité namuroise" te Saint-Servais als |
à dater du 15 septembre 1997. | schuldbemiddelaar met ingang van 15 september 1997 ingetrokken, |
overeenkomstig het decreet van 7 juli 1994 betreffende de erkenning | |
van instellingen voor schuldbemiddeling. |