← Retour vers "Conservation de la Nature Un arrêté ministériel du 4 décembre 1997 agrée M. Michel Fausch en
qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai 1995
relatif à l'octroi de subventions pour les activit Cette reconnaissance porte
le n° 97/GN294. Un arrêté ministériel du 4 décembre 1997 agrée M.(...)"
Conservation de la Nature Un arrêté ministériel du 4 décembre 1997 agrée M. Michel Fausch en qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions pour les activit Cette reconnaissance porte le n° 97/GN294. Un arrêté ministériel du 4 décembre 1997 agrée M.(...) | Natuurbehoud Bij ministerieel besluit van 4 december 1997 wordt de heer Michel Fausch erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van toelagen voor de activite Deze erkenning heeft het nr. 97/GN294. Bij ministerieel besluit van 4 december 1997 wordt de(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
Conservation de la Nature | Natuurbehoud |
Un arrêté ministériel du 4 décembre 1997 agrée M. Michel Fausch en | Bij ministerieel besluit van 4 december 1997 wordt de heer Michel |
qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du | Fausch erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het |
Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de |
pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en |
fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, |
scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden |
incultes qui leur sont accessoires. | alsook van aanpalende braakliggende gronden. |
Cette reconnaissance porte le n° 97/GN294. | Deze erkenning heeft het nr. 97/GN294. |
Un arrêté ministériel du 4 décembre 1997 agrée M. Wilhem Rennertz en | Bij ministerieel besluit van 4 december 1997 wordt de heer Wilhem |
qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du | Rennertz erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het |
Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de |
pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en |
fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, |
scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden |
incultes qui leur sont accessoires. | alsook van aanpalende braakliggende gronden. |
Cette reconnaissance porte le n° 97/GN295. | Deze erkenning heeft het nr. 97/GN295. |
Un arrêté ministériel du 4 décembre 1997 agrée M. Nikolaus Thess en | Bij ministerieel besluit van 4 december 1997 wordt de heer Nikolaus |
qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du | Thess erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit |
Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van |
pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de |
fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en |
scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van |
incultes qui leur sont accessoires. | aanpalende braakliggende gronden. |
Cette reconnaissance porte le n° 97/GN296. | Deze erkenning heeft het nr. 97/GN296. |
Un arrêté ministériel du 4 décembre 1997 agrée M. Erwin Legros en | Bij ministerieel besluit van 4 december 1997 wordt de heer Erwin |
qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du | Legros erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het |
Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de |
pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en |
fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, |
scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden |
incultes qui leur sont accessoires. | alsook van aanpalende braakliggende gronden. |
Cette reconnaissance porte le n° 97/GN297. | Deze erkenning heeft het nr. 97/GN297. |
Un arrêté ministériel du 4 décembre 1997 agrée M. Laurent Wargé en | Bij ministerieel besluit van 4 december 1997 wordt de heer Laurent |
qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du | Wargé erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit |
Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van |
pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de |
fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en |
scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van |
incultes qui leur sont accessoires. | aanpalende braakliggende gronden. |
Cette reconnaissance porte le n° 97/GN298. | Deze erkenning heeft het nr. 97/GN298. |
Un arrêté ministériel du 4 décembre 1997 agrée Mme Nadine Delaunoy en | Bij ministerieel besluit van 4 december 1997 wordt Mevr. Nadine |
qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du | Delaunoy erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het |
Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de |
pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en |
fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, |
scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden |
incultes qui leur sont accessoires. | alsook van aanpalende braakliggende gronden. |
Cette reconnaissance porte le n° 97/GN299. | Deze erkenning heeft het nr. 97/GN299. |
Un arrêté ministériel du 4 décembre 1997 agrée Mme Marie-Noëlle | Bij ministerieel besluit van 4 december 1997 wordt Mevr. Marie-Noëlle |
Humblet en qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de | Humblet erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de | besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de |
subventions pour les activités de formation et de sensibilisation aux | toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en |
différentes fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, | bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, |
écologique et scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que | ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden |
des terres incultes qui leur sont accessoires. | alsook van aanpalende braakliggende gronden. |
Cette reconnaissance porte le n° 97/GN300. | Deze erkenning heeft het nr. 97/GN300. |
Un arrêté ministériel du 4 décembre 1997 agrée Mme Valérie Richart en | Bij ministerieel besluit van 4 december 1997 wordt Mevr. Valérie |
qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du | Richart erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het |
Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de |
pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en |
fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, |
scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden |
incultes qui leur sont accessoires. | alsook van aanpalende braakliggende gronden. |
Cette reconnaissance porte le n° 97/GN301. | Deze erkenning heeft het nr. 97/GN301. |
Un arrêté ministériel du 4 décembre 1997 agrée Mme Françoise Wiliski | Bij ministerieel besluit van 4 december 1997 wordt Mevr. Françoise |
en qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du | Wiliski erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het |
Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de |
pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en |
fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, |
scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden |
incultes qui leur sont accessoires. | alsook van aanpalende braakliggende gronden. |
Cette reconnaissance porte le n° 97/GN302. | Deze erkenning heeft het nr. 97/GN302. |
Un arrêté ministériel du 4 décembre 1997 agrée Mme Liliane Eeckhout en | Bij ministerieel besluit van 4 december 1997 wordt Mevr. Liliane |
qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du | Eeckhout erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het |
Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de |
pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en |
fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, |
scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden |
incultes qui leur sont accessoires. | alsook van aanpalende braakliggende gronden. |
Cette reconnaissance porte le n° 97/GN303. | Deze erkenning heeft het nr. 97/GN303. |
Un arrêté ministériel du 4 décembre 1997 agrée M. Bruno Eliat-Eliat en | Bij ministerieel besluit van 4 december 1997 wordt de heer Bruno |
qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du | Eliat-Eliat erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het |
Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de |
pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en |
fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, |
scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden |
incultes qui leur sont accessoires. | alsook van aanpalende braakliggende gronden. |
Cette reconnaissance porte le n° 97/GN304. | Deze erkenning heeft het nr. 97/GN304. |
Un arrêté ministériel du 4 décembre 1997 agrée M. Jean-Marie Delmotte | Bij ministerieel besluit van 4 december 1997 wordt de heer Jean-Marie |
en qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du | Delmotte erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het |
Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de |
pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en |
fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, |
scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden |
incultes qui leur sont accessoires. | alsook van aanpalende braakliggende gronden. |
Cette reconnaissance porte le n° 97/GN305. | Deze erkenning heeft het nr. 97/GN305. |
Un arrêté ministériel du 4 décembre 1997 agrée M. Claude Kalbusch en | Bij ministerieel besluit van 4 december 1997 wordt de heer Claude |
qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du | Kalbusch erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het |
Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de |
pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en |
fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, |
scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden |
incultes qui leur sont accessoires. | alsook van aanpalende braakliggende gronden. |
Cette reconnaissance porte le n° 97/GN306. | Deze erkenning heeft het nr. 97/GN306. |
Un arrêté ministériel du 4 décembre 1997 agrée M. Jean-Claude Brison | Bij ministerieel besluit van 4 december 1997 wordt de heer Jean-Claude |
en qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du | Brison erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het |
Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de |
pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en |
fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, |
scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden |
incultes qui leur sont accessoires. | alsook van aanpalende braakliggende gronden. |
Cette reconnaissance porte le n° 97/GN307. | Deze erkenning heeft het nr. 97/GN307. |
Un arrêté ministériel du 4 décembre 1997 agrée Mme Léontine Crepez en | Bij ministerieel besluit van 4 december 1997 wordt Mevr. Léontine |
qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté du | Crepez erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het |
Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de subventions | besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de |
pour les activités de formation et de sensibilisation aux différentes | toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en |
fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, écologique et | bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, |
scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que des terres | ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden |
incultes qui leur sont accessoires. | alsook van aanpalende braakliggende gronden. |
Cette reconnaissance porte le n° 97/GN308. | Deze erkenning heeft het nr. 97/GN308. |
Un arrêté ministériel du 4 décembre 1997 agrée M. Philippe Collet c/o | Bij ministerieel besluit van 4 december 1997 wordt de heer Philippe |
DNF en qualité de guide-nature conformément à l'article 11 de l'arrêté | Collet p.a. DNF erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van |
du Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'octroi de | het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de |
subventions pour les activités de formation et de sensibilisation aux | toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en |
différentes fonctions économique, sociale et éducative, protectrice, | bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, |
écologique et scientifique des boqueteaux, bois et forêts ainsi que | ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden |
des terres incultes qui leur sont accessoires. | alsook van aanpalende braakliggende gronden. |
Cette reconnaissance porte le n° 97/GN309. | Deze erkenning heeft het nr. 97/GN309. |