Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du --
← Retour vers "Service extérieur Désignations Par arrêté ministériel du 14 novembre 1997, M. J. De Ruyt a été chargé des fonctions intérimaires de Directeur général des Relations politiques multilatérales et des Questions thématiques à partir du 1er novembr Par arrêté ministériel du 14 novembre 1997, il a été mis fin à la mission dont était chargé M. (...)"
Service extérieur Désignations Par arrêté ministériel du 14 novembre 1997, M. J. De Ruyt a été chargé des fonctions intérimaires de Directeur général des Relations politiques multilatérales et des Questions thématiques à partir du 1er novembr Par arrêté ministériel du 14 novembre 1997, il a été mis fin à la mission dont était chargé M. (...) Buitenlandse Dienst Aanstellingen Bij ministerieel besluit van 14 november 1997 werd de heer J. De Ruyt vanaf 1 november 1997 voor een periode van zes maanden belast met de interimaire functie van Directeur-Generaal van de Multilaterale Polit Bij ministerieel besluit van 14 november 1997 werd de zending waarmee de heer J. Grauls belast (...)
MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA COOPERATION AU DEVELOPPEMENT Service extérieur Désignations Par arrêté ministériel du 14 novembre 1997, M. J. De Ruyt a été chargé des fonctions intérimaires de Directeur général des Relations politiques multilatérales et des Questions thématiques à partir du 1er novembre 1997, pour une durée de six mois. Par arrêté ministériel du 14 novembre 1997, il a été mis fin à la mission dont était chargé M. J. Grauls auprès du Secrétariat général à partir du 31 octobre 1997. A partir du 1er novembre 1997, il a été chargé des fonctions intérimaires de Directeur général des Relations économiques et bilatériales extérieures. Par arrêté royal du 6 février 1998, M. J. Grauls a été chargé des fonctions de Directeur général des Relations économiques et bilatérales extérieures. Il a été autorisé à porter le titre d'Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire. Par arrêté royal du 6 février 1998, M. J. De Ruyt a été chargé des fonctions de Directeur général des Relations politiques multilatérales et des Questions thématiques à partir du 1er février 1998. Il a été autorisé à porter le titre d'Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire. Promotions Par arrêté royal du 7 janvier 1998, les agents mentionnés ci-après ont été promus à la deuxième classe administrative à la date du 1er mai 1997 : MM. : MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING Buitenlandse Dienst Aanstellingen Bij ministerieel besluit van 14 november 1997 werd de heer J. De Ruyt vanaf 1 november 1997 voor een periode van zes maanden belast met de interimaire functie van Directeur-Generaal van de Multilaterale Politieke Betrekkingen en Thematische Aangelegenheden. Bij ministerieel besluit van 14 november 1997 werd de zending waarmee de heer J. Grauls belast was bij het Secretariaat-Generaal beëindigd op 31 oktober 1997. Met ingang van 1 november 1997 werd hij belast met de interimaire functie van Directeur-Generaal van de Buitenlandse Economische en Bilaterale Betrekkingen. Bij koninklijk besluit van 6 februari 1998 werd de heer J. Grauls belast met de functie van Directeur-Generaal van de Buitenlandse Economische en Bilaterale Betrekkingen. Hij werd gemachtigd de titel van Buitengewoon en Gevolmachtigd Ambassadeur te voeren. Bij koninklijk besluit van 6 februari 1998 werd de heer J. De Ruyt belast met de functie van Directeur-Generaal van de Multilaterale Politieke Betrekkingen en Thematische Aangelegenheden vanaf 1 februari 1998. Hij werd gemachtigd de titel van Buitengewoon en Gevolmachtigd Ambassadeur te voeren. Bevorderingen Bij koninklijk besluit van 7 januari 1998 werden de hiernavermelde ambtenaren bevorderd tot de tweede administratieve klasse op datum van 1 mei 1997 : de heren :
Ph. Arcq; Ph. Arcq;
M. Lastschenko. . M. Lastschenko.
Par arrêté royal du 7 janvier 1998, les agents mentionnés ci-après ont Bij koninklijk besluit van 7 januari 1998 werden de hiernavermelde
été promus à la troisième classe administrative à la date du 16 ambtenaren bevorderd tot de derde administratieve klasse op datum van
février 1996 : 16 februari 1996 :
MM. : de heren :
Chr. Lepage; Chr. Lepage;
Chr. Van Driessche; Chr. Van Driessche;
V. Wei. V. Wei.
Par arrêté royal du 7 janvier 1998, M. P. Jansen a été promu à la Bij koninklijk besluit van 7 januari 1998 werd de heer P. Jansen
cinquième classe administrative à la date du 23 octobre 1996. bevorderd tot de vijfde administratieve klasse op datum van 23 oktober 1996.
Par arrêté royal du 14 janvier 1998, les agents mentionnés ci-après Bij koninklijk besluit van 14 januari 1998 werden de hiernavermelde
ont été promus à la cinquième classe administrative à la date du 16 ambtenaren bevorderd tot de vijfde administratieve klasse op datum van
octobre 1996 : 16 oktober 1996 :
MM. : de heren :
M. Tilemans; M. Tilemans;
B. Angelet; B. Angelet;
P.E. De Bauw; P.E. De Bauw;
J.C. Janssens de Bisthoven; J.C. Janssens de Bisthoven;
X. Leblanc; X. Leblanc;
J.-P. Charlier. J.-P. Charlier.
Par arrêté royal du 26 janvier 1998, les agents mentionnés ci-après Bij koninklijk besluit van 26 januari 1998 werden de hiernavermelde
ont été promus à la cinquième classe administrative à la date du 16 ambtenaren bevorderd tot de vijfde administratieve klasse op datum van
octobre 1996 : 16 oktober 1996 :
MM. : de heren :
J. Indekeu; J. Indekeu;
J. Smets; J. Smets;
E. Maréchal; E. Maréchal;
I. Schalbroeck; I. Schalbroeck;
B. Van der Pluijm; B. Van der Pluijm;
G. Sevrin. G. Sevrin.
Carrière de chancellerie Kanselarijcarrière
Promotions Bevorderingen
Par arrêté royal du 6 février 1998, les agents mentionnés ci-après ont Bij koninklijk besluit van 6 februari 1998 werden de hiernavermelde
été promus à la troisième classe administrative à la date du 1er ambtenaren bevorderd tot de derde administratieve klasse op datum van
novembre 1997 : 1 november 1997 :
MM. : de heren :
L. Cortens; L. Cortens;
G. Bouquillon. G. Bouquillon.
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut Het beroep van nietigverklaring van de voormelde akten met individuele
être soumis à la section administrative du Conseil d'Etat, endéans les strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State
worden gebracht binnen zestig dagen na deze mededeling. Het
soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van
au Conseil d'Etat (rue de la Science 33, 1040 Bruxelles) sous plis recommandé à la poste. State (Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel) te worden toegezonden.
Ce délai est augmenté de trente jours en faveur des personnes Deze termijn wordt met dertig dagen verlengd ten behoeve van de
demeurant dans un pays d'Europe qui n'est pas limitrophe de la personen die hun woonplaats hebben in een Europees land dat niet aan
Belgique et de nonante jours en faveur de celles qui demeurent hors België grenst en met negentig dagen ten behoeve van hen die hun
d'Europe. woonplaats buiten Europa hebben.
^