← Retour vers "Service extérieur Désignations Par arrêté ministériel du 14 novembre 1997, M. J. De
Ruyt a été chargé des fonctions intérimaires de Directeur général des Relations politiques multilatérales
et des Questions thématiques à partir du 1er novembr Par
arrêté ministériel du 14 novembre 1997, il a été mis fin à la mission dont était chargé M. (...)"
Service extérieur Désignations Par arrêté ministériel du 14 novembre 1997, M. J. De Ruyt a été chargé des fonctions intérimaires de Directeur général des Relations politiques multilatérales et des Questions thématiques à partir du 1er novembr Par arrêté ministériel du 14 novembre 1997, il a été mis fin à la mission dont était chargé M. (...) | Buitenlandse Dienst Aanstellingen Bij ministerieel besluit van 14 november 1997 werd de heer J. De Ruyt vanaf 1 november 1997 voor een periode van zes maanden belast met de interimaire functie van Directeur-Generaal van de Multilaterale Polit Bij ministerieel besluit van 14 november 1997 werd de zending waarmee de heer J. Grauls belast (...) |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA COOPERATION AU DEVELOPPEMENT Service extérieur Désignations Par arrêté ministériel du 14 novembre 1997, M. J. De Ruyt a été chargé des fonctions intérimaires de Directeur général des Relations politiques multilatérales et des Questions thématiques à partir du 1er novembre 1997, pour une durée de six mois. Par arrêté ministériel du 14 novembre 1997, il a été mis fin à la mission dont était chargé M. J. Grauls auprès du Secrétariat général à partir du 31 octobre 1997. A partir du 1er novembre 1997, il a été chargé des fonctions intérimaires de Directeur général des Relations économiques et bilatériales extérieures. Par arrêté royal du 6 février 1998, M. J. Grauls a été chargé des fonctions de Directeur général des Relations économiques et bilatérales extérieures. Il a été autorisé à porter le titre d'Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire. Par arrêté royal du 6 février 1998, M. J. De Ruyt a été chargé des fonctions de Directeur général des Relations politiques multilatérales et des Questions thématiques à partir du 1er février 1998. Il a été autorisé à porter le titre d'Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire. Promotions Par arrêté royal du 7 janvier 1998, les agents mentionnés ci-après ont été promus à la deuxième classe administrative à la date du 1er mai 1997 : MM. : | MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING Buitenlandse Dienst Aanstellingen Bij ministerieel besluit van 14 november 1997 werd de heer J. De Ruyt vanaf 1 november 1997 voor een periode van zes maanden belast met de interimaire functie van Directeur-Generaal van de Multilaterale Politieke Betrekkingen en Thematische Aangelegenheden. Bij ministerieel besluit van 14 november 1997 werd de zending waarmee de heer J. Grauls belast was bij het Secretariaat-Generaal beëindigd op 31 oktober 1997. Met ingang van 1 november 1997 werd hij belast met de interimaire functie van Directeur-Generaal van de Buitenlandse Economische en Bilaterale Betrekkingen. Bij koninklijk besluit van 6 februari 1998 werd de heer J. Grauls belast met de functie van Directeur-Generaal van de Buitenlandse Economische en Bilaterale Betrekkingen. Hij werd gemachtigd de titel van Buitengewoon en Gevolmachtigd Ambassadeur te voeren. Bij koninklijk besluit van 6 februari 1998 werd de heer J. De Ruyt belast met de functie van Directeur-Generaal van de Multilaterale Politieke Betrekkingen en Thematische Aangelegenheden vanaf 1 februari 1998. Hij werd gemachtigd de titel van Buitengewoon en Gevolmachtigd Ambassadeur te voeren. Bevorderingen Bij koninklijk besluit van 7 januari 1998 werden de hiernavermelde ambtenaren bevorderd tot de tweede administratieve klasse op datum van 1 mei 1997 : de heren : |
Ph. Arcq; | Ph. Arcq; |
M. Lastschenko. . | M. Lastschenko. |
Par arrêté royal du 7 janvier 1998, les agents mentionnés ci-après ont | Bij koninklijk besluit van 7 januari 1998 werden de hiernavermelde |
été promus à la troisième classe administrative à la date du 16 | ambtenaren bevorderd tot de derde administratieve klasse op datum van |
février 1996 : | 16 februari 1996 : |
MM. : | de heren : |
Chr. Lepage; | Chr. Lepage; |
Chr. Van Driessche; | Chr. Van Driessche; |
V. Wei. | V. Wei. |
Par arrêté royal du 7 janvier 1998, M. P. Jansen a été promu à la | Bij koninklijk besluit van 7 januari 1998 werd de heer P. Jansen |
cinquième classe administrative à la date du 23 octobre 1996. | bevorderd tot de vijfde administratieve klasse op datum van 23 oktober 1996. |
Par arrêté royal du 14 janvier 1998, les agents mentionnés ci-après | Bij koninklijk besluit van 14 januari 1998 werden de hiernavermelde |
ont été promus à la cinquième classe administrative à la date du 16 | ambtenaren bevorderd tot de vijfde administratieve klasse op datum van |
octobre 1996 : | 16 oktober 1996 : |
MM. : | de heren : |
M. Tilemans; | M. Tilemans; |
B. Angelet; | B. Angelet; |
P.E. De Bauw; | P.E. De Bauw; |
J.C. Janssens de Bisthoven; | J.C. Janssens de Bisthoven; |
X. Leblanc; | X. Leblanc; |
J.-P. Charlier. | J.-P. Charlier. |
Par arrêté royal du 26 janvier 1998, les agents mentionnés ci-après | Bij koninklijk besluit van 26 januari 1998 werden de hiernavermelde |
ont été promus à la cinquième classe administrative à la date du 16 | ambtenaren bevorderd tot de vijfde administratieve klasse op datum van |
octobre 1996 : | 16 oktober 1996 : |
MM. : | de heren : |
J. Indekeu; | J. Indekeu; |
J. Smets; | J. Smets; |
E. Maréchal; | E. Maréchal; |
I. Schalbroeck; | I. Schalbroeck; |
B. Van der Pluijm; | B. Van der Pluijm; |
G. Sevrin. | G. Sevrin. |
Carrière de chancellerie | Kanselarijcarrière |
Promotions | Bevorderingen |
Par arrêté royal du 6 février 1998, les agents mentionnés ci-après ont | Bij koninklijk besluit van 6 februari 1998 werden de hiernavermelde |
été promus à la troisième classe administrative à la date du 1er | ambtenaren bevorderd tot de derde administratieve klasse op datum van |
novembre 1997 : | 1 november 1997 : |
MM. : | de heren : |
L. Cortens; | L. Cortens; |
G. Bouquillon. | G. Bouquillon. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep van nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section administrative du Conseil d'Etat, endéans les | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze mededeling. Het | |
soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
au Conseil d'Etat (rue de la Science 33, 1040 Bruxelles) sous plis recommandé à la poste. | State (Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel) te worden toegezonden. |
Ce délai est augmenté de trente jours en faveur des personnes | Deze termijn wordt met dertig dagen verlengd ten behoeve van de |
demeurant dans un pays d'Europe qui n'est pas limitrophe de la | personen die hun woonplaats hebben in een Europees land dat niet aan |
Belgique et de nonante jours en faveur de celles qui demeurent hors | België grenst en met negentig dagen ten behoeve van hen die hun |
d'Europe. | woonplaats buiten Europa hebben. |