← Retour vers "Service extérieur. - Mutations Par les arrêtés suivants les agents mentionnés ci-après ont
été adjoints au poste repris en regard de leur nom : - arrêté ministériel du 2 octobre 1997
: MM. : Th. Antoine, Conseiller auprès de l'ONU à Gen W. De Buck, Conseiller
à New Delhi; I. Goemans, Ministre-Conseiller à Moscou; J. Mutton, Char(...)"
Service extérieur. - Mutations Par les arrêtés suivants les agents mentionnés ci-après ont été adjoints au poste repris en regard de leur nom : - arrêté ministériel du 2 octobre 1997 : MM. : Th. Antoine, Conseiller auprès de l'ONU à Gen W. De Buck, Conseiller à New Delhi; I. Goemans, Ministre-Conseiller à Moscou; J. Mutton, Char(...) | Buitenlandse dienst. - Overplaatsingen Bij de volgende besluiten werden de hiernavermelde ambtenaren toegevoegd aan de post vermeld na hun naam : - ministerieel besluit van 2 oktober 1997 : de heren : Th. Antoine, Raad bij de UNO te Gen W. De Buck, Raad te New Delhi; I. Goemans, Minister-Raad te Moskou; J. Mutton, Zaakgelastigde(...) |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA | MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT | ONTWIKKELINGSSAMENWERKING |
Service extérieur. - Mutations | Buitenlandse dienst. - Overplaatsingen |
Par les arrêtés suivants les agents mentionnés ci-après ont été | Bij de volgende besluiten werden de hiernavermelde ambtenaren |
adjoints au poste repris en regard de leur nom : | toegevoegd aan de post vermeld na hun naam : |
- arrêté ministériel du 2 octobre 1997 : | - ministerieel besluit van 2 oktober 1997 : |
MM. : | de heren : |
Th. Antoine, Conseiller auprès de l'ONU à Genève; | Th. Antoine, Raad bij de UNO te Genève; |
W. De Buck, Conseiller à New Delhi; | W. De Buck, Raad te New Delhi; |
I. Goemans, Ministre-Conseiller à Moscou; | I. Goemans, Minister-Raad te Moskou; |
J. Mutton, Chargé d'affaires ad interim à Bujumbura; | J. Mutton, Zaakgelastigde ad interim te Bujumbura; |
D. Sergijsels, Conseiller à Berne; | D. Sergijsels, Raad te Bern; |
G. Vanhouche, Ministre-Conseiller à Beijing; | G. Vanhouche, Minister-Raad te Beijing; |
A. Van Meeuwen, Conseiller auprès de l'U.E. à Bruxelles; | A. Van Meeuwen, Raad bij de E.U. te Brussel; |
J. Verkercke, Représentant permanent adjoint auprès de l'U.E.O. à | J. Verkercke, Adjunct-Permanent Vertegenwoordiger bij de W.E.U. te |
Bruxelles; | Brussel; |
B. Charlier, Premier Secrétaire auprès du Conseil de l'Europe à Strasbourg; | B. Charlier, Eerste Secretaris bij de Raad van Europa te Straatsburg; |
R. Gernay, Ministre-Conseiller à Bonn; | R. Gernay, Minister-Raad te Bonn; |
S. Legrand, Premier Secrétaire auprès de l'ONU à Genève; | S. Legrand, Eerste Secretaris bij de UNO te Genève; |
J. Luykx, Premier Secrétaire auprès de l'U.E. à Bruxelles; | J. Luykx, Eerste Secretaris bij de E.U. te Brussel; |
Mme I. Meert, Ministre-Conseiller à Rome; | Mevr. I. Meert, Minister-Raad te Rome; |
MM. : | de heren : |
J.L. Six, Représentant permanent adjoint auprès de l'U.E. à Bruxelles; | J.L. Six, Adjunct-Permanent Vertegenwoordiger bij de E.U. te Brussel; |
G. Heyvaert, Secrétaire à Dakar; | G. Heyvaert, Secretaris te Dakar; |
R. Huygelen, Secrétaire à Washington; | R. Huygelen, Secretaris te Washington; |
P. Lescouhier, Secrétaire à Manille; | P. Lescouhier, Secretaris te Manilla; |
M. Michielsen, Secrétaire à Dublin; | M. Michielsen, Secretaris te Dublin; |
M. Mullie, Secrétaire à Kuala Lumpur; | M. Mullie, Secretaris te Kuala Lumpur; |
D. Danhieux, Secrétaire à Sofia; | D. Danhieux, Secretaris te Sofia; |
D. Angelet, Attaché à Bujumbura; | D. Angelet, Attaché te Bujumbura; |
P. Heyman, Attaché auprès de l'OTAN à Bruxelles; | P. Heyman, Attaché bij de NAVO te Brussel; |
P. Jansen, Attaché à Séoul; | P. Jansen, Attaché te Seoel; |
X. Leblanc, Attaché au Caire; | X. Leblanc, Attaché te Kaïro; |
E. Marechal, Attaché auprès de l'ONU à New York; | E. Marechal, Attaché bij de OVN te New York; |
I. Schalbroeck, Attaché à Washington; | I. Schalbroeck, Attaché te Washington; |
S. Schelstraete, Attaché auprès de l'ONU à New York; | S. Schelstraete, Attaché bij de OVN te New York; |
J. Smets, Attaché à Kinshasa; | J. Smets, Attaché te Kinshasa; |
M. Tilemans, Attaché auprès de l'OTAN à Bruxelles; | M. Tilemans, Attaché bij de NAVO te Brussel; |
B. Van Der Pluijm, Attaché à San José | B. Van Der Pluijm, Attaché te San José; |
M. Vinck, Attaché auprès de l'ONU à Genève; | M. Vinck, Attaché bij de OVN te Genève; |
- arrêté royal du 29 octobre 1997 : | - koninklijk besluit van 29 oktober 1997: |
M. J. Swinnen, Ambassadeur à La Haye; | de heer J. Swinnen, Ambassadeur te 's-Gravenhage; |
- arrêté royal du 19 novembre 1997 : | - koninklijk besluit van 19 november 1997: |
M. G. Dierckx, Ambassadeur à Tokyo; | de heer G. Dierckx, Ambassadeur te Tokyo; |
- arrêté royal du 11 décembre 1997 : | - koninklijk besluit van 11 december 1997: |
M. B. de la Kethulle de Ryhove, Ambassadeur à Copenhague; | de heer B. de la Kethulle de Ryhove, Ambassadeur te Kopenhagen; |
- arrêté ministériel du 20 décembre 1997 : | - ministerieel besluit van 20 december 1997 : |
MM. : | de heren : |
H. Chantry, Attaché à Luxembourg; | H. Chantry, Attaché te Luxemburg; |
J. Cooreman, Attaché à Kinshasa; | J. Cooreman, Attaché te Kinshasa; |
C. de Bassompierre, Attaché à Pretoria; | C. de Bassompierre, Attaché te Pretoria; |
C. de Lannoy, Attaché à Damas; | C. de Lannoy, Attaché te Damas; |
K. Dhaene, Attaché à Oslo; | K. Dhaene, Attaché te Oslo; |
S. Dickschen, Attaché à Beijing; | S. Dickschen, Attaché te Beijing; |
L. Peeters, Vice-Consul auprès du Consulat général à New York; | L. Peeters, Vice-Consul bij het Consulaat-Generaal te New York; |
O. Quinaux, Attaché à Stockholm; | O. Quinaux, Attaché te Stockholm; |
J.L. Van Belle, Attaché à Paris; | J.L. Van Belle, Attaché te Parijs; |
Mme A. Van Calster, Attaché à Beyrouth; | Mevr. A. Van Calster, Attaché te Beiroet; |
M. H. Van De Velde, Attaché à Kigali; | de heer H. Van De Velde, Attaché te Kigali; |
Mlle C. Vermeulen, Attaché à Tokyo; | Mej. C. Vermeulen, Attaché te Tokyo; |
M. B. Versmessen, Attaché à Budapest; | de heer B. Versmessen, Attaché te Boedapest; |
- arrêtés royaux du 22 décembre 1997 : | - koninklijke besluiten van 22 december 1997 : |
MM. : | de heren : |
M. Swiatopolk-Czetwertynski, Ambassadeur à Beyrouth; | M. Swiatopolk-Czetwertynski, Ambassadeur te Beiroet |
P. Schmidt, Représentant permanent auprès de l'OCDE à Paris; | P. Schmidt, Permanent Vertegenwoordiger bij de OESO te Parijs; |
- arrété royal du 14 janvier 1998 : | - koninklijk besluit van 14 januari 1998 : |
M. L. Versyck, Consul général à Sao Paulo; | de heer L. Versyck, Consul-Generaal te Sao Paulo; |
- arrêtés ministériels du 15 janvier 1998 : | - ministeriële besluiten van 15 januari 1998 : |
M. J. Verkammen, Attaché auprès de l'U.E. à Bruxelles; | de heer J. Verkammen, Attaché bij de E.U. te Brussel; |
Mme R. De Clercq, Ministre-Conseiller à Paris; | Mevr. R. De Clercq, Minister-Raad te Parijs; |
- arrêtés ministériels du 18 janvier 1998 : | - ministeriële besluiten van 18 januari 1998 : |
MM. : | de heren : |
L. Peeters, Attaché à Moscou; | L. Peeters, Attaché te Moskou; |
H. Chantry, Attaché à Londres; | H. Chantry, Attaché te Londen; |
- arrêté royal du 21 janvier 1998 : | - koninklijk besluit van 21 januari 1998 : |
M. J. Smets, Consul général à Lubumbashi. | de heer J. Smets, Consul-Generaal te Lubumbashi. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep van nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section administrative du Conseil d'Etat endéans les | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze mededeling. Het | |
soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
au Conseil d'Etat (rue de la Science 33, 1040 Bruxelles) sous pli recommandé à la poste. | State (Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel) te worden toegezonden. |
Ce délai est augmenté de trente jours en faveur des personnes | Deze termijn wordt met dertig dagen verlengd ten behoeve van de |
demeurant dans un pays d'Europe qui n'est limitrophe de la Belgique et | personen die hun woonplaats hebben in een Europees land dat niet aan |
de nonante jours en faveur de celles qui demeurent hors d'Europe. | België grenst en met negentig dagen ten behoeve van hen die hun |
woonplaats buiten Europa hebben. |