← Retour vers "Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au travail Démission honorable et nomination
de membres Par arrêté ministériel du 8 octobre 1998 : 1. démission honorable de ses
fonctions de membre effectif représentant une des organi 2.
démission honorable de ses fonctions de membre suppléant représentant une des organisations les (...)"
| Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au travail Démission honorable et nomination de membres Par arrêté ministériel du 8 octobre 1998 : 1. démission honorable de ses fonctions de membre effectif représentant une des organi 2. démission honorable de ses fonctions de membre suppléant représentant une des organisations les (...) | Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk Eervol ontslag en benoeming van leden Bij ministerieel besluit van 8 oktober 1998 : 1. wordt eervol ontslag uit zijn functies van werkend lid dat één der meest representatieve werkgeverso 2. wordt eervol ontslag uit zijn functies van plaatsvervangend lid dat één der meest representatiev(...) |
|---|---|
| MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
| Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au travail | Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk |
| Démission honorable et nomination de membres | Eervol ontslag en benoeming van leden |
| Par arrêté ministériel du 8 octobre 1998 : | Bij ministerieel besluit van 8 oktober 1998 : |
| 1. démission honorable de ses fonctions de membre effectif | 1. wordt eervol ontslag uit zijn functies van werkend lid dat één der |
| représentant une des organisations les plus représentatives des | meest representatieve werkgeversorganisaties in de Hoge Raad voor |
| employeurs au Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au | Preventie en Bescherming op het werk vertegenwoordigt, verleend aan de |
| travail, est accordée à M. Mulkens, J.; | heer Mulkens, J.; |
| 2. démission honorable de ses fonctions de membre suppléant | 2. wordt eervol ontslag uit zijn functies van plaatsvervangend lid dat |
| représentant une des organisations les plus représentatives des | één der meest representatieve werknemersorganisaties in de Hoge Raad |
| travailleurs au Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection | voor Preventie en Bescherming op het werk vertegenwoordigt, verleend |
| au travail, est accordée à M. Blaimont, A.; | aan de heer Blaimont, A.; |
| 3. M. Callewaert, Ph. est nommé membre effectif représentant une des | 3. wordt de heer Callewaert, Ph. benoemd tot werkend lid dat één der |
| organisations les plus représentatives des employeurs à ce Conseil, en | meest representatieve werkgeversorganisaties in die Raad |
| remplacement de M. Mulkens, J.; | vertegenwoordigt, ter vervanging van de heer Mulkens, J.; |
| 4. M. Melckmans, B. est nommé membre suppléant représentant une des | 4. wordt de heer Melckmans, B. benoemd tot plaatsvervangend lid dat |
| organisations les plus représentatives des travailleurs à ce Conseil, | één der meest representatieve werknemersorganisaties in die Raad |
| en remplacement de M. Blaimont, A. | vertegenwoordigt, ter vervanging van de heer Blaimont, A. |