← Retour vers "Conseil d'Etat. - Incompatibilités. - Autorisations Par arrêté ministériel du 12 octobre 1998,
M. Geert Van Haegendoren, auditeur au Conseil d'Etat, est autorisé à faire partie du jury d'un concours
organisé par le Secrétariat permanent de recr Par arrêté royal du 9 novembre 1998, M. Bruno Seutin, auditeur au Conseil d'Etat,
est autorisé (...)"
Conseil d'Etat. - Incompatibilités. - Autorisations Par arrêté ministériel du 12 octobre 1998, M. Geert Van Haegendoren, auditeur au Conseil d'Etat, est autorisé à faire partie du jury d'un concours organisé par le Secrétariat permanent de recr Par arrêté royal du 9 novembre 1998, M. Bruno Seutin, auditeur au Conseil d'Etat, est autorisé (...) | Raad van State. - Onverenigbaarheden. - Machtigingen Bij ministerieel besluit van 12 oktober 1998 wordt de heer Geert Van Haegendoren, auditeur bij de Raad van State, gemachtigd om deel uit te maken van de examencommissie voor een vergelijkend Bij koninklijk besluit van 9 november 1998 wordt de heer Bruno Seutin, auditeur bij de Raad van(...) |
---|---|
MINISTERE DE L'INTERIEUR Conseil d'Etat. - Incompatibilités. - Autorisations Par arrêté ministériel du 12 octobre 1998, M. Geert Van Haegendoren, auditeur au Conseil d'Etat, est autorisé à faire partie du jury d'un concours organisé par le Secrétariat permanent de recrutement, en vue de la constitution d'une réserve de recrutement d'attachés-juristes auprès du Parlement flamand, dont la période de validité est fixée à trois années. Par arrêté royal du 9 novembre 1998, M. Bruno Seutin, auditeur au Conseil d'Etat, est autorisé : 1° à dispenser au cours des mois de novembre et décembre de l'année 1998, au département « Administrateurs militaires » de l'Institut royal supérieur de Défense, le cours de légistique formelle comportant six heures au total; 2° à dispenser, à l'Ecole de Criminologie et de Criminalistique, au | MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN Raad van State. - Onverenigbaarheden. - Machtigingen Bij ministerieel besluit van 12 oktober 1998 wordt de heer Geert Van Haegendoren, auditeur bij de Raad van State, gemachtigd om deel uit te maken van de examencommissie voor een vergelijkend examen met het oog op het aanleggen van een driejarige wervingsreserve van attaché-jurist bij het Vlaamse Parlement, georganiseerd door het Vast Wervingssecretariaat. Bij koninklijk besluit van 9 november 1998 wordt de heer Bruno Seutin, auditeur bij de Raad van State, gemachtigd : 1° om tijdens de maanden november en december van het jaar 1998, binnen het departement « Militaire Administrateurs » van het Koninklijk Hoger Instituut voor Defensie, de cursus wetgevingstechniek te doceren ten belope van zes uur in totaal; 2° om tijdens het academiejaar 1998-1999 aan de School voor Criminologie en Criminaslistiek de cursus grondwettelijk recht te |
cours de l'année académique 1998-1999, à raison de 15 heures au total, | doceren, ten belope van 15 uur in totaal. |
le cours de droit constitutionnel. | |
Par arrêté royal du 10 novembre 1998, Mme Gabrielle Jottrand, | Bij koninklijk besluit van 10 november 1998 wordt Mevr. Gabrielle |
référendaire adjoint au Conseil d'Etat, est autorisée à exercer, à | Jottrand, adjunct-referendaris bij de Raad van State, gemachtigd om |
partir de l'année académique 1998-1999, une fonction de professeur | vanaf het academiejaar 1998-1999, een functie van gastdocent bij de « |
invité auprès de la Haute Ecole Francisco Ferrer, en vue d'y assurer | Haute Ecole Francisco Ferrer » uit te oefenen om daar de cursus |
la charge du cours de contentieux administratif, à raison de 30 heures | bestuursgeschillen te doceren, ten belope van 30 uur per academiejaar. |
par année académique. | |
Par arrêté ministériel du 11 décembre 1998, M. Jacques Jaumotte, | Bij ministerieel besluit van 11 december 1998 wordt de heer Jacques |
auditeur au Conseil d'Etat, est autorisé à faire partie, pour un terme | Jaumotte, auditeur bij de Raad van State, gemachtigd om voor een |
termijn van vijf jaar, in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid, | |
de cinq ans, en qualité de membre suppléant, de la Commission d'accès | deel uit te maken van de Commissie voor de toegang tot de |
aux documents administratifs instituée par le décret de la Commission | bestuursdocumenten, ingesteld door het decreet van de Franse |
communautaire française du 11 juillet 1996 relatif à la publicité de | Gemeenschapscommissie van 11 juli 1996 betreffende de openbaarheid van |
l'administration. | bestuur. |