Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du --
← Retour vers "Entreprise de travail intérimaire. Autorisations préalables Par arrêté ministériel du 1er avril 1997, l'autorisation préalable d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S Cette autorisation est valable à partir du 1er décembre 1996 pour la durée de validité de l'arrêté (...)"
Entreprise de travail intérimaire. Autorisations préalables Par arrêté ministériel du 1er avril 1997, l'autorisation préalable d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S Cette autorisation est valable à partir du 1er décembre 1996 pour la durée de validité de l'arrêté (...) Uitzendbureau. Voorafgaande toelatingen Bij ministerieel besluit van 1 april 1997 wordt de voorafgaande toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Interwork. Die Bij ministerieel besluit van 1 april 1997 wordt de voorafgaande toelating om de activiteit als uitz(...)
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Entreprise de travail intérimaire. Autorisations préalables Par arrêté ministériel du 1er avril 1997, l'autorisation préalable d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Interwork. Cette autorisation est valable à partir du 1er décembre 1996 pour la durée de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981, soumettant à l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder un an. Par arrêté ministériel du 1er avril 1997, l'autorisation préalable d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Tence Interim. MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Uitzendbureau. Voorafgaande toelatingen Bij ministerieel besluit van 1 april 1997 wordt de voorafgaande toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Interwork. Die toelating is geldig met ingang van 1 december 1996 voor de geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één jaar te boven te gaan. Bij ministerieel besluit van 1 april 1997 wordt de voorafgaande toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Tence Interim.
Cette autorisation est valable à partir du 15 décembre 1996 pour la Die toelating is geldig met ingang van 15 december 1996 voor de
durée de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981, soumettant à geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij
l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk
intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één
un an. jaar te boven te gaan.
Par arrêté ministériel du 1er avril 1997, l'autorisation préalable Bij ministerieel besluit van 1 april 1997 wordt de voorafgaande
d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het
Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Challenge Brussels Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Challenge
Interim. Interim.
Cette autorisation est valable à partir du 26 février 1997 pour la Die toelating is geldig met ingang van 26 februari 1997 voor de
durée de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981, soumettant à geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij
l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk
intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één
jaar te boven te gaan.
un an. . Par arrêté ministériel du 1er avril 1997, l'autorisation Bij ministerieel besluit van 1 april 1997 wordt de voorafgaande
préalable d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het
dans la Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. S.F.B. Interim. Brussels Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. S.F.B. Interim.
Cette autorisation est valable à partir du 15 mai 1997 pour la durée Die toelating is geldig met ingang van 15 mei 1996 voor de
de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981, soumettant à geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij
l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk
intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één
un an. jaar te boven te gaan.
Par arrêté ministériel du 25 avril 1997, l'autorisation préalable Bij ministerieel besluit van 25 april 1997 wordt de voorafgaande
d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het
Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Vivaldi's Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Vivaldi's
Interim. Interim.
Cette autorisation est valable à partir du 1er mai 1997 pour la durée Die toelating is geldig met ingang van 1 mei 1997 voor de
de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij
l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk
intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één
un an. jaar te boven te gaan.
Par arrêté ministériel du 25 avril 1997, l'autorisation préalable Bij ministerieel besluit van 25 april 1997 wordt de voorafgaande
d'exercer l'activité d'entreprises de travail intérimaire dans la toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het
Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. People Interim. Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. People Interim.
Cette autorisation est valable à partir du 14 mai 1997 pour la durée Die toelating is geldig met ingang van 14 mei 1997 voor de
de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij
l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk
intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één
un an. jaar te boven te gaan.
Par arrêté ministériel du 25 avril 1997, l'autorisation préalable Bij ministerieel besluit van 25 april 1997 wordt de voorafgaande
d'exercer l'activité d'entreprises de travail intérimaire dans la toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het
Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Lem Interim. Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Lem Interim.
Cette autorisation est valable à partir du 1er juin 1997 pour la durée Die toelating is geldig met ingang van 1 juni 1997 voor de
de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij
l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk
intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één
un an. jaar te boven te gaan.
Par arrêté ministériel du 25 avril 1997, l'autorisation préalable Bij ministerieel besluit van 25 april 1997 wordt de voorafgaande
d'exercer l'activité d'entreprises de travail intérimaire dans la toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het
Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Mondial Interim. Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Mondial Interim.
Cette autorisation est valable à partir du 1er décembre 1996 pour la Die toelating is geldig met ingang van 1 december 1996 voor de
durée de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij
l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk
intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één
un an. jaar te boven te gaan.
Par arrêté ministériel du 1er juin 1997, l'autorisation préalable Bij ministerieel besluit van 1 juni 1997 wordt de voorafgaande
d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het
Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. M. Interim. Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. M. Interim.
Cette autorisation est valable à partir du 1er juin 1997 pour la durée Die toelating is geldig met ingang van 1 juni 1997 voor de
de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij
l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail de activiteit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk
intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één
un an. jaar te boven te gaan.
Par arrêté ministériel du 1er juin 1997, l'autorisation préalable Bij ministerieel besluit van 1 juni 1997 wordt de voorafgaande
d'exercer l'activité d'entreprise de travail intérimaire dans la toelating om de activiteit als uitzendbureau uit te oefenen in het
Région de Bruxelles-Capitale a été accordée à la S.A. Made Interim. Brusselse Hoofdstedelijk Gewest toegekend aan de N.V. Made Interim.
Cette autorisation est valable à partir du 15 février 1997 pour la Die toelating is geldig met ingang van 15 februari 1997 voor de
durée de validité de l'arrêté royal du 3 décembre 1981 soumettant à geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 3 december 1981 waarbij
l'autorisation préalable l'activité des entreprises de travail de acvititeit van de uitzendbureaus in het Brussels Hoofdstedelijk
intérimaire dans la Région de Bruxelles-Capitale sans pouvoir excéder Gewest aan een voorafgaande toelating wordt onderworpen, zonder één
un an. jaar te boven te gaan.
^