← Retour vers "Caisse spéciale de compensation pour allocations familiales en faveur des travailleurs occupés dans
les entreprises de chargement, déchargement et manutention des marchandises dans les ports, débarcadères,
entrepôts et stations. Conseil d'adminis Par arrêté ministériel du 14
mars 1997, M. Geerardyn, Rik, est nommé pour un terme de six ans, pren(...)"
Caisse spéciale de compensation pour allocations familiales en faveur des travailleurs occupés dans les entreprises de chargement, déchargement et manutention des marchandises dans les ports, débarcadères, entrepôts et stations. Conseil d'adminis Par arrêté ministériel du 14 mars 1997, M. Geerardyn, Rik, est nommé pour un terme de six ans, pren(...) | Bijzondere Verrekenkas voor gezinsvergoedingen ten bate van de arbeiders gebezigd door de ladings- en lossingsondernemingen en door de stuwadoors in de havens, losplaatsen, stapelplaatsen en stations. Raad van beheer. Benoeming Bij minister (...) |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT Caisse spéciale de compensation pour allocations familiales en faveur des travailleurs occupés dans les entreprises de chargement, déchargement et manutention des marchandises dans les ports, débarcadères, entrepôts et stations. Conseil d'administration. Nomination Par arrêté ministériel du 14 mars 1997, M. Geerardyn, Rik, est nommé | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU Bijzondere Verrekenkas voor gezinsvergoedingen ten bate van de arbeiders gebezigd door de ladings- en lossingsondernemingen en door de stuwadoors in de havens, losplaatsen, stapelplaatsen en stations. Raad van beheer. Benoeming Bij ministerieel besluit van 14 maart 1997 wordt de heer Geerardyn, |
pour un terme de six ans, prenant cours le 1er janvier 1996, en | Rik, benoemd voor een termijn van zes jaar, ingaande op 1 januari |
qualité de membre du Conseil d'administration de la Caisse spéciale de | 1996, tot lid van de Raad van beheer van de Bijzondere Verrekenkas |
compensation pour allocations familiales en faveur des travailleurs | |
occupés dans les entreprises de chargement, déchargement et | voor gezinsvergoedingen ten bate van de arbeiders gebezigd door de |
manutention de marchandises dans les ports, débarcadères, entrepôts et | ladings- en lossingsondernemingen en door de stuwadoors in de havens, |
stations, au titre de représentant des organisations | losplaatsen, stapelplaatsen en stations, in de hoedanigheid van |
interprofessionnelles les plus représentatives des employeurs, en | vertegenwoordiger van de meest representatieve interprofessionele |
remplacement de M. Beyers, Walter, décédé. | werkgeversorganisaties, ter vervanging van de heer Beyers, Walter, |
overleden. |