← Retour vers "Administration de l'Aéronautique Examens de connaissances générales en vue de l'obtention de
licences et qualifications pour l'année 1998 Réf. : arrêté ministériel du 23 juin 1969, article
47; arrêté ministériel du 21 juin 1979, article 31; a Les examens en vue de l'obtention des différentes
licences et qualifications pour l'année 1998 sont(...)"
Administration de l'Aéronautique Examens de connaissances générales en vue de l'obtention de licences et qualifications pour l'année 1998 Réf. : arrêté ministériel du 23 juin 1969, article 47; arrêté ministériel du 21 juin 1979, article 31; a Les examens en vue de l'obtention des différentes licences et qualifications pour l'année 1998 sont(...) | Bestuur van de Luchtvaart Examens over de algemene kennis voor het jaar 1998 met het oog op het verkrijgen van vergunningen en bevoegdverklaringen Ref. : ministerieel besluit van 23 juni 1969, artikel 47; ministerieel besluit van 21 juni 1979 De examens met het oog op het verkrijgen van de verschillende vliegvergunningen en bevoegdverklarin(...) |
---|---|
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE | MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR |
Administration de l'Aéronautique | Bestuur van de Luchtvaart |
Examens de connaissances générales en vue de l'obtention de licences et qualifications pour l'année 1998 | Examens over de algemene kennis voor het jaar 1998 met het oog op het verkrijgen van vergunningen en bevoegdverklaringen |
Réf. : arrêté ministériel du 23 juin 1969, article 47; arrêté | Ref. : ministerieel besluit van 23 juni 1969, artikel 47; ministerieel |
ministériel du 21 juin 1979, article 31; arrêté ministériel du 31 | besluit van 21 juni 1979, artikel 31; ministerieel besluit van 31 juli |
juillet 1980, article 14; arrêté ministériel du 27 octobre 1982, | 1980, artikel 14; ministerieel besluit van 27 oktober 1982, artikel |
article 17. | 17. |
Les examens en vue de l'obtention des différentes licences et | De examens met het oog op het verkrijgen van de verschillende |
qualifications pour l'année 1998 sont prévus aux dates suivantes : | vliegvergunningen en bevoegdverklaringen voor het jaar 1998 zijn |
voorzien op de volgende data : | |
1. Pilote de ligne | 1. Lijnpiloot |
6-24 avril | 6-24 april |
4-23 novembre | 4-23 november |
2. Pilote professionnel - IFR | 2. Beroepspiloot - IFR |
19-20 février | 19-20 februari |
28-29 mai | 28-29 mei |
8-9 octobre | 8-9 oktober |
3. Instructeur/Moniteur | 3. Instructeur/Moniteur |
4-5-6 mars | 4-5-6 maart |
23-24-25 septembre | 23-24-25 september |
4. Pilote de ballons libres | 4. Bestuurder vrije ballons |
17 mars | 17 maart |
20 octobre | 20 oktober |
5. Pilote privé hélicoptères | 5. Privaat piloot helikopters |
21 janvier | 21 januari |
20 mai | 20 mei |
14 octobre | 14 oktober |
6. Pilote privé avions | 6. Privaat piloot vliegtuigen |
Chaque mercredi si la demande le nécessite | Elke woensdag indien voldoende aanvragen |
7. ULM/DPM | 7. ULM/DPM |
Si la demande le nécessite | Wanneer voldoende aanvragen |
8. Examen radio | 8. Radio-examen |
Le jeudi et le vendredi si la demande le nécessite | Op donderdag en vrijdag wanneer voldoende aanvragen |
9. Mécanicien navigant | 9. Boordwerktuigkundige |
6-24 avril. | 6-24 april. |
Les dates peuvent être modifiées si les circonstances l'exigent. Toute | Indien de omstandigheden het vereisen kunnen de data gewijzigd worden. |
demande d'inscription à une épreuve doit être introduite par écrit et | Alle aanvragen tot deelname aan een examen dienen schriftelijk en |
individuellement, au plus tard un mois avant la date de la session à | individueel te worden ingediend ten laatste één maand vóór de datum |
laquelle on désire participer. La preuve de paiement de la redevance | van de zittijd waaraan men wenst deel te nemen. Bij de aanvraag dient |
au C.C.P. 000-2006022-62 de l'Administration de l'Aéronautique sera | het bewijs van betaling van de verschuldigde vergoeding gevoegd te |
jointe à la demande. Les demandes seront adressées à l'Administration | worden, gestort op prk. 000-2006022-62 van het Bestuur van de |
de l'Aéronautique, CCN, 4e étage, rue du Progrès 80, bte 5, 1030 | Luchtvaart, CCN, 4e verdieping, Vooruitgangstraat 80, bus 5, 1030 |
Bruxelles. | Brussel. |
Le droit d'inscription aux examens 1, 2, 3, 4, 5 et 9 n'est pas | De vergoeding voor de examens 1, 2, 3, 4, 5 en 9 kan niet worden |
remboursé si le candidat ne se présente pas à l'examen auquel il est | teruggevorderd ingeval de kandidaat zich niet aanbiedt voor het examen |
convoqué. Le droit d'inscription aux examens 6, 7 et 8 peut être | waarvoor hij wordt opgeroepen. De vergoeding voor de examens 6, 7 en 8 |
kan enkel teruggevorderd of overgedragen worden voor een latere | |
remboursé ou être reporté pour une session ultérieure du même examen | zittijd voor hetzelfde examen indien de kandidaat ten laatste twee |
si le candidat avertit par écrit l'Administration de son absence, au | weken vóór de datum van het examen waarvoor hij wordt opgeroepen, het |
plus tard deux semaines avant la date figurant sur la convocation à | Bestuur schriftelijk van zijn niet-deelname op de hoogte stelt. |
l'examen. |