Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du --
← Retour vers "Arrêté ministériel portant émissionde valeurs postales spéciales au cours de l'année 1997 "
Arrêté ministériel portant émissionde valeurs postales spéciales au cours de l'année 1997 Ministerieel besluit houdende uitgiftevan speciale postwaarden in de loop van het jaar 1997
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR
1er JUILLET 1997. Arrêté ministériel portant émissionde valeurs 1 JULI 1997. Ministerieel besluit houdende uitgiftevan speciale
postales spéciales au cours de l'année 1997 postwaarden in de loop van het jaar 1997
Le Ministre des Télécommunications, De Minister van Telecommunicatie,
Vu l'arrêté royal du 18 mars 1996, portant émission de valeurs Gelet op het koninklijk besluit van 18 maart 1996, houdende uitgifte
postales spéciales au cours de l'année 1997, notamment l'article 10, van speciale postwaarden in de loop van het jaar 1997, inzonderheid op artikel 10,
Arrete : Besluit

Article 1er.La série de trois timbres-poste spéciaux chacun à la

Artikel 1.De reeks, genaamd "Toerisme", van drie speciale postzegels

valeur de 17 F, dénommée "Tourisme" et consacrée à la ter waarde van 17 F en gewijd aan de Sint-Martinusbasiliek van Halle,
"Sint-Martinusbasiliek" de Hal, à l'église Notre-Dame de Laeken et à de kerk van Onze-Lieve-Vrouw te Laken en de "basilique Saint-Martin"
la basilique Saint-Martin de Liège, sera imprimée en polychromie par van Luik, zal gedrukt worden in polychromie door middel van het
le procédé de l'héliogravure.. rasterdiepdrukprocédé.

Art. 2.Le tirage de ces timbres-poste correspondra aux besoins du

Art. 2.De oplage van deze postzegels zal aan de behoeften van de

service. dienst beantwoorden.

Art. 3.Ces timbres-poste seront vendus à partir du 7 juillet 1997.

Art. 3.De postzegels zullen worden verkocht vanaf 7 juli 1997.

Art. 4.Les timbres-poste seront toutefois vendus par priorité les 5

Art. 4.De postzegels zullen nochtans bij voorrang op 5 en 6 juli, van

et 6 juillet 1997, de 10 à 17 heures exclusivement dans les bureaux de 10 tot 17 uur, worden verkocht, uitsluitend door de op volgende
poste provisoires installés aux adresses ci-après : adressen ingerichte voorlopige postkantoren :
Ancien Hôtel communal de Laeken, place Emile Bockstael, 1020 Bruxelles; Oud Gemeentehuis van Laken, Emile Bockstaelplein, 1020 Brussel;
Oud Jezuïetencollege, Kardinaal Cardijnstraat 7, 1500 Halle; Oud Jezuïetencollege, Kardinaal Cardijnstraat 7, 1500 Halle;
Musée des Transports en commun du pays de Liège, rue Richard Heintz 9, Musée des Transports en commun du pays de Liège, rue Richard Heintz 9,
4020 Liège; 4020 Liège;
Scheppersinstituut, Cooppallaan 128, 9230 Wetteren. Scheppersinstituut, Cooppallaan 128, 9230 Wetteren.

Art. 5.Les valeurs postales susvisées pourront servir à

Art. 5.De voormelde postwaarden zullen, net als de gewone postzegels,

l'affranchissement en services intérieur et international, au même voor frankering in binnen- en buitenlandse dienst mogen worden
titre que les valeurs postales ordinaires. gebruikt.

Art. 6.L'Administrateur délégué de La Poste est chargé de l'exécution

Art. 6.De Gedelegeerd Bestuurder van De Post is met de uitvoering van

du présent arrêté. dit besluit belast.
Bruxelles, le 1er juillet 1997. Brussel, 1 juli 1997.
E. DI RUPO E. DI RUPO
^