Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 31/10/2017
← Retour vers "Arrêté ministériel portant exécution de l'article 57 de l'Arrêté de procédure du 9 mai 2014, en ce qui concerne les règles de programmation pour la répartition de subventions en 2017 "
Arrêté ministériel portant exécution de l'article 57 de l'Arrêté de procédure du 9 mai 2014, en ce qui concerne les règles de programmation pour la répartition de subventions en 2017 Ministerieel besluit tot uitvoering van artikel 57 van het Procedurebesluit van 9 mei 2014, wat betreft de programmatieregels voor de verdeling van subsidies in 2017
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
Bien-Etre, Santé publique et Famille Welzijn, Volksgezondheid en Gezin
31 OCTOBRE 2017. - Arrêté ministériel portant exécution de l'article 31 OKTOBER 2017. - Ministerieel besluit tot uitvoering van artikel 57
57 de l'Arrêté de procédure du 9 mai 2014, en ce qui concerne les van het Procedurebesluit van 9 mei 2014, wat betreft de
règles de programmation pour la répartition de subventions en 2017 programmatieregels voor de verdeling van subsidies in 2017
LE MINISTRE FLAMAND DU BIEN-ETRE, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE LA DE VLAAMSE MINISTER VAN WELZIJN, VOLKSGEZONDHEID EN GEZIN,
FAMILLE, Vu le décret du 20 avril 2012 portant organisation l'accueil de bébés Gelet op het decreet van 20 april 2012 houdende de organisatie van
et de bambins, l'article 12, § 1er, alinéa 2, modifié par le décret du kinderopvang van baby's en peuters, artikel 12, § 1, tweede lid,
15 juillet 2016 ; gewijzigd bij het decreet van 15 juli 2016;
Vu l'Arrêté de procédure du 9 mai 2014, l'article 57, modifié par les Gelet op het Procedurebesluit van 9 mei 2014, artikel 57, gewijzigd
arrêtés du Gouvernement flamand des 23 octobre 2015 et 8 septembre bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 oktober 2015 en 8
2017 ; september 2017;
Vu l'arrêté ministériel du 11 décembre 2015 portant exécution de Gelet op het ministerieel besluit van 11 december 2015 tot uitvoering
l'article 57 de l'Arrêté de procédure du 9 mai 2014, en ce qui van artikel 57 van het Procedurebesluit van 9 mei 2014, wat betreft de
concerne les règles de programmation pour la répartition de programmatieregels voor de verdeling van subsidies;
subventions ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 14 août 2017 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 augustus 2017;
Vu l'avis 62.189/3 du Conseil d'Etat, rendu le 24 octobre 2017, en Gelet op advies 62.189/3 van de Raad van State, gegeven op 24 oktober
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen

Article 1er.En 2017, il y a un budget de subventions total à répartir

Artikel 1.In 2017 is er een totaal te verdelen subsidiebudget van

de neuf millions cinq cent mille euros. negen miljoen vijfhonderdduizend euro.

Art. 2.Le budget de subventions, visé à l'article 1er, est réparti

Art. 2.Het subsidiebudget, vermeld in artikel 1, wordt verdeeld als

comme suit : volgt:
1° trois millions cinq cent mille euros pour la subvention de base 1° drie miljoen vijfhonderdduizend euro voor de basissubsidie voor
pour l'accueil en groupe, le budget entier étant affecté à la groepsopvang, waarbij het volledige budget wordt ingezet voor de
reconversion des places d'accueil d'enfants existantes sans subvention omschakeling van bestaande kinderopvangplaatsen zonder subsidie naar
à des places d'accueil d'enfants avec une subvention de base ; kinderopvangplaatsen met een basissubsidie;
2° quatre millions euros pour la subvention pour le tarif sur la base 2° vier miljoen euro voor de subsidie voor inkomenstarief voor
des revenus pour l'accueil familial et l'accueil en groupe, y compris
la subvention de base si nécessaire, en affectant deux millions euros gezinsopvang en groepsopvang, met inbegrip van de basissubsidie indien
à de nouvelles places d'accueil d'enfants et deux millions à la nodig, waarbij twee miljoen euro wordt ingezet voor nieuwe
reconversion de places d'accueil d'enfants existantes ; kinderopvangplaatsen en twee miljoen euro wordt ingezet voor de
3° deux millions euros pour la subvention supplémentaire pour omschakeling van bestaande kinderopvangplaatsen;
l'accueil familial et l'accueil en groupe, y compris la subvention de 3° 2 miljoen euro voor de plussubsidie voor gezinsopvang en
base et la subvention pour le tarif sur la base des revenus, en groepsopvang, met inbegrip van de basissubsidie en de subsidie voor
affectant le budget tant à de nouvelles places d'accueil d'enfants inkomenstarief indien nodig, waarbij het budget ingezet wordt zowel
qu'à la reconversion de places d'accueil d'enfants existantes voor nieuwe kinderopvangplaatsen als voor de omschakeling van
d'organisateurs qui font partie d'un partenariat local qui organise bestaande kinderopvangplaatsen van organisatoren die deel uitmaken van
également des activités enfants-parents visant à lutter contre la een lokaal samenwerkingsverband dat ook kind- en ouderactiviteiten
pauvreté des enfants. Lors de l'octroi de places subventionnables pour organiseert ter bestrijding van kinderarmoede. Zowel bij de toekenning
la reconversion de places d'accueil d'enfants existantes ainsi que van subsidieerbare plaatsen voor de omschakeling van bestaande
pour de nouvelles places, le budget est réparti sur la base des kinderopvangplaatsen als bij nieuwe plaatsen wordt het budget verdeeld
montants de subvention visés à l'article 18, alinéa 3, 1° et 2°, de op basis van de subsidiebedragen vermeld in artikel 18, derde lid, 1°
l'Arrêté de subvention du 22 novembre 2013. en 2° van het Subsidiebesluit van 22 november 2013.
Il y a un prélèvement du budget à répartir, visé à l'alinéa 1er, 2°, Er is een voorafname van het te verdelen budget, vermeld in het eerste
selon les pourcentages suivants du budget précité pour les régions lid, 2°, volgens de volgende percentages van het voormelde budget voor
suivantes : de volgende gebieden:
1° 20 % pour la ville d'Anvers ; 1° 20 % voor de stad Antwerpen;
2° 10 % pour la région bilingue de Bruxelles-Capitale ; 2° 10 % voor het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad;
3° 5 % pour la ville de Gand. 3° 5 % voor de stad Gent.
Il y a un prélèvement du budget à répartir, visé à l'alinéa 1er, 3°, Er is een voorafname van het te verdelen budget, vermeld in het eerste
de 10% du budget précité pour la région bilingue de lid, 3°, van 10% van het voormelde budget voor het tweetalige gebied
Bruxelles-Capitale. Brussel-Hoofdstad.
CHAPITRE 2. - Règles de programmation pour la subvention de base HOOFDSTUK 2. - Programmatieregels voor de basissubsidie

Art. 3.Le budget de subvention pour la subvention de base pour

Art. 3.Het subsidiebudget voor de basissubsidie voor groepsopvang,

l'accueil en groupe, visé à l'article 2, alinéa 1er, 1°, est réparti vermeld in artikel 2, eerste lid, 1°, wordt verdeeld volgens de
selon les dispositions visées aux articles 4 à 6. bepalingen, vermeld in artikel 4 tot en met 6.

Art. 4.La demande est recevable lorsqu'elle répond aux critères

Art. 4.De aanvraag is ontvankelijk als ze voldoet aan de volgende

suivants : criteria:
1° la demande est introduite à l'aide d'un formulaire de demande de « 1° de aanvraag wordt ingediend via een aanvraagformulier van Kind en
Kind en Gezin », transmis par e-mail à l'adresse e-mail, mentionnée Gezin dat wordt bezorgd via een e-mail, gericht aan het e-mailadres,
sur le formulaire de demande de « Kind en Gezin » ; vermeld op het aanvraagformulier van Kind en Gezin;
2° la demande concerne la reconversion de places d'accueil d'enfants 2° de aanvraag heeft betrekking op de omschakeling van bestaande
existantes ; kinderopvangplaatsen;
3° la demande concerne la subvention pour l'accueil en groupe ; 3° de aanvraag heeft betrekking op de subsidie voor groepsopvang;
4° la demande concerne un emplacement d'accueil d'enfants où les 4° de aanvraag heeft betrekking op een kinderopvanglocatie waar de
familles ne paient pas de tarif sur base des revenus, tel que visé aux gezinnen geen inkomenstarief betalen, zoals vermeld in artikel 27 tot
articles 27 à 36/1 inclus de l'Arrêté de subvention du 22 novembre en met artikel 36/1 van het Subsidiebesluit van 22 november 2013.
2013. La demande est exclue si un ou plusieurs des critères suivants se De aanvraag wordt uitgesloten als een of meer van de volgende criteria
produisent : zich voordoen:
1° il y a des contre-indications dans le dossier qui constituent un 1° er zijn dossiermatige tegenindicaties die een ernstige aanwijzing
indice sérieux que les conditions d'autorisation ou les conditions de zijn dat vergunningsvoorwaarden of subsidievoorwaarden niet nageleefd kunnen worden;
subvention ne peuvent pas être respectées ; 2° er is een gemotiveerd en gegrond negatief advies van het lokaal
2° il y a un avis négatif motivé et fondé de l'administration locale à bestuur naar aanleiding van een gebrek aan medewerking van de
l'occasion d'un manque de collaboration de l'organisateur au guichet organisator aan het lokaal loket van de gemeente voor kinderopvang of
local de la commune pour l'accueil d'enfants, ou parce que la demande omdat de aanvraag niet tegemoetkomt aan de lokale behoeften met
ne répond pas aux besoins locaux en ce qui concerne l'accueil de bébés et de bambins ; betrekking tot de kinderopvang van baby's en peuters;
3° il n'y a pas de perspective claire et réaliste d'une réalisation 3° er is geen duidelijk en realistisch perspectief op een concrete
concrète des places d'accueil d'enfants subventionnables demandées realisatie van de gevraagde subsidieerbare kinderopvangplaatsen tegen
vers la date de réalisation mentionnée ou vers le 31 décembre 2020. de opgegeven realisatiedatum of tegen 31 december 2020.

Art. 5.Lors de l'évaluation des demandes, la date de mise en service

Art. 5.Bij de beoordeling van de aanvragen geldt als criterium van

de l'emplacement d'accueil d'enfants vaut comme critère de bien-fondé.
« Kind en Gezin » classe les demandes sur la base de la date de mise gegrondheid de opstartdatum van de kinderopvanglocatie. Kind en Gezin
en service. La demande ayant la date de mise en service la plus rangschikt de aanvragen op basis van de opstartdatum. De aanvraag met
ancienne obtient le classement le plus élevé. « Kind en Gezin » oudste startdatum komt het hoogst in de rangschikking. Kind en Gezin
traitera les demandes successivement sur la base de la classification zal de aanvragen achtereenvolgens behandelen op basis van de
jusqu'à épuisement du budget. rangschikking tot het budget op is.
La date de mise en service est la date de début de l'autorisation De opstartdatum is de startdatum van de huidige vergunning of van het
actuelle ou du certificat de contrôle, accordé sur la base de l'arrêté attest van toezicht, toegekend op basis van het besluit van de Vlaamse
du Gouvernement flamand du 13 février 2009 réglant l'obtention et le Regering van 13 februari 2009 houdende de regeling van het attest van
maintien du certificat de contrôle délivré aux structures d'accueil indépendantes, si ce certificat précédait immédiatement l'autorisation. Par dérogation à l'alinéa 2, les dates suivantes peuvent également être considérées comme date de mise en service : 1° la date de début de l'autorisation ou du certificat de contrôle dont un organisateur disposait avant qu'il déménageait le fonctionnement ininterrompu vers un autre emplacement d'accueil d'enfants ; 2° la date de début de l'autorisation de l'organisateur qui avait une autorisation pour l'emplacement d'accueil d'enfants préalablement à toezicht voor zelfstandige opvangvoorzieningen, als dat attest onmiddellijk aan de vergunning voorafging. In afwijking van het tweede lid kunnen de volgende data ook als opstartdatum beschouwd worden: 1° de startdatum van de vergunning of van het attest van toezicht waarover een organisator beschikte voor hij de ononderbroken werking verhuisde naar een andere kinderopvanglocatie; 2° de startdatum van de vergunning van de organisator die voorafgaand
une procédure de modification de la forme juridique de l'organisateur, aan een procedure tot wijziging van de rechtsvorm van de organisator
telle que visée à l'article 13/2 de l'Arrêté de Procédure du 9 mai als vermeld in artikel 13/2 van het Procedurebesluit van 9 mei 2014,
2014 ; een vergunning voor de kinderopvanglocatie had;
3° la date de début du certificat de contrôle de l'organisateur qui, 3° de startdatum van het attest van toezicht van de organisator die,
préalablement à un nouveau certificat de contrôle, à l'occasion d'une voorafgaand aan een nieuw attest van toezicht, naar aanleiding van een
modification de la forme juridique de l'organisateur, avait un wijziging van de rechtsvorm van de organisator een attest van toezicht
certificat de contrôle pour l'emplacement d'accueil d'enfants ; voor de kinderopvanglocatie had;
4° la date de début de l'autorisation ou du certificat de contrôle de 4° de startdatum van de vergunning of van het attest van toezicht van
l'organisateur qui, préalablement à une reprise par un nouvel de organisator die, voorafgaand aan een overname door een nieuwe
organisateur, avait une autorisation ou un certificat de contrôle pour organisator, een vergunning of attest van toezicht voor de
l'emplacement d'accueil d'enfants, à condition qu'au moins une des kinderopvanglocatie had, op voorwaarde dat minstens een van de
personnes qui assurait l'organisation de l'accueil d'enfants auprès du personen die bij de eerste organisator instond voor de organisatie van
premier organisateur et qui faisait partie de l'organisateur de kinderopvang en die deel uitmaakte van de voorgaande organisator,
précédent, fait également partie de l'organisateur repreneur ; ook deel uitmaakt van de overnemende organisator;
5° la date de début du certificat de contrôle pour parent d'accueil 5° de startdatum van het attest van toezicht voor zelfstandige
indépendant ou l'autorisation pour l'accueil familial qui précédait onthaalouder of de vergunning voor gezinsopvang die onmiddellijk
immédiatement l'autorisation actuelle pour l'accueil en groupe du même voorafging aan de huidige vergunning voor groepsopvang van dezelfde
organisateur, ou le certificat de contrôle pour garderie indépendante organisator, of aan het attest van toezicht voor zelfstandig
qui précédait immédiatement l'autorisation actuelle du même kinderdagverblijf dat onmiddellijk aan de huidige vergunning van
organisateur. dezelfde organisator voorafging.

Art. 6.S'il subsiste encore un budget après le traitement des

Art. 6.Als er na de behandeling van de aanvragen voor de

demandes de subvention de base, celui-ci sera maintenu et affecté lors basissubsidie nog budget overblijft, wordt dat behouden en zal dat
d'une programmation suivante. ingezet worden bij een volgende programmatie.
CHAPITRE 3. - Règles de programmation pour la subvention pour le tarif HOOFDSTUK 3. - Programmatieregels voor de subsidie voor
sur la base des revenus, éventuellement en combinaison avec la subvention de base inkomenstarief, eventueel in combinatie met de basissubsidie

Art. 7.Le budget de subvention pour la subvention pour le tarif sur

Art. 7.Het subsidiebudget voor de subsidie voor inkomenstarief,

la base des revenus, visé à l'article 2, alinéa 1er, 2°, vermeld in artikel 2, eerste lid, 2°, eventueel in combinatie met de
éventuellement en combinaison avec la subvention de base, est réparti basissubsidie, wordt verdeeld volgens de bepalingen, vermeld in
selon les dispositions visées aux articles 8 à 15. artikel 8 tot en met 15.

Art. 8.Dans le présent article, on entend par :

Art. 8.In dit artikel wordt verstaan onder:

1° pourcentage de prestation : le rapport entre le nombre de 1° prestatiepercentage: de verhouding van het aantal
prestations d'accueil d'enfants en 2016, réduites à des prestations kinderopvangprestaties in 2016, herleid tot opvangprestaties van een
d'accueil d'un jour entier, et le nombre de places d'accueil d'enfants volle dag, tot het gesubsidieerde aantal kinderopvangplaatsen met
subventionnées avec subvention pour le tarif sur la base des revenus subsidie voor inkomenstarief binnen de subsidiegroep, vermenigvuldigd
au sein du groupe de subvention, multipliées par 220, et le tout met 220, dit alles vermenigvuldigd met 100;
multiplié par 100 ;
2° ratio places/parent d'accueil : la somme du nombre actuel de places 2° plaats-onthaalouderratio: de som van het huidige aantal
subventionnables et le nombre demandé de places subventionnables, subsidieerbare plaatsen en het gevraagde aantal subsidieerbare
divisé par le nombre d'emplacements d'accueil et le nombre attendu plaatsen, gedeeld door het aantal opvanglocaties en het te verwachten
d'emplacements en phase de démarrage et d'emplacements en phase aantal startende en stoppende opvanglocaties.
d'arrêt. La demande est recevable lorsqu'elle répond aux critères suivants : De aanvraag is ontvankelijk als ze voldoet aan de volgende criteria:
1° la demande est introduite à l'aide d'un formulaire de demande de « 1° de aanvraag wordt ingediend via een aanvraagformulier van Kind en
Kind en Gezin », transmis par e-mail à l'adresse e-mail, mentionnée Gezin dat wordt bezorgd via een e-mail, gericht aan het e-mailadres,
sur le formulaire de demande de « Kind en Gezin » ; vermeld op het aanvraagformulier van Kind en Gezin;
2° la demande concerne les places subventionnables dans une des 2° de aanvraag heeft betrekking op subsidieerbare plaatsen in een van
communes reprises en annexe jointe au présent arrêté ; de gemeenten, opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd;
3° si la demande concerne des places subventionnables à Gand, à Anvers ou en région bilingue de Bruxelles-Capitale, la demande provient d'un organisateur qui a obtenu, pour les places d'accueil d'enfants en question, une décision de subvention positive de l'administration locale, dans le cadre d'une des conventions suivantes, conclues par « Kind en Gezin » : a) une convention avec la ville d'Anvers, qui est entrée en vigueur le 1er janvier 2016 ; b) une convention avec la ville de Gand, qui est entrée en vigueur le 1er octobre 2016 ; c) une convention avec la Commission communautaire flamande, qui est entrée en vigueur le 1er avril 2016. La demande est exclue si un ou plusieurs des critères suivants se produisent : 1° il y a des contre-indications dans le dossier qui constituent un indice sérieux que les conditions d'autorisation ou les conditions de subvention ne peuvent pas être respectées ; 2° il n'y a pas de perspective claire et réaliste d'une réalisation concrète des places d'accueil d'enfants subventionnables demandées, au 3° als de aanvraag betrekking heeft op subsidieerbare plaatsen in Gent, Antwerpen of het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, is de aanvraag afkomstig van een organisator die voor de kinderopvangplaatsen in kwestie in het kader van een van de volgende convenanten, gesloten door Kind en Gezin, een positieve subsidiebeslissing van het lokaal bestuur heeft gekregen: a) een convenant met de stad Antwerpen, dat in werking trad op 1 januari 2016; b) een convenant met de stad Gent, dat in werking trad op 1 oktober 2016; c) een convenant met de Vlaamse Gemeenschapscommissie, dat in werking trad op 1 april 2016. De aanvraag wordt uitgesloten als een of meer van de volgende criteria zich voordoen: 1° er zijn dossiermatige tegenindicaties die een ernstige aanwijzing zijn dat vergunningsvoorwaarden of subsidievoorwaarden niet nageleefd kunnen worden; 2° er is geen duidelijk en realistisch perspectief op een concrete realisatie van de gevraagde subsidieerbare kinderopvangplaatsen,
moins pour l'infrastructure et le personnel, vers la date de minstens voor de infrastructuur en het personeel, tegen de opgegeven
réalisation mentionnée ou vers le 31 décembre 2020 ; datum of tegen 31 december 2020;
3° le nombre minimal de places d'accueil d'enfants subventionnables 3° er is een te hoog minimumaantal gevraagde subsidieerbare
demandées est trop élevé en comparaison avec le nombre de places kinderopvangplaatsen in vergelijking met het beschikbare aantal
d'accueil d'enfants subventionnables disponibles que « Kind en Gezin » subsidieerbare kinderopvangplaatsen dat Kind en Gezin kan toekennen in
peut accorder dans la commune, telle que reprise en annexe jointe au de gemeente, zoals opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is
présent arrêté ; gevoegd;
4° il y a un avis négatif motivé et fondé de l'administration locale à 4° er is een gemotiveerd en gegrond negatief advies van het lokaal
l'occasion d'un manque de collaboration de l'organisateur au guichet bestuur naar aanleiding van een gebrek aan medewerking van de
local de la commune pour l'accueil d'enfants, ou parce que la demande organisator aan het lokaal loket van de gemeente voor kinderopvang of
ne répond pas aux besoins locaux en ce qui concerne l'accueil de bébés omdat de aanvraag niet tegemoetkomt aan de lokale behoeften met
et de bambins ; betrekking tot de kinderopvang van baby's en peuters;
5° lors de la demande de reconversion de places d'accueil d'enfants, 5° bij de aanvraag voor de omschakeling van kinderopvangplaatsen is
le nombre minimal de places d'accueil d'enfants demandées pour une het minimumaantal gevraagde kinderopvangplaatsen voor een bepaalde
échelle de subvention déterminée est supérieur au nombre existant de subsidietrap groter dan het bestaande aantal vergunde
places d'accueil d'enfants autorisées ; kinderopvangplaatsen;
6° la demande de nouvelles places d'accueil d'enfants ne concerne pas 6° de aanvraag voor nieuwe kinderopvangplaatsen heeft geen betrekking
des nouvelles places d'accueil d'enfants telles que visées à l'article op nieuwe kinderopvangplaatsen als vermeld in artikel 57, § 1, 3°, van
57, § 1er, 3°, de l'Arrêté de Procédure du 9 mai 2014 ; het Procedurebesluit van 9 mei 2014;
7° la demande de places d'accueil d'enfants dans un groupe de subvention où l'organisateur a déjà une subvention pour le tarif sur la base des revenus, concerne un organisateur qui, en 2016, avait un pourcentage de prestation inférieur à 80% au sein du groupe de subvention pour lequel des places d'accueil d'enfants subventionnables supplémentaires sont demandées, sauf si l'organisateur peut démontrer à l'aide de chiffres plus récents, que le pourcentage de prestation est depuis lors égal ou supérieur à 80 % ; 8° pour les organisateurs d'accueil familial ou d'accueil en groupe qui travaillent avec des accompagnateurs d'enfants au statut social des parents d'accueil affiliés auparavant : le ratio places/parent 7° de aanvraag voor kinderopvangplaatsen in een subsidiegroep waar de organisator al een subsidie voor inkomenstarief heeft, heeft betrekking op een organisator die in 2016 een lager prestatiepercentage dan 80% had binnen de subsidiegroep waarvoor bijkomend subsidieerbare kinderopvangplaatsen gevraagd worden, tenzij de organisator met meer recente cijfers kan aantonen dat het prestatiepercentage sindsdien gelijk is aan of hoger is dan 80%; 8° voor de organisatoren van gezinsopvang of groepsopvang die werken met kinderbegeleiders in het sociaal statuut van de vroegere
d'accueil s'élève à plus de quatre pour l'accueil familial et à plus aangesloten onthaalouders: de plaats-onthaalouderratio bedraagt voor
de huit pour l`accueil en groupe. gezinsopvang meer dan vier en voor groepsopvang meer dan acht.

Art. 9.Lors de l'évaluation des demandes, les critères de priorité

Art. 9.Bij de beoordeling van de aanvragen gelden de volgende

suivants s'appliquent : criteria van voorrang:
1° priorité est donnée aux demandes concernant la reconversion de 1° er is voorrang voor de aanvragen voor de omschakeling van bestaande
places d'accueil d'enfants existantes si, dans la même commune, il y a kinderopvangplaatsen als er in dezelfde gemeente subsidieerbare
des places subventionnables à répartir tant pour de nouvelles places plaatsen te verdelen zijn zowel voor nieuwe kinderopvangplaatsen als
d'accueil d'enfants que pour la reconversion de places d'accueil voor de omschakeling van bestaande kinderopvangplaatsen;
d'enfants existantes ;
2° priorité est donnée aux demandes lors desquelles la transposition 2° er is voorrang voor de aanvragen waarbij de omzetting van een
d'une promesse de subvention en un octroi de subvention est prévue, et subsidiebelofte in een subsidietoekenning voorzien wordt, en
est réaliste, avant le 30 juin 2019. realistisch is, voor 30 juni 2019.

Art. 10.Les demandes sont évaluées par « Kind en Gezin » sur la base

Art. 10.De aanvragen worden door Kind en Gezin beoordeeld op basis

de la somme des scores suivants : van de som van de volgende scores:
1° le score conseillé de l'administration locale sur un maximum de 1° de adviesscore van het lokaal bestuur op een maximum van acht
huit points, à condition que l'administration locale communique les punten, op voorwaarde dat het lokaal bestuur tegen 15 juni 2017 de
critères et le poids de chaque critère aux organisateurs au plus tard criteria en het gewicht van elk criterium bekend maakt aan de
le 15 juin 2017. Les critères de l'administration locale doivent être organisatoren. De criteria van het lokaal bestuur moeten objectief,
objectifs, transparents, pertinents pour la subvention, et transparant, relevant voor de subsidie en aanvullend zijn ten opzichte
complémentaires par rapport aux critères visés aux points 2° et 3° ; van de criteria, vermeld in punt 2° en 3° ;
2° le score de « Kind en Gezin » sur un maximum de deux points pour : 2° de score van Kind en Gezin op een maximum van twee punten voor:
a) le degré d'intégration de l'organisateur dans une organisation ou a) de mate waarin de organisator ingebed is in een organisatie of een
un réseau de structures de l'aide sociale manifestement structuré ; aantoonbaar gestructureerd netwerk van welzijnsvoorzieningen;
b) la mesure dans laquelle l'organisateur dispose d'un propre encadrement pédagogique ou d'une collaboration avec une organisation de soutien pédagogique ; 3° le score de « Kind en Gezin » sur un maximum de deux points pour la mesure dans laquelle l'organisateur travaille avec des accompagnateurs d'enfants dans un statut de travailleur. Lorsqu'une administration locale ne transmet pas le score conseillé à « Kind en Gezin » parce que l'organisateur n'a pas transmis la demande à l'administration locale, ce score conseillé est considéré comme zéro sur huit. Lorsqu'une administration locale n'a transmis un score conseillé pour aucune demande de la commune, ou lorsqu'il paraît que les critères ou l'évaluation de l'administration locale ne répondent pas aux conditions, visées à l'alinéa 1er, 1°, les demandes seront évaluées b) de mate waarin de organisator een eigen pedagogische omkadering of een samenwerking met een pedagogische ondersteuningsorganisatie heeft; 3° de score van Kind en Gezin op een maximum van twee punten voor de mate waarin de organisator met kinderbegeleiders in een werknemersstatuut werkt. Als een lokaal bestuur de adviesscore niet bezorgt aan Kind en Gezin omdat de organisator de aanvraag niet heeft bezorgd aan het lokaal bestuur, wordt dat beschouwd als een adviesscore van nul op acht. Als een lokaal bestuur voor geen enkele aanvraag van de gemeente een adviesscore bezorgd heeft of als blijkt dat de criteria of de beoordeling van het lokaal bestuur niet voldoen aan de voorwaarden, vermeld in het eerste lid, 1°, zullen de aanvragen beoordeeld worden
sur la base du score, visé à l'alinéa 1er, 2° et 3°, sur un maximum de op basis van de score, vermeld in het eerste lid, 2° en 3°, op een
quatre points. maximum van vier punten.

Art. 11.Les demandes sont classées en deux groupes sur la base de

Art. 11.De aanvragen worden op basis van hun score gerangschikt in

leur score : les demandes qui répondent aux critères de priorité, twee groepen: de aanvragen die voldoen aan de criteria van voorrang,
visés à l'article 9, auxquelles des promesses de subvention sont vermeld in artikel 9, waaraan eerst subsidiebeloftes worden toegekend,
accordées en premier, et les demandes qui n'y répondent pas, qui ne en de aanvragen die daar niet aan voldoen, die pas aan bod komen als
sont traitées que s'il y a encore un budget disponible après le er nog budget beschikbaar is na de behandeling van de aanvragen met
traitement des demandes en priorité. voorrang.
Pour les demandes de nouvelles places d'accueil d'enfants ayant un Bij de aanvragen voor nieuwe kinderopvangplaatsen die een gelijke
score égal au sein de leur groupe, la demande ayant la date de score hebben binnen hun groep, wordt de aanvraag met de snelste
réalisation réaliste la plus proche obtient un classement supérieur à realistische realisatiedatum hoger in de rangschikking geplaatst dan
la demande ayant une date de réalisation ultérieure. Si, à ce de aanvraag met een latere realisatiedatum. Als dan nog altijd meer
moment-là, plusieurs demandes obtiennent toujours un classement égal, dan één aanvraag op dezelfde plaats gerangschikt is, komt de aanvraag
la demande de l'organisateur ayant le moins de places d'accueil van de organisator met de minste subsidieerbare kinderopvangplaatsen
d'enfants subventionnables avec la subvention pour le tarif sur la
base des revenus en Flandre et en région bilingue de met de subsidie voor inkomenstarief in Vlaanderen en het tweetalige
Bruxelles-Capitale, obtient un classement supérieur à l'autre demande. gebied Brussel-Hoofdstad hoger in de rangschikking dan de andere aanvraag.
Pour les demandes pour la reconversion de places d'accueil d'enfants Bij de aanvragen voor de omschakeling van kinderopvangplaatsen die een
ayant un score égal au sein de leur groupe, la demande de places gelijke score binnen hun groep hebben, wordt de aanvraag met
d'accueil d'enfants pour lesquelles un agrément, un certificat de kinderopvangplaatsen waarvoor al het langst en ononderbroken een
contrôle ou une autorisation a été octroyé(e) le plus longtemps et erkenning, een attest van toezicht of een vergunning toegekend is op
sans interruption, obtient un classement supérieur à l'autre demande hetzelfde adres, hoger in de rangschikking geplaatst dan de andere
ayant le même score. Si, à ce moment-là, plusieurs demandes obtiennent aanvraag met dezelfde score. Als er daarna nog altijd aanvragen op
toujours un classement égal, la demande de l'organisateur qui ne dezelfde plaats gerangschikt zijn, komt de aanvraag van de organisator
bénéficie pas encore d'une subvention de « Kind en Gezin » en Flandre die in Vlaanderen en het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad nog geen
et en région bilingue de Bruxelles-Capitale, obtient un classement subsidie van Kind en Gezin ontvangt, hoger in de rangschikking.
supérieur.

Art. 12.Lorsqu'une demande n'obtient pas un score de 50 % sur le

Art. 12.Als een aanvraag geen score van 50% op de totale score haalt,

score total, « Kind en Gezin » peut décider d'exclure cette demande et kan Kind en Gezin beslissen om die aanvraag uit te sluiten en een
de refuser une promesse de subvention. subsidiebelofte te weigeren.

Art. 13.L'octroi d'une subvention pour le tarif sur base des revenus

Art. 13.De toekenning van een subsidie voor inkomenstarief in een

dans une zone géographique est possible si la part de places d'accueil geografisch gebied is mogelijk als in het geografische gebied het
d'enfants avec subvention pour le tarif sur base des revenus dans la aandeel van kinderopvangplaatsen met subsidie voor inkomenstarief
zone géographique est inférieure à 70 % du nombre total de places kleiner is dan 70 % van het totale aantal kinderopvangplaatsen.
d'accueil d'enfants.

Art. 14.La reconversion de places d'accueil d'enfants existantes sans

Art. 14.De omschakeling van bestaande kinderopvangplaatsen zonder

subvention pour le tarif sur base des revenus en des places d'accueil subsidie voor inkomenstarief naar kinderopvangplaatsen met subsidie
d'enfants avec subvention pour le tarif sur base des revenus est
possible si le pourcentage des places d'accueil d'enfants avec voor inkomenstarief is mogelijk als in het geografische gebied het
subvention pour le tarif sur base des revenus, à l'exception des percentage kinderopvangplaatsen met subsidie voor inkomenstarief,
places avec subvention supplémentaire, dans la zone géographique est uitgezonderd de plaatsen met plussubsidie, kleiner is dan 70% van het
inférieur à 70 % de l'offre totale d'accueil d'enfants. totale kinderopvangaanbod.

Art. 15.S'il reste du budget en cas de reconversion de places

Art. 15.Als er budget over is bij de omschakeling van bestaande

d'accueil d'enfants existantes, soit en cas de nouvelles places kinderopvangplaatsen dan wel bij de nieuwe kinderopvangplaatsen, kan
d'accueil d'enfants, ce budget peut être transféré respectivement aux dat budget overgeheveld worden naar respectievelijk de nieuwe
nouvelles places d'accueil d'enfants et à la reconversion de places kinderopvangplaatsen en de omschakeling van bestaande
d'accueil d'enfants existantes. kinderopvangplaatsen.
S'il subsiste encore un budget après le traitement des demandes de Als er na de behandeling van de aanvragen voor subsidie voor
subvention pour le tarif sur la base des revenus, celui-ci sera inkomenstarief nog budget overblijft, wordt dat behouden en zal dat
maintenu et affecté lors d'une programmation suivante. ingezet worden bij een volgende programmatie.
CHAPITRE 4. - Règles de programmation pour la subvention HOOFDSTUK 4. - Programmatieregels voor de plussubsidie
supplémentaire

Art. 16.Le budget de subvention pour la subvention supplémentaire,

Art. 16.Het subsidiebudget voor de plussubsidie, vermeld in artikel

visé à l'article 2, alinéa 1er, 3°, éventuellement en combinaison avec 2, eerste lid, 3°, eventueel in combinatie met de basissubsidie en de
la subvention de base et la subvention pour le tarif sur la base des subsidie voor inkomenstarief, wordt verdeeld volgens de bepalingen,
revenus, est réparti selon les dispositions visées aux articles 17 à 20. vermeld in artikel 17 tot en met 20.

Art. 17.La demande est recevable lorsqu'elle répond aux critères

Art. 17.De aanvraag is ontvankelijk als ze voldoet aan de volgende

suivants : criteria:
1° la demande est introduite à l'aide d'un formulaire de demande de « 1° de aanvraag wordt ingediend via een aanvraagformulier van Kind en
Kind en Gezin », transmis par e-mail à l'adresse e-mail, mentionnée Gezin dat wordt bezorgd via een e-mail, gericht aan het e-mailadres,
sur le formulaire de demande de « Kind en Gezin » ; vermeld op het aanvraagformulier van Kind en Gezin;
2° la demande concerne les places subventionnables dans une des 2° de aanvraag heeft betrekking op subsidieerbare plaatsen in een van
communes reprises en annexe jointe au présent arrêté ; de gemeenten, opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd;
3° la demande fait partie d'une demande de la Maison de l'Enfant pour 3° de aanvraag maakt deel uit van een aanvraag van het Huis van het
une subvention pour des réunions enfant-parent, ou démontre une Kind voor een subsidie voor kind- en ouderbijeenkomsten of toont aan
collaboration avec des partenaires de réseau ; dat er een samenwerking met netwerkpartners is;
4° la demande mentionne au moins 4 partenaires, dont une structure de 4° de aanvraag vermeldt minstens vier partners, waaronder een
soutien aux familles. voorziening voor gezinsondersteuning.
La demande est exclue si un ou plusieurs des critères suivants se De aanvraag wordt uitgesloten als een of meer van de volgende criteria
produisent : zich voordoen:
1° il y a des contre-indications dans le dossier qui constituent un 1° er zijn dossiermatige tegenindicaties die een ernstige aanwijzing
indice sérieux que les conditions d'autorisation ou les conditions de zijn dat vergunningsvoorwaarden of subsidievoorwaarden niet nageleefd
subvention ne peuvent pas être respectées ; kunnen worden;
2° il n'y a pas de perspective claire et réaliste d'une réalisation 2° er is geen duidelijk en realistisch perspectief op een concrete
concrète des places d'accueil d'enfants subventionnables demandées, au realisatie van de gevraagde subsidieerbare kinderopvangplaatsen,
moins pour l'infrastructure et le personnel, vers la date de minstens voor de infrastructuur en het personeel tegen de opgegeven
réalisation mentionnée ou vers le 1 avril 2018. datum of tegen 1 april 2018.

Art. 18.Les demandes sont évaluées par « Kind en Gezin » sur la base

Art. 18.De aanvragen worden door Kind en Gezin beoordeeld op basis

de la somme des scores suivants, en associant la Fondation Roi van de som van de volgende scores, waarbij de Koning
Baudouin pour avis : Boudewijnstichting betrokken wordt voor advies:
1° l'offre de familles du partenariat dont l'organisateur d'accueil 1° het aanbod aan gezinnen van het samenwerkingsverband waar de
d'enfants fait partie pour la demande, et les domaines de vie qui sont organisator van kinderopvang voor de aanvraag deel van uitmaakt en de
traités : quinze points ; levensdomeinen die worden behandeld: vijftien punten;
2° les ménages et enfants vulnérables et défavorisés cibles dans un ou 2° het bereik van kwetsbare en kansarme gezinnen en kinderen in een of
plusieurs quartiers et la mesure dans laquelle le fonctionnement est meer buurten en de mate waarin er inclusief gewerkt wordt voor die
inclusif pour ces ménages et enfants : dix points ; gezinnen en kinderen: tien punten;
3° la manière dont on travaille à la réalisation d'un environnement de 3° de wijze waarop er gewerkt wordt aan de realisatie van een rijke
vie riche pour des jeunes enfants : quinze points ; leefomgeving voor jonge kinderen: vijftien punten;
4° la mesure dans laquelle la participation sociale et l'« agency » 4° de mate waarin de maatschappelijke participatie en agency van de
des familles sont renforcées. Par « agency » on entend que les parents gezinnen wordt versterkt. Onder agency wordt verstaan dat ouders en
et les enfants sont des acteurs équivalents qui donnent du sens, kinderen evenwaardige actoren zijn die betekenis geven, verandering
initient des changements et font des choix en relation avec les autres initiëren en keuzes maken in relatie met anderen en met de omgeving:
et avec l'environnement : vingt points ; twintig punten;
5° le degré de participation du groupe cible, visé aux points 1° à 4° 5° de mate van participatie van de doelgroep, vermeld in punt 1° tot
inclus, à la conception, à l'exécution et à l'évaluation des critères, en met 4°, in de vormgeving, uitvoering en evaluatie van de criteria,
visés aux points 1° à 4° inclus : quinze points ; vermeld in punt 1° tot en met 4° : vijftien punten;
6° la mesure dans laquelle l'organisateur et ses partenaires sont 6° de mate waarin de organisator en zijn partners ingebed zijn in een
intégrés dans un réseau et sont suffisamment compétents : dix points ; netwerk en voldoende competent zijn: tien punten;
7° la manière dont le monitoring de l'impact sur les familles, 7° de manier waarop de monitoring van de impact op gezinnen, omgeving
l'environnement et les partenaires est organisé : quinze points. en partners wordt opgezet: vijftien punten.
« Kind en Gezin » classe les demandes sur la base du score total. La Kind en Gezin rangschikt de aanvragen op basis van de totaalscore. De
demande ayant le score le plus élevé, obtient le classement le plus aanvraag met de hoogste score komt het hoogst in de rangschikking.
élevé. « Kind en Gezin » traitera les demandes successivement sur la Kind en Gezin zal de aanvragen achtereenvolgens behandelen op basis
base de la classification jusqu'à épuisement du budget. van de rangschikking tot het budget opgebruikt is.
Lorsqu'il y a des demandes qui ont un score égal, la demande de la Als er aanvragen met een gelijke score zijn, wordt de aanvraag uit de
commune où il y a le moins de places d'accueil d'enfants gemeente waar het minste aantal subsidieerbare kinderopvangplaatsen
subventionnables avec subvention supplémentaire par rapport au nombre met plussubsidie zijn in verhouding tot het aantal geboortes in
de naissances dans des familles défavorisées dans cette commune, kansarme gezinnen in die gemeente, het hoogst gerangschikt.
obtient le classement le plus élevé.

Art. 19.Lorsqu'une demande n'obtient pas un score de 50 % sur le

Art. 19.Als een aanvraag geen score van 50% op de totale score haalt,

score total, « Kind en Gezin » peut décider d'exclure cette demande et kan Kind en Gezin beslissen om die aanvraag uit te sluiten en een
de refuser une promesse de subvention. subsidiebelofte te weigeren.

Art. 20.Si, après le traitement des demandes de la région bilingue de

Art. 20.Als er na de behandeling van de aanvragen uit het tweetalige

Bruxelles-Capitale, il subsiste encore du budget à répartir, celui-ci gebied Brussel-Hoofdstad nog budget te verdelen is, wordt dat
est ajouté au budget réparti sur les autres communes, reprises en toegevoegd aan het budget dat verdeeld wordt over de andere gemeenten,
annexe jointe au présent arrêté. opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd.
CHAPITRE 5. - Dispositions finales HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen

Art. 21.L'arrêté ministériel du 11 décembre 2015 portant exécution de

Art. 21.Het ministerieel besluit van 11 december 2015 tot uitvoering

l'article 57 de l'Arrêté de procédure du 9 mai 2014, en ce qui van artikel 57 van het Procedurebesluit van 9 mei 2014, wat betreft de
concerne les règles de programmation pour la répartition de subventions est abrogé. programmatieregels voor de verdeling van subsidies wordt opgeheven.

Art. 22.Le présent arrêté produit ses effets le 15 mars 2017.

Art. 22.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 15 maart 2017.

Bruxelles, le 31 octobre 2017. Brussel, 31 oktober 2017.
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
Annexe. Les communes, visées à l'article 8, alinéa 2, 2°, le nombre Bijlage. De gemeenten, vermeld in artikel 8, tweede lid, 2°, het
disponible de places d'accueil d'enfants subventionnables dans les beschikbare aantal subsidieerbare kinderopvangplaatsen in de
communes, visées à l'article 8, alinéa 3, 3°, et les communes, visées gemeenten, vermeld in artikel 8, derde lid, 3°, en de gemeenten,
à l'article 17, 2° et l'article 20 vermeld in artikel 17, 2°, en artikel 20
1° les communes, visées à l'article 8, alinéa 2, 2°, et le nombre 1° de gemeenten, vermeld in artikel 8, tweede lid, 2°, en het
disponible de places d'accueil d'enfants que « Kind en Gezin » peut beschikbare aantal subsidieerbare kinderopvangplaatsen dat Kind en
accorder dans la commune, visée à l'article 8, alinéa 3, 3° Gezin kan toekennen in de gemeente, vermeld in artikel 8, derde lid,
Abréviations utilisées : T0 (échelon 0) = places sans subvention, T2 3° Gebruikte afkortingen: T0 (trap 0) = plaatsen zonder subsidie, T2
(échelon 2) = subvention pour le tarif sur la base des revenus, IKT = (trap 2) = subsidie voor inkomenstarief, IKT = inkomenstarief
tarif sur la base des revenus
Pour les nouvelles places Voor nieuwe plaatsen
Commune gemeente
Capacité totale totale capaciteit
Demande potentielle potentiële vraag
Besoin potentiel potentiële behoefte
Part IKT aandeel IKT
Combien de places subventionnables à tarif sur base des revenus (T2) hoeveel subsidieerbare plaatsen met inkomenstarief (T2 ) kunnen
peuvent être accordées au maximum dans la commune ? maximaal toegekend worden in de gemeente?
Saint-Nicolas Sint-Niklaas
1087 1087
1979 1979
892 892
68,54 % 68,54 %
16 16
Malines Mechelen
1574 1574
2406 2406
832 832
66,11 % 66,11 %
61 61
Vilvorde Vilvoorde
506 506
1294 1294
788 788
64,23 % 64,23 %
29 29
Dilbeek Dilbeek
374 374
1074 1074
700 700
67,38 % 67,38 %
10 10
Heist-op-den-Berg Heist-op-den-berg
352 352
1027 1027
675 675
57,16 % 57,16 %
45 45
Hasselt Hasselt
1194 1194
1843 1843
649 649
65,95 % 65,95 %
48 48
Leeuw-Saint-Pierre Sint-Pieters-Leeuw
304 304
903 903
599 599
67,43 % 67,43 %
8 8
Hal Halle
483 483
1067 1067
584 584
63,32 % 63,32 %
32 32
Beveren Beveren
600 600
1166 1166
566 566
68,67 % 68,67 %
8 8
Geel Geel
430 430
982 982
552 552
67,42 % 67,42 %
11 11
Grimbergen Grimbergen
474 474
999 999
525 525
50,85 % 50,85 %
91 91
Roulers Roeselare
1162 1162
1600 1600
439 439
69,44 % 69,44 %
6 6
Lierre Lier
410 410
820 820
410 410
56,30 % 56,30 %
56 56
Willebroek Willebroek
336 336
742 742
406 406
60,44 % 60,44 %
32 32
Wevelgem Wevelgem
516 516
909 909
393 393
69,35 % 69,35 %
3 3
Pour la reconversion de places existantes Voor omschakeling van bestaande plaatsen
Commune gemeente
Capacité autorisée totale totale vergunde capaciteit
Part sans subvention (T0) aandeel zonder subsidie (T0)
Part IKT aandeel IKT
Combien de places subventionnables à tarif sur base des revenus (T2) hoeveel subsidieerbare plaatsen met inkomenstarief (T2 ) kunnen
peuvent être accordées au maximum dans la commune ? maximaal toegekend worden in de gemeente?
Wezembeek-Oppem Wezembeek-Oppem
142 142
82,39 % 82,39 %
17,61 % 17,61 %
74 74
Kraainem Kraainem
209 209
75,12 % 75,12 %
24,88 % 24,88 %
94 94
Hoeilaart Hoeilaart
166 166
70,67 % 70,67 %
29,33 % 29,33 %
67 67
Maarkedal Maarkedal
45 45
66,82 % 66,82 %
33,18 % 33,18 %
17 17
Hoegaarden Hoegaarden
79 79
62,03 % 62,03 %
0,00 % 0,00 %
55 55
Tervuren Tervuren
238 238
57,08 % 57,08 %
27,81 % 27,81 %
101 101
Rhode-Saint-Genèse Sint-Genesius-Rode
225 225
54,66 % 54,66 %
45,34 % 45,34 %
55 55
Bekkevoort Bekkevoort
48 48
54,36 % 54,36 %
16,38 % 16,38 %
26 26
Drogenbos Drogenbos
55 55
49,09 % 49,09 %
50,91 % 50,91 %
11 11
Lichtervelde Lichtervelde
131 131
48,87 % 48,87 %
51,13 % 51,13 %
25 25
Overijse Overijse
388 388
47,97 % 47,97 %
52,03 % 52,03 %
70 70
Wemmel Wemmel
263 263
47,15 % 47,15 %
52,85 % 52,85 %
45 45
Zaventem Zaventem
549 549
44,04 % 44,04 %
55,96 % 55,96 %
77 77
Deerlijk Deerlijk
185 185
42,11 % 42,11 %
50,20 % 50,20 %
37 37
Zuienkerke Zuienkerke
20 20
39,39 % 39,39 %
60,61 % 60,61 %
2 2
Zomergem Zomergem
157 157
38,81 % 38,81 %
32,55 % 32,55 %
59 59
Steenokkerzeel Steenokkerzeel
110 110
38,31 % 38,31 %
46,19 % 46,19 %
26 26
Ledegem Ledegem
152 152
38,04 % 38,04 %
45,56 % 45,56 %
37 37
Merchtem Merchtem
230 230
37,79 % 37,79 %
58,30 % 58,30 %
27 27
Hal Halle
483 483
36,68 % 36,68 %
63,32 % 63,32 %
32 32
2° les communes, visées à l'article 17, 2°, et à l'article 20 2° de gemeenten, vermeld in artikel 17, 2°, en artikel 20
Commune gemeente
Indice de précarité 2015 (nombre moyen 2013 à 2015) kansarmoede-index 2015 (gemiddeld aantal 2013 tot 2015)
Indice de précarité 2016 (nombre moyen 2014 à 2016) kansarmoede-index 2016 (gemiddeld aantal 2014 tot 2016)
Anvers Antwerpen
Boom Boom
37,1 % 37,1 %
38,9 % 38,9 %
Anvers Antwerpen
Anvers Antwerpen
27,1 % 27,1 %
27,7 % 27,7 %
Anvers Antwerpen
Turnhout Turnhout
20,8 % 20,8 %
23,5 % 23,5 %
Anvers Antwerpen
Willebroek Willebroek
17,3% 17,3 %
20,8% 20,8 %
Anvers Antwerpen
Schoten Schoten
13,5% 13,5 %
14,7% 14,7 %
Anvers Antwerpen
Lierre Lier
12,9 % 12,9 %
14,2 % 14,2 %
Anvers Antwerpen
Malines Mechelen
11,8 % 11,8 %
12,4 % 12,4 %
Anvers Antwerpen
Mortsel Mortsel
10,1 % 10,1 %
12,0 % 12,0 %
Anvers Antwerpen
Geel Geel
9,5 % 9,5 %
11,3 % 11,3 %
Anvers Antwerpen
Mol Mol
10,5 % 10,5 %
10,5 % 10,5 %
Limbourg Limburg
Genk Genk
27,3 % 27,3 %
29,9 % 29,9 %
Limbourg Limburg
Maasmechelen Maasmechelen
26,8 % 26,8 %
27,3 % 27,3 %
Limbourg Limburg
Heusden-Zolder Heusden-Zolder
21,8 % 21,8 %
21,8 % 21,8 %
Limbourg Limburg
Saint-Trond Sint-Truiden
15,2 % 15,2 %
18,4 % 18,4 %
Limbourg Limburg
Bourg-Léopold Leopoldsburg
21,5 % 21,5 %
18,4 % 18,4 %
Limbourg Limburg
Tongres Tongeren
13,8 % 13,8 %
17,1 % 17,1 %
Limbourg Limburg
Beringen Beringen
14,9 % 14,9 %
15,5 % 15,5 %
Limbourg Limburg
Houthalen-Helchteren Houthalen-Helchteren
13,3 % 13,3 %
14,4 % 14,4 %
Limbourg Limburg
Bilzen Bilzen
12,2 % 12,2 %
14,2 % 14,2 %
Limbourg Limburg
Lommel Lommel
13,1 % 13,1 %
14,1 % 14,1 %
Limbourg Limburg
Maaseik Maaseik
10,80 % 10,80 %
13,7 % 13,7 %
Limbourg Limburg
Lanaken Lanaken
14,4 % 14,4 %
13,4 % 13,4 %
Limbourg Limburg
Hasselt Hasselt
9,3 % 9,3 %
11,9 % 11,9 %
Flandre orientale Oost-Vlaanderen
Renaix Ronse
21,8 % 21,8 %
22,8 % 22,8 %
Flandre orientale Oost-Vlaanderen
Gand Gent
22,2 % 22,2 %
21,6 % 21,6 %
Flandre orientale Oost-Vlaanderen
Grammont Geraardsbergen
18,8 % 18,8 %
21,2 % 21,2 %
Flandre orientale Oost-Vlaanderen
Zele Zele
20,7 % 20,7 %
20,8 % 20,8 %
Flandre orientale Oost-Vlaanderen
Saint-Nicolas Sint-Niklaas
18,7 % 18,7 %
19,6 % 19,6 %
Flandre orientale Oost-Vlaanderen
Wetteren Wetteren
18,9 % 18,9 %
19,2 % 19,2 %
Flandre orientale Oost-Vlaanderen
Tamise Temse
15,3 % 15,3 %
16,1 % 16,1 %
Flandre orientale Oost-Vlaanderen
Ninove Ninove
12,0 % 12,0 %
13,4 % 13,4 %
Flandre orientale Oost-Vlaanderen
Lokeren Lokeren
12,9 % 12,9 %
12,6 % 12,6 %
Flandre orientale Oost-Vlaanderen
Beveren Beveren
9,2 % 9,2 %
11,0 % 11,0 %
Flandre orientale Oost-Vlaanderen
Alost Aalst
10,4 % 10,4 %
9,4 % 9,4 %
Brabant flamand Vlaams-Brabant
Louvain Leuven
17,7 % 17,7 %
20,2 % 20,2 %
Brabant flamand Vlaams-Brabant
Vilvorde Vilvoorde
14,0 % 14,0 %
17,6 % 17,6 %
Brabant flamand Vlaams-Brabant
Zaventem Zaventem
15,1 % 15,1 %
15,1 % 15,1 %
Brabant flamand Vlaams-Brabant
Tirlemont Tienen
10,9 % 10,9 %
10,8 % 10,8 %
Flandre occidentale West-Vlaanderen
Blankenberge Blankenberge
28,4 % 28,4 %
31,4 % 31,4 %
Flandre occidentale West-Vlaanderen
Ostende Oostende
25,9 % 25,9 %
29,6 % 29,6 %
Flandre occidentale West-Vlaanderen
Menin Menen
21,6 % 21,6 %
20,3 % 20,3 %
Flandre occidentale West-Vlaanderen
Courtrai Kortrijk
12,9 % 12,9 %
17,4 % 17,4 %
Flandre occidentale West-Vlaanderen
Wervik Wervik
16,1 % 16,1 %
16,1 % 16,1 %
Flandre occidentale West-Vlaanderen
Torhout Torhout
10,4 % 10,4 %
15,6 % 15,6 %
Flandre occidentale West-Vlaanderen
Roulers Roeselare
13,1 % 13,1 %
14,6 % 14,6 %
Flandre occidentale West-Vlaanderen
Ypres Ieper
9,9 % 9,9 %
10,1 % 10,1 %
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel portant exécution de Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit tot
l'article 57 de l'Arrêté de procédure du 9 mai 2014, en ce qui uitvoering van artikel 57 van het Procedurebesluit van 9 mei 2014, wat
concerne les règles de programmation pour la répartition de subventions en 2017. betreft de programmatieregels voor de verdeling van subsidies in 2017.
Bruxelles, le 31 octobre 2017. Brussel, 31 oktober 2017.
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^