← Retour vers "Arrêté ministériel fixant un modèle de carte numérique "
| Arrêté ministériel fixant un modèle de carte numérique | Ministerieel besluit tot vaststelling van een model voor een digitale kaart |
|---|---|
| AUTORITE FLAMANDE Environnement, Nature et Energie 31 OCTOBRE 2014. - Arrêté ministériel fixant un modèle de carte numérique LA MINISTRE FLAMANDE DE L'ENVIRONNEMENT, DE LA NATURE ET DE L'AGRICULTURE | VLAAMSE OVERHEID Leefmilieu, Natuur en Energie 31 OKTOBER 2014. - Ministerieel besluit tot vaststelling van een model voor een digitale kaart DE VLAAMSE MINISTER VAN OMGEVING, NATUUR en LANDBOUW |
| Vu le Décret sur la chasse du 24 juillet 1991, notamment l'article 7, | Gelet op het Jachtdecreet van 24 juli 1991, artikel 7, vervangen bij |
| remplacé par le décret du 30 avril 2009 ; | het decreet van 30 april 2009; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement flamand portant l'organisation | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering houdende de |
| administrative de la chasse en Région flamande du 25 avril 2014, | administratieve organisatie van de jacht in het Vlaamse Gewest van 25 |
| notamment l'article 30, alinéa deux, 1° ; | april 2014, artikel 30, tweede lid, 1° ; |
| Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 août 2014 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 |
| Vu l'avis n° 56.640/1 du Conseil d'Etat, donné le 2 octobre 2014, en | augustus 2014; Gelet op advies nr. 56.640/1 van de Raad van State, gegeven op 2 |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | oktober 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
| Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Une carte numérique tel que visé à l'article 30, alinéa |
Artikel 1.Een digitale kaart als vermeld in artikel 30, tweede lid, |
| deux, 1°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 avril 2014 portant | 1° van het besluit van de Vlaamse Regering van 25 april 2014 houdende |
| l'organisation administrative de la chasse en Région flamande, est | de administratieve organisatie van de jacht in het Vlaamse Gewest, |
| fournie avec des fichiers vectoriels géographiques séparés dans un | wordt aangeleverd met afzonderlijke geografische vectorbestanden in |
| standard ouvert. | een open standaard. |
Art. 2.Pour une carte numérique d'un titulaire du droit de chasse |
Art. 2.Voor een digitale kaart van een onafhankelijke |
| indépendant, au moins les fichiers vectoriels suivants sont fournis : | jachtrechthouder worden minstens de volgende vectorbestanden aangeleverd: |
| 1° la limite extérieure du terrain de chasse sur lequel porte le plan. | 1° de buitengrens van het jachtterrein waarop het plan betrekking |
| Ce fichier vectoriel comprend au moins le nom du titulaire du droit de | heeft. Dat vectorbestand bevat minstens de naam van de |
| chasse comme valeur d'attribut ; | jachtrechthouder als attribuutwaarde; |
| 2° les limites des parcelles au sein du terrain de chasse sur | 2° de grenzen van de percelen binnen het jachtterrein waarop de |
| lesquelles l'auteur du plan n'a pas de droit de chasse. Ces fichiers | indiener van het plan geen jachtrecht heeft. Die vectorbestanden |
| vectoriels comprennent la valeur d'attribut 'pas de droit de chasse'. | bevatten de attribuutwaarde `geen jachtrecht'. |
Art. 3.Pour une carte numérique d'une unité de gestion de gibier, UGG |
Art. 3.Voor een digitale kaart van een wildbeheereenheid, afgekort |
| en abrégé, au moins les fichiers vectoriels suivants sont fournis : | WBE, worden minstens de volgende vectorbestanden aangeleverd: |
| 1° la limite extérieure de la zone d'action UGG sur lequel porte le | 1° de buitengrens van het WBE-werkingsgebied waarop het plan |
| plan. Ce fichier vectoriel comprend au moins le nom de l'UGG comme | betrekking heeft. Dat vectorbestand bevat minstens de naam van de WBE |
| valeur d'attribut ; | als attribuutwaarde; |
| 2° les limites extérieures des terrains de chasse qui appartiennent à | 2° de buitengrenzen van de jachtterreinen die behoren tot de WBE |
| l'UGG sur lequel porte le plan. Ce fichier vectoriel comprend au moins | waarop het plan betrekking heeft. Dat vectorbestand bevat minstens de |
| les attributs suivants : | volgende attributen: |
| a) le nom du titulaire du droit de chasse ; | a) de naam van de jachtrechthouder; |
| b) le nom de l'UGG ; | b) de naam van de WBE; |
| 3° les limites des parcelles au sein de la zone d'action UGG sur | 3° de grenzen van de percelen binnen het WBE-werkingsgebied waarop de |
| lesquelles les membres de l'UGG n'ont pas de droit de chasse. Ces | leden van de WBE het jachtrecht niet hebben. Die bestanden bevatten de |
| fichiers comprennent la valeur d'attribut 'pas de droit de chasse'. | attribuutwaarde `geen jachtrecht'. |
| Bruxelles, le 31 octobre 2014. | Brussel, 31 oktober 2014. |
| La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de | De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, |
| l'Agriculture, | |
| J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |