Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 31/10/2011
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant les modalités relatives à l'octroi de subventions pour l'acquisition d'appareils de télévigilance pour personnes "
Arrêté ministériel fixant les modalités relatives à l'octroi de subventions pour l'acquisition d'appareils de télévigilance pour personnes Ministerieel besluit houdende de vaststelling van de nadere regels betreffende de subsidieverlening voor het aankopen van personenalarmtoestellen
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
Bien-Etre, Santé publique et Famille Welzijn, Volksgezondheid en Gezin
31 OCTOBRE 2011. - Arrêté ministériel fixant les modalités relatives à 31 OKTOBER 2011. - Ministerieel besluit houdende de vaststelling van
l'octroi de subventions pour l'acquisition d'appareils de de nadere regels betreffende de subsidieverlening voor het aankopen
télévigilance pour personnes van personenalarmtoestellen
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
Vu le Décret sur les soins et le logement du 13 mars 2009; Gelet op het Woonzorgdecreet van 13 maart 2009;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2009 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2009 houdende
attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par les de bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering,
arrêtés du Gouvernement flamand des 24 juillet 2009, 4 décembre 2009, gewijzigd bij besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009, 4
6 juillet 2010, 7 juillet 2010, 24 septembre 2010, 19 novembre 2010, december 2009, 6 juli 2010, 7 juli 2010, 24 september 2010, 19
13 mai 2011 et 10 juin 2011; november 2010, 13 mei 2011 en 10 juni 2011;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009
programmation, aux conditions d'agrément et au régime de
subventionnement de structures de services de soins et de logement et betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de
d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité, notamment subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van
l'annexe VI, article 5, A, 10°, et article 7, § 2, et l'annexe VII, gebruikers en mantelzorgers, bijlage VI, artikel 5, A, 10° en artikel
article 5, A, 5°, et article 7, § 2; 7, § 2, en bijlage VII, artikel 5, A, 5° en artikel 7, § 2;
Vu l'arrêté ministériel du 14 novembre 2000 fixant les règles Gelet op het ministerieel besluit van 14 november 2000 houdende de
détaillées relatives à l'octroi de subvention en vue de l'achat vaststelling van de nadere regels betreffende de subsidieverlening
d'appareils de télévigilance pour personnes; voor het aankopen van personenalarmtoestellen;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 1er septembre 2011; Gelet op het advies van Inspectie van Financiën gegeven op 1 september 2011;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er; 1973, artikel 3, § 1;
Vu l'urgence;
Considérant que les appareils de télévigilance pour personnes Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
apportent une plus-value importante à la réalisation des soins de Overwegende dat de personenalarmtoestellen een belangrijke meerwaarde
qualité à domicile; qu'il importe, par conséquent, d'approuver sans geven aan de realisatie van een kwaliteitsvolle thuiszorg; dat daarom
délai les règles permettant le subventionnement de l'acquisition de regels onverwijld moeten worden goedgekeurd die de subsidiëring van
d'appareils de télévigilance pour personnes, de sorte que le niveau de aankoop van personenalarmtoestellen verder mogelijk maken zodat er
politique puisse répondre à la nécessité sociale de poursuivre les efforts een beleidsmatig antwoord kan worden gegeven op de maatschappelijke
du passé et que les utilisateurs nécessitant de l'aide, habitant de noodzaak om de inspanningen uit het verleden voort te zetten en om
manière autonome, soient encouragés à utiliser des appareils de hulpbehoevende gebruikers die zelfstandig wonen aan te sporen om
télévigilance pour personnes, personenalarmsystemen te gebruiken,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour les activités visées à l'article 5, A, 5°, de

Artikel 1.Voor de werkzaamheden, vermeld in artikel 5, A, 5° van

l'annexe VII à l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 bijlage VII bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009
relatif à la programmation, les conditions d'agrément et le régime de betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de
subventionnement de structures de services de soins et de logement et subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van
d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité, l'enveloppe gebruikers en mantelzorgers, kan van de erkende regionale
subventionnelle des centres de services régionaux agréés peut être dienstencentra, ter uitvoering van artikel 7, § 2 in dezelfde bijlage
augmentée pour l'acquisition d'appareils de télévigilance pour VII, de subsidie-enveloppe worden verhoogd voor de aankoop van
personnes mis à disposition d'utilisateurs habitant de façon autonome, personenalarmtoestellen die ter beschikking zullen worden gesteld van
en exécution de l'article 7, § 2, de la même annexe VII. zelfstandig wonende gebruikers.

Art. 2.Pour les activités visées à l'article 5, A, 10°, de l'annexe

Art. 2.Voor de werkzaamheden, vermeld in artikel 5, A, 10°, van

VI à l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la bijlage VI bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009
programmation, les conditions d'agrément et le régime de betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de
subventionnement de structures de services de soins et de logement et subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van
d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité, l'enveloppe gebruikers en mantelzorgers, kan van de erkende lokale dienstencentra,
subventionnelle des centres de services locaux agréés peut être ter uitvoering van artikel 7, § 2, in dezelfde bijlage VI, de
augmentée pour l'acquisition d'appareils de télévigilance pour subsidie-enveloppe worden verhoogd voor de aankoop van
personnes mis à disposition d'utilisateurs habitant de façon autonome, personenalarmtoestellen die ter beschikking zullen worden gesteld van
exécution de l'article 7, § 2, de la même annexe VI. zelfstandig wonende gebruikers.

Art. 3.Les appareils de télévigilance pour personnes doivent répondre

Art. 3.De personenalarmtoestellen moeten aan de volgende

aux exigences téchniques et fonctionnelles suivantes : technisch-functionele vereisten voldoen :
1° l'appareil de télévigilance pour personnes offre à l'utilisateur la 1° een personenalarmtoestel biedt de gebruiker de mogelijkheid om
possibilité d'envoyer un appel d'urgence de n'importe quel endroit de son habitation. En appuyant sur le bouton d'un émetteur, un signal est émis vers un récepteur ou un sélecteur automatique raccordé au réseau téléphonique. Ce dernier prendra contact téléphonique dans un certain ordre avec un certain nombre d'intervenants (famille, voisins, amis) et appellera une centrale jusqu'à ce qu'une réaction soit obtenue. 2° un appareil de télévigilance pour personnes consiste toujours en une combinaison d'un émetteur et d'un récepteur ou sélecteur automatique et peut être complété de fonctionnalités additionnelles, sans porter préjudice à la fonctionnalité de base de la télévigilance pour personnes; vanuit eender welke ruimte in zijn woning een noodoproep te verzenden. Door te drukken op de knop van een zender wordt een signaal uitgezonden naar een ontvanger of automatische selector die aangesloten is op het telefoonnet. Die laatste zal in een bepaalde volgorde telefonisch contact zoeken met een aantal hulpverleners (familie, buren, vrienden) en een centrale oproepen tot een reactie volgt. 2° een personenalarmtoestel bestaat altijd uit een combinatie van zender en ontvanger of automatische selector en kan, zonder afbreuk te doen aan de basisfunctionaliteit van personenalarmering, worden aangevuld met bijkomende functionaliteiten;
3° sous responsabilité de l'initiateur, un appareil de télévigilance 3° op verantwoordelijkheid van de initiatiefnemer moet een
pour personnes, avec ou sans fonctionnalités additionnelles, doit personenalarmtoestel, met of zonder bijkomende functionaliteiten, aan
répondre aux conditions suivantes : de volgende algemene voorwaarden voldoen :
a) un degré élevé de facilité d'utilisation : les fonctionnalités a) een hoge mate van gebruiksgemak : de bijkomende functionaliteiten
additionnelles ne peuvent pas constituer un obstacle ou provoquer une mogen geen belemmering of drempel vormen voor het gebruik van de basisfunctie;
réticence à l'égard de l'utilisation de la fonction de base; b) het bieden van garanties met betrekking tot het alarmeren. Die
b) l'offre de garanties en ce qui concerne l'alerte. Ces garanties garanties worden teruggevonden in het evenwichtspunt waar zowel de
sont retrouvées dans le point d'équilibre entre la possibilité de kans op een valse melding van een alarmsituatie als de kans op het
fausse alerte et la possibilité d'un manque de notification d'une niet melden van een alarmsituatie zo klein mogelijk is;
alerte réelle; c) le respect de la vie privée de l'utilisateur; c) het waarborgen van de privacy van de gebruiker;
d) la contribution à l'augmentation de la sécurité et du sentiment de d) bijdragen tot de verhoging van de veiligheid en het
sécurité de l'utilisateur et de ceux qui le soignent. veiligheidsgevoel van de gebruiker en zijn zorgomgeving.
4° l'émetteur dispose d'un boîtier étanche aux éclaboussures, antichoc 4° de zender beschikt over een spatwaterdichte behuizing, is
et équipé d'un test de piles automatique. La portée de l'émetteur est schokbestendig en is uitgerust met een automatische batterijtest. Het
d'au moins 30 mètres; zendbereik van de zender bedraagt minstens 30 meter;
5° via un système en cascade, le récepteur ou le sélecteur automatique 5° via een cascadesysteem kan de ontvanger of automatische selector
peut automatiquement appeler différents numéros de téléphone et automatisch verschillende telefoonnummers oproepen en annulering van
l'alerte peut être annulée dans un temps fixé préalablement. L'appel het alarm is mogelijk binnen een vooraf ingestelde tijd. De noodoproep
d'urgence est communicatif, ce qui signifie qu'une conversation avec is communicatief, wat betekent dat bij de oproep van de centrale een
l'utilisateur est possible lors de l'appel de la centrale. Le receveur gesprek met de gebruiker mogelijk is. De ontvanger of automatische
ou le sélecteur automatique est équipé d'une alimentation de secours selector is van een noodvoeding voorzien, zodat hij ook functioneert
de sorte qu'il fonctionne aussi en cas de panne d'électricité. als de elektriciteit is uitgevallen;
6° au moins 2 000 abonnés doivent pouvoir être raccordés à la 6° op de centrale moeten minstens 2000 abonnees kunnen worden
centrale. Ou bien la centrale fonctionne jour et nuit, ou bien elle aangesloten. De centrale is ofwel dag en nacht bemand, ofwel
est raccordée à un instrument de recherche de personnes avec lequel le aangesloten op een personenzoeksysteem waarmee bij een noodoproep de
centraliste peut être appelé lors d'un appel d'urgence. La centrale centralist wordt opgeroepen. De centrale kan aangesloten worden op een
peut être raccordée à un ordinateur et est équipée d'une alimentation computer en is van een noodvoeding voorzien;
de secours; 7° l'appareil de télévigilance pour personnes répond aux exigences 7° het personenalarmtoestel beantwoordt aan de vereisten, vermeld in
visées à l'arrêté royal du 28 février 2007 relatif à la compatibilité het koninklijk besluit van 28 februari 2007 betreffende de
électromagnétique. elektromagnetische compatibiliteit.

Art. 4.L'organisation de la prestation de services de la centrale d'alerte consiste à réaliser le réseau et à adapter régulièrement le fichier des intervenants.

Art. 5.Une subvention peut être octroyée à un centre de services régional tel que visé à l'article 1er, pour au maximum soixante appareils de télévigilance pour personnes, dont au maximum quinze appareils sur une base annuelle. Une subvention peut être octroyée à un centre de services local tel que visé à l'article 2, pour au maximum trente appareils de télévigilance pour personnes, dont au maximum dix appareils sur une base annuelle. Pour être éligible aux subventions, au moins la moitié des appareils achetés doit disposer d'au moins deux des fonctionnalités additionnelles suivantes :

Art. 4.De organisatie van de dienstverlening van de alarmcentrale bestaat erin het netwerk tot stand te brengen en het hulpverlenersbestand regelmatig aan te passen.

Art. 5.Aan een regionaal dienstencentrum als vermeld in artikel 1, kan een subsidie worden verleend voor maximaal zestig personenalarmtoestellen, waarvan maximaal vijftien toestellen op jaarbasis. Aan een lokaal dienstencentrum als vermeld in artikel 2, kan een subsidie worden verleend voor maximaal dertig personenalarmtoestellen, waarvan maximaal tien toestellen op jaarbasis. Om voor subsidiëring in aanmerking te komen, moet minstens de helft van de aangekochte toestellen beschikken over ten minste twee van de volgende bijkomende functionaliteiten :

1° détection de chute; 1° valdetectie;
2° détection de mouvement; 2° bewegingsdetectie;
3° détection de fumée/d'incendie; 3° rook- en branddetectie;
4° détection de CO. 4° CO-detectie.
Dès que les centres de services régionaux et locaux ont épuisé leur Zodra de regionale en lokale dienstencentra hun maximale contingent
contingent maximal de respectivement soixante et trente appareils, les van respectievelijk zestig en dertig toestellen hebben uitgeput,
appareils achetés et subventionnés auparavant en exécution du présent kunnen de toestellen die eerder werden aangekocht en gesubsidieerd ter
arrêté, peuvent être remplacés et subventionnés à nouveau, à condition uitvoering van dit besluit, worden vervangen en opnieuw worden
que ces appareils aient au moins quatre ans. gesubsidieerd, op voorwaarde dat die toestellen minstens vier jaar oud

Art. 6.Dans les limites des moyens budgétaires approuvés, le Ministre

zijn.

Art. 6.Vóór 1 februari legt de minister binnen de beschikbare

détermine avant le 1er février le montant total pouvant être affecté goedgekeurde budgettaire middelen het totale bedrag vast dat kan
au subventionnement de l'acquisition d'appareils de télévigilance pour worden besteed aan de subsidiëring van de aankoop van
personnes. personenalarmtoestellen.
Dès que le Ministre a fixé le budget disponible, la « Vlaams Zodra de minister het beschikbare budget heeft vastgelegd, zal het
Agentschap Zorg en Gezondheid » (Agence flamande Soins et Santé) Vlaams Agentschap Zorg en Gezondheid een formulier ter beschikking
mettra à disposition un formulaire qui doit être utilisé pour la stellen dat moet worden gebruikt voor de aanvraag tot subsidiëring van
demande de subventionnement de l'acquisition d'appareils de de aankoop van personenalarmtoestellen.
télévigilance pour personnes.
Pour être recevable, la demande doit être introduite avant le 1er Om ontvankelijk te zijn moet de aanvraag vóór 1 april bij het Vlaams
avril auprès de la « Vlaams Agentschap Zorg en Gezondheid ». Une Agentschap Zorg en Gezondheid worden ingediend. Er kan alleen een
demande ne peut être introduite que pour la période d'acquisition aanvraag worden ingediend voor de aankoopperiode die loopt van april
allant d'avril de l'année de la demande jusqu'au mois de mars de van het jaar van de aanvraag tot en met maart van het daaropvolgende
l'année suivante inclus. jaar.

Art. 7.Le Ministre statue sur la demande, visée à l'article 6, dans

Art. 7.De minister beslist over de aanvraag, vermeld in artikel 6,

les limites des crédits budgétaires approuvés et sans préjudice de binnen de goedgekeurde begrotingskredieten en met behoud van de
l'application de l'article 5. toepassing van artikel 5.

Art. 8.§ 1er. Etant donné que l'offre d'appareils de télévigilance pour personnes est une activité obligatoire pour les centres de services régionaux, il sera donné priorité aux demandes de subventionnement recevables des centres de services régionaux. A cet effet, il est fait appel aux priorités suivantes : 1° les centres de services régionaux recevant cette année pour la première fois une enveloppe subventionnelle; 2° les centres de services régionaux qui ont déjà reçu une enveloppe subventionnelle;

Art. 8.§ 1. Aangezien voor de regionale dienstencentra het aanbieden van personenalarmsystemen een verplichte activiteit is, krijgen ontvankelijke aanvragen tot subsidiëring van regionale dienstencentra voorrang. Daarbij worden de volgende prioriteiten gehanteerd : 1° de regionale dienstencentra die dat jaar voor het eerst een subsidie-enveloppe ontvangen; 2° de regionale dienstencentra die al eerder een subsidie-enveloppe hebben ontvangen;

3° les centres de services locaux recevant cette année pour la 3° de lokale dienstencentra die dat jaar voor het eerst een
première fois subsidie-enveloppe
une enveloppe subventionnelle; ontvangen;
4° les centres de services locaux qui ont déjà reçu une enveloppe 4° de lokale dienstencentra die al eerder een subsidie-enveloppe
subventionnelle. hebben ontvangen.
§ 2. Selon le budget disponible, on part en premier lieu d'un § 2. Naargelang het beschikbare budget, wordt in eerste instantie
subventionnement intégral des demandes recevables des centres de uitgegaan van een integrale subsidiëring van de ontvankelijke
services régionaux, visés au paragraphe 1er, deuxième alinéa, 1°. aanvragen van de regionale dienstencentra, vermeld in paragraaf 1,
Lorsque le budget est insuffisant, il est procédé à un tweede lid, 1°. Bij ontoereikend budget wordt overgegaan tot een
subventionnement proportionnel des demandes recevables. S'il y a un evenredige subsidiëring van de ontvankelijke aanvragen. Als er een
budget restant, il peut être procédé au subventionnement des demandes restbudget is, kan worden overgegaan tot de subsidiëring van de
recevables des centres de services régionaux, visés au paragraphe 1er, ontvankelijke aanvragen van de regionale dienstencentra, vermeld in
deuxième alinéa, 2°. paragraaf 1, tweede lid, 2°.
§ 3. Le principe visé au paragraphe 2 est également appliqué aux § 3. Voor de regionale dienstencentra, vermeld in paragraaf 1, tweede
centres de services régionaux, visés au paragraphe 1er, deuxième lid, 2°, wordt hetzelfde principe toegepast als vermeld in paragraaf
alinéa, 2°. On se base en premier lieu sur un subventionnement 2. Er wordt in eerste instantie uitgegaan van een integrale
intégral des demandes recevables. Lorsque le budget est insuffisant, subsidiëring van de ontvankelijke aanvragen. Bij ontoereikend budget
il est procédé à un subventionnement proportionnel des demandes wordt overgegaan tot een evenredige subsidiëring van de ontvankelijke
recevables. S'il y a un budget restant, il peut être procédé au aanvragen. Als er een restbudget is, kan worden overgegaan tot de
subventionnement des demandes recevables des centres de services subsidiëring van de ontvankelijke aanvragen van de lokale
locaux, visés au paragraphe 1er, deuxième alinéa, 3° et 4°. dienstencentra, vermeld in paragraaf 1, tweede lid, 3° en 4°.
§ 4. Le principe visé aux paragraphes 2 et 3 est également appliqué § 4. Voor de lokale dienstencentra, vermeld in paragraaf 1, tweede
aux centres de services locaux, visés au paragraphe 1er, deuxième lid, 3° en 4°, wordt opnieuw hetzelfde principe toegepast, als vermeld
alinéa, 3° et 4°. § 5. Avant le 1er août de l'année de la demande, le nombre d'appareils pouvant être subventionnés lors de l'acquisition est communiqué au centre de services local ou régional introduisant la demande.

Art. 9.Pour l'année 2011, un montant de 272.000 euros (deux cent soixante-douze mille euros), pouvant être affecté au subventionnement de l'acquisition d'appareils de télévigilance pour personnes, est fixé. Par dérogation à l'article 6, troisième alinéa, une demande recevable pour l'année 2011 peut être introduite avant le 8 novembre 2011. Par dérogation à l'article 8, § 5, le nombre d'appareils pouvant être subventionnés lors de l'acquisition est communiqué avant le 25

in paragraaf 2 en 3. § 5. Aan het aanvragende lokaal of regionaal dienstencentrum wordt vóór 1 augustus van het jaar van de aanvraag meegedeeld hoeveel toestellen bij aankoop kunnen worden gesubsidieerd.

Art. 9.Voor het jaar 2011 wordt een bedrag van 272.000 euro (tweehonderdtweeënzeventigduizend euro) vastgelegd, dat kan worden besteed aan de subsidiëring van de aankoop van personenalarmtoestellen.

novembre 2011 au centre de services local ou régional introduisant la In afwijking van artikel 6, derde lid, kan voor het jaar 2011 een
demande, en ce qui concerne les demandes introduites avant le 8 novembre 2011.

Art. 10.La subvention est payée après réception et approbation par la « Vlaams Agentschap Zorg en Gezondheid » de la facture d'achat, de la preuve qu'il est répondu aux dispositions de l'article 3, de la preuve de paiement et d'une attestation CE de type. Les centres de services locaux et régionaux auxquels la subvention a été octroyée, envoient ces pièces justificatives à la « Vlaams

ontvankelijke aanvraag worden ingediend vóór 8 november 2011. In afwijking van artikel 8, § 5, wordt voor aanvragen die ingediend zijn vóór 8 november 2011 aan het aanvragende lokaal of regionaal dienstencentrum vóór 25 november 2011 meegedeeld hoeveel toestellen bij aankoop kunnen worden gesubsidieerd.

Art. 10.De subsidie wordt uitbetaald nadat het Vlaams Agentschap Zorg en Gezondheid de aankoopfactuur, het bewijs dat is voldaan aan de bepalingen van artikel 3, het bewijs van betaling en een EG-typeverklaring van overeenstemming heeft ontvangen en goedgekeurd. De lokale en regionale dienstencentra, waaraan de subsidie werd toegekend, sturen die bewijsstukken naar het Vlaams Agentschap Zorg en

Agentschap Zorg en Gezondheid » avant le 1er septembre de l'année Gezondheid vóór 1 september van het jaar dat volgt op het jaar van de
suivant l'année de la demande. aanvraag.

Art. 11.L'arrêté ministériel du 14 novembre 2000 fixant les règles

Art. 11.Het ministerieel besluit van 14 november 2000 houdende de

détaillées relatives à l'octroi de subvention en vue de l'achat vaststelling van de nadere regels betreffende de subsidieverlening
d'appareils de télévigilance pour personnes, modifié par les arrêtés voor het aankopen van personenalarmtoestellen, gewijzigd bij de
ministériels des 24 septembre 2007 et 12 octobre 2009, est abrogé. ministeriële besluiten van 24 september 2007 en 12 oktober 2009, wordt opgeheven.

Art. 12.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2011.

Art. 12.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2011.

Bruxelles, le 31 octobre 2011. Brussel, 31 oktober 2011.
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^