Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 31/10/2006
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif au mode de transmission du dossier de la procédure de l'autorité sectorielle de régulation au Conseil de la concurrence "
Arrêté ministériel relatif au mode de transmission du dossier de la procédure de l'autorité sectorielle de régulation au Conseil de la concurrence Ministerieel besluit betreffende de wijze van verzending van het dossier van de procedure van de sectoriële regulator naar de Raad voor de Mededinging
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
31 OCTOBRE 2006. - Arrêté ministériel relatif au mode de transmission 31 OKTOBER 2006. - Ministerieel besluit betreffende de wijze van
du dossier de la procédure de l'autorité sectorielle de régulation au verzending van het dossier van de procedure van de sectoriële
Conseil de la concurrence regulator naar de Raad voor de Mededinging
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
Vu la loi sur la protection de la concurrence économique, coordonnée Gelet op de wet tot bescherming van de economische mededinging,
le 15 septembre 2006, notamment l'article 80, § 3; gecoördineerd op 15 september 2006, inzonderheid op artikel 80, § 3;
Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat de
Vu l'urgence motivée par la circonstance que la loi du 10 juin 2006 wet van 10 juni 2006 tot bescherming van de economische mededinging in
sur la protection de la concurrence économique entre en vigueur le 1er werking treedt op 1 oktober 2006 en op dezelfde datum de wet op de
octobre 2006 et abroge à la même date la loi sur la protection de la bescherming van de economische mededinging, gecoördineerd op 1 juli
concurrence économique, coordonnée le 1er juillet 1999, que la loi du
10 juin 2006 instituant un Conseil de la concurrence entre également 1999, opheft; dat de wet van 10 juni 2006 tot oprichting van een Raad
voor de Mededinging eveneens in werking treedt op dezelfde datum. Met
en vigueur à la même date. En vue d'une application pleine et entière het oog op een volledige toepassing van de bepaling van deze nieuwe
des dispositions de ces nouvelles lois, il convient dès lors que les wetten, past het dat de uitvoeringsbesluiten in werking treden ten
arrêtés d'exécution entrent en vigueur au plus tard à la même date et laatste op dezelfde datum en dat hun publicatie voordien kan plaats
vinden. Zo niet zou de nieuwe wetgeving onmogelijk kunnen worden
que leur publication puisse intervenir préalablement. A défaut la toegepast en zou er een juridisch vacuüm ontstaan dat op een ernstige
nouvelle législation se trouverait dans l'impossibilité de s'appliquer wijze het economische leven van de bedrijven, die van elke
et il en résulterait un vide juridique qui entraverait sérieusement la rechtszekerheid zouden uitgesloten worden, zou belemmeren en dat de
vie économique des entreprises, privées de toute sécurité juridique, geloofwaardigheid van de Belgische mededingingsautoriteit in gevaar
et qui mettrait en péril la crédibilité de l'Autorité belge de zou brengen. Deze toestand zou van aard kunnen zijn dat de
concurrence. Cette situation pourrait être de nature à engager la aansprakelijkheid van de Staat in het geding komt. De Staat zou zich
responsabilité de l'Etat qui s'exposerait à une action en carence dan bloot stellen aan een aansprakelijkheidsvordering voor de
devant les tribunaux de l'ordre judiciaire et à une mise en demeure de rechtbanken en aan een ingebrekestelling door de Commissie van de EG
la Commission des CE pour manquement; wegens nalaten;
Vu l'avis 41.445/1du Conseil d'Etat, donné le 12 octobre 2006 en Gelet op het advies 41.445/1 van de Raad van State, gegeven op 12
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois oktober 2006, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
coordonnées sur le Conseil d'Etat, de gecoördineerde wetten op de Raad van State,
Arrête : Besluit :
Article unique. Le Président, le Directeur ou la personne dirigeant Enig artikel. De Voorzitter, de Directeur of de persoon die de
l'autorité sectorielle de régulation transmet le dossier de la sectoriële regulator leidt, verzendt het dossier van de procedure aan
procédure au greffe du Conseil de la concurrence, par porteur ou par de griffie van de Raad voor de Mededinging, per drager of per
envoi recommandé, le tout avec accusé de réception. aangetekende brief, voorzien van een bericht van ontvangst.
Bruxelles, le 31 octobre 2006. Brussel, 31 oktober 2006.
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^