Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 31/03/1998
← Retour vers "Arrêté ministériel portant approbation de l'arrêté du Comité du Fonds des Rentes du 16 mars 1998 modifiant l'arrêté du Comité du Fonds des Rentes du 27 décembre 1995 fixant le règlement du marché secondaire hors bourse des obligations linéaires, des titres scindés et des certificats de trésorerie "
Arrêté ministériel portant approbation de l'arrêté du Comité du Fonds des Rentes du 16 mars 1998 modifiant l'arrêté du Comité du Fonds des Rentes du 27 décembre 1995 fixant le règlement du marché secondaire hors bourse des obligations linéaires, des titres scindés et des certificats de trésorerie Ministerieel besluit tot goedkeuring van het besluit van het Comité van het Rentenfonds van 16 maart 1998 tot wijziging van het besluit van het Comité van het Rentenfonds van 27 december 1995 tot vaststelling van het marktreglement van de secundaire buiten-beursmarkt van de lineaire obligaties, de gesplitste effecten en de schatkistcertificaten
MINISTERE DES FINANCES MINISTERIE VAN FINANCIEN
31 MARS 1998. Arrêté ministériel portant approbation de l'arrêté du 31 MAART 1998. Ministerieel besluit tot goedkeuring van het besluit
Comité du Fonds des Rentes du 16 mars 1998 modifiant l'arrêté du van het Comité van het Rentenfonds van 16 maart 1998 tot wijziging van
Comité du Fonds des Rentes du 27 décembre 1995 fixant le règlement du het besluit van het Comité van het Rentenfonds van 27 december 1995
tot vaststelling van het marktreglement van de secundaire
marché secondaire hors bourse des obligations linéaires, des titres buiten-beursmarkt van de lineaire obligaties, de gesplitste effecten
scindés et des certificats de trésorerie en de schatkistcertificaten
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
Vu l'arrêté royal du 22 décembre 1995 relatif à l'organisation du Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 1995 betreffende de
marché secondaire hors bourse des obligations linéaires, des titres organisatie van de secundaire buiten-beursmarkt van de lineaire
scindés et des certificats de trésorerie, modifié par l'arrêté royal obligaties, de gesplitste effecten en de schatkistcertificaten,
du 14 septembre 1997, notamment l'article 4, alinéa 1er, gewijzigd door het koninklijk besluit van 14 september 1997,
inzonderheid op artikel 4, alinea 1,
Arrête : Besluit :

Artikel 1.Het bij dit besluit gevoegd besluit van het Comité van het

Article 1er.L'arrêté du Comité du Fonds des Rentes du 16 mars 1998

Rentenfonds van 16 maart 1998 tot wijziging van het besluit van het
modifiant l'arrêté du Comité du Fonds des Rentes du 27 décembre 1995 Comité van het Rentenfonds van 27 december 1995 tot vaststelling van
fixant le règlement du marché secondaire hors bourse des obligations het marktreglement van de secundaire buitenbeursmarkt van de lineaire
linéaires, des titres scindés et des certificats de trésorerie, annexé obligaties, de gesplitste effecten en de schatkistcertificaten wordt
au présent arrêté, est approuvé. goedgekeurd.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 31 mars 1998. Brussel, 31 maart 1998.
Ph. MAYSTADT Ph. MAYSTADT
Annexe à l'arrêté ministériel du 31 mars 1998 Bijlage bij het ministerieel besluit van 31 maart 1998
Arrêté du Comité du Fonds des Rentes modifiant le règlement du marché Besluit van het Comité van het Rentenfonds tot wijziging van het
secondaire hors bourse des obligations linéaires, des titres scindés marktreglement van de secundaire buiten-beursmarkt van de lineaire
et des certificats de trésorerie obligaties, de gesplitste effecten en de schatkistcertificaten
Le Comité du Fonds des Rentes, Het Comité van het Rentenfonds,
Vu la loi du 6 avril 1995 relative aux marchés secondaires, au statut Gelet op de wet van 6 april 1995 inzake de secundaire markten, het
des entreprises d'investissement et à leur contrôle, aux statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, de
intermédiaires et conseillers en placements, notamment l'article 32, § bemiddelaars en beleggingsadviseurs, inzonderheid op artikel 32, § 2;
2; Vu l'arrêté royal du 22 décembre 1995 relatif à l'organisation du Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 1995 betreffende de
marché secondaire hors bourse des obligations linéaires, des titres organisatie van de secundaire buiten-beursmarkt van de lineaire
scindés et des certificats de trésorerie, notamment l'article 4; obligaties, de gesplitste effecten en de schatkistcertificaten,
Vu l'arrêté du Comité du Fonds des Rentes du 27 décembre 1995 fixant inzonderheid op artikel 4; Gelet op het besluit van het Comité van het Rentenfonds van 27
le règlement du marché secondaire hors bourse des obligations december 1995 tot vaststelling van het marktreglement van de
linéaires, des titres scindés et des certificats de trésorerie, tel secundaire buiten-beursmarkt van de lineaire obligaties, de gesplitste
effecten en de schatkistcertificaten, zoals gewijzigd door het besluit
que modifié par l'arrêté du Comité du Fonds des Rentes du 6 novembre van het Comité van het Rentenfonds van 6 november 1997;
1997; Considérant que le groupe « Fin Euro » du Commissariat général à Overwegende dat de groep « Fin Euro » van het Commissariaat-generaal
l'euro a recommandé de modifier le mode de calcul des jours d'intérêts voor de euro aanbevolen heeft de berekeningswijze van de interestdagen
sur les marchés obligataires et sur le marché des certificats de op de obligatiemarkten en de markt voor schatkistcertificaten te
trésorerie, pour les opérations dénouées à partir du 1er janvier 1999; wijzigen voor de transacties die vereffend worden vanaf 1 januari 1999;
Considérant que des opérations dénouées à partir du 1er janvier 1999 Overwegende dat transacties die vereffend worden vanaf 1 januari 1999
peuvent avoir été conclues longtemps avant cette date; qu'il convient reeds lang voor deze datum kunnen gesloten geweest zijn; dat het dus
donc de décider et de publier dès à présent les modifications aangewezen is vanaf heden de passende reglementaire wijzigingen aan te
réglementaires adéquates, nemen en te publiceren,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 28 de l'arrêté du Comité du Fonds des Rentes

Artikel 1.In artikel 28 van het besluit van het Comité van het

du 27 décembre 1995 fixant le règlement du marché secondaire hors Rentenfonds van 27 december 1995 tot vaststelling van het
marktreglement van de secundaire buiten-beursmarkt van de lineaire
bourse des obligations linéaires, des titres scindés et des obligaties, de gesplitste effecten en de schatkistcertificaten,
certificats de trésorerie, dont le texte actuel formera le § 1er, il waarvan de tegenwoordige tekst § 1 zal worden, wordt een § 2
est ajouté un § 2, rédigé comme suit : ingevoegd, luidend als volgt :
« § 2. Par dérogation au § 1er, les intérêts courus à bonifier (I) par « § 2. In afwijking van § 1, worden de verlopen interesten (I) die de
l'acheteur d'obligations linéaires lors de la liquidation sont koper van lineaire obligaties moet vergoeden bij de vereffening
calculés selon la formule ci-après lorsque le jour de valeur de berekend volgens de onderstaande formule wanneer de valutadag van de
l'opération est postérieur au 31 décembre 1998 : transactie na 31 december 1998 valt :
I = Y x t/100 x n/b , où I = Y x t/100 x n/b , waarin
- Y est égal au montant nominal des titres traités; - Y gelijk is aan het nominaal bedrag van de verhandelde effecten;
- t est le taux d'intérêt nominal annuel des titres traités pour la - t de nominale jaarlijkse interestvoet is van de verhandelde effecten
période d'intérêts en cours au jour de valeur; voor de op de valutadag lopende interestperiode;
- n est le nombre exact de jours calendrier entre le jour de départ de - n staat voor het exacte aantal kalenderdagen tussen de aanvangsdatum
la période d'intérêts en cours au jour de valeur (compris) et le jour van de op de valutadag lopende interestperiode (inbegrepen) en de
de valeur (non compris); valutadag (niet inbegrepen);
- en cas d'achat d'obligations linéaires à taux fixe, b est égal au - in geval van aankoop van lineaire obligaties met een vaste
nombre exact de jours calendrier entre le jour de départ de la période rentevoet, b gelijk is aan het exacte aantal kalenderdagen tussen de
d'intérêts en cours au jour de valeur (compris) et le jour d'échéance aanvangsdatum van de op de valutadag lopende interestperiode
des intérêts de cette période (non compris); (inbegrepen) en de vervaldag van de interest voor deze periode (niet
en cas d'achat d'obligations linéaires à taux variable, b est égal à inbegrepen); in geval van aankoop van lineaire obligaties met een variabele
360. rentevoet, b gelijk is aan 360.
Si le jour de valeur coïncide avec le jour d'une échéance d'intérêts, Als de valutadag samenvalt met een vervaldag van interesten, behoudt
le vendeur garde le bénéfice des intérêts et il n'est pas bonifié de verkoper het voordeel van de interesten en worden geen verlopen
d'intérêts courus. » interesten vergoed. »

Art. 2.A l'article 29 du même arrêté, dont le texte actuel formera le

Art. 2.In artikel 29 van hetzelfde besluit, waarvan de tegenwoordige

§ 1er, il est ajouté un § 2, rédigé comme suit : tekst § 1 zal worden, wordt een § 2 ingevoegd, luidend als volgt :
« § 2. Par dérogation au § 1er, en cas d'achat de titres scindés, le « § 2. In afwijking van § 1, in geval van aankoop van gesplitste
montant (c) à payer par l'acheteur est calculé selon la formule effecten, wordt het door de koper te betalen bedrag (c) berekend
ci-après lorsque le jour de valeur de l'opération est postérieur au 31 volgens de onderstaande formule indien de valutadag van de transactie
décembre 1998 : na 31 december 1998 valt :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
- Y est égal au montant nominal des titres traités; - Y gelijk is aan het nominaal bedrag van de verhandelde effecten;
- i correspond au taux d'intérêt de la transaction; - i overeenstemt met de interestvoet waartegen de transactie werd
- N représente le nombre d'années calendrier entières entre le jour de verricht; - N staat voor het aantal volledige kalenderjaren tussen de valutadag
valeur de la transaction (compris) et le jour d'échéance des titres van de transactie (inbegrepen) en de vervaldag van de verhandelde
traités (non compris); effecten (niet inbegrepen);
- k représente le nombre exact de jours calendrier entre le jour de - k staat voor het exacte aantal kalenderdagen tussen de valutadag van
valeur de la transaction (compris) et la prochaine échéance d'intérêts de transactie (inbegrepen) en de volgende vervaldag van interesten van
des obligations linéaires dont les titres achetés sont issus (non lineaire obligaties waaruit de gekochte effecten voortkomen (niet
comprise); inbegrepen);
- b représente le nombre exact de jours calendrier entre le jour de - b staat voor het exacte aantal kalenderdagen tussen de aanvangsdatum
départ de la période d'intérêt en cours au jour de valeur pour les van de op de valutadag lopende interestperiode voor de lineaire
obligations linéaires dont les titres achetés sont issus (compris) et obligaties waaruit de gekochte effecten voortkomen (inbegrepen) en de
le jour d'échéance des intérêts de cette période (non compris). » vervaldag van de interesten voor deze periode (niet inbegrepen). »

Art. 3.A l'article 30 du même arrêté, dont le texte actuel formera le

Art. 3.In artikel 30 van hetzelfde besluit, waarvan de tegenwoordige

§ 1er, il est ajouté un § 2, rédigé comme suit : tekst § 1 zal worden, wordt een § 2 ingevoegd, luidend als volgt :
« § 2. Par dérogation au § 1er, en cas d'achat de certificats de « § 2. In afwijking van § 1, wordt, in geval van aankoop van
trésorerie, le montant (c) à payer par l'acheteur est calculé selon la schatkistcertificaten, het door de koper te betalen bedrag (c)
formule ci-après lorsque le jour de valeur de l'opération est berekend volgens onderstaande formule indien de valutadag van de
postérieur au 31 décembre 1998 : transactie na 31 december 1998 valt :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
- Y est égal au montant de certificats de trésorerie porté en compte - Y gelijk is aan het bedrag aan schatkistcertificaten dat op rekening
ou transféré au grand-livre de la dette de l'Etat; is geboekt of dat is overgeboekt op het grootboek van de staatsschuld;
- i correspond au taux d'intérêt de la transaction; - i overeenstemt met de interestvoet waartegen de transactie werd
- n représente le nombre exact de jours calendrier entre le jour de verricht; - n staat voor het exacte aantal kalenderdagen tussen de valutadag van
valeur de la transaction (compris) et le jour d'échéance des de transactie (inbegrepen) en de vervaldag van de verhandelde
certificats de trésorerie traités (non compris). » schatkistcertificaten (niet inbegrepen). »

Art. 4.Moyennant son approbation préalable par le Ministre des

Art. 4.Mits voorafgaandelijke goedkeuring door de Minister van

Finances, le présent arrêté s'applique aux opérations conclues à Financiën, is onderhavig besluit van toepassing op de transacties die
partir du jour qui suit sa publication au Moniteur belge. gesloten worden vanaf de dag volgend op diens publicatie in het
Belgisch Staatsblad.
Bruxelles, le 16 mars 1998. Brussel, 16 maart 1998.
Le Président a.i. du Comité, De Voorzitter a.i. van het Comité,
J.-P. Arnoldi. J.-P. Arnoldi.
^