← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 17 novembre 2015 déterminant les cahiers des charges participant en 2016 au programme d'aide et les montants de référence de l'aide tels que prévus par l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 septembre 2015 instaurant un programme d'aide encourageant la participation des agriculteurs aux systèmes de qualité applicables aux produits agricoles "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 17 novembre 2015 déterminant les cahiers des charges participant en 2016 au programme d'aide et les montants de référence de l'aide tels que prévus par l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 septembre 2015 instaurant un programme d'aide encourageant la participation des agriculteurs aux systèmes de qualité applicables aux produits agricoles | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 17 november 2015 tot bepaling van de productdossiers die in 2016 deelnemen aan de steunregeling en van de referentiebedragen van de steun, zoals bepaald in het besluit van de Waalse Regering van 24 september 2015 tot invoering van een steunregeling waarbij de landbouwers ertoe aangezet worden deel te nemen aan de kwaliteitsregelingen die van toepassing zijn op de landbouwproducten |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 31 MAI 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 17 novembre 2015 déterminant les cahiers des charges participant en 2016 au programme d'aide et les montants de référence de l'aide tels que prévus par l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 septembre 2015 instaurant un programme d'aide encourageant la participation des agriculteurs aux systèmes de qualité applicables aux produits agricoles Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du Tourisme et des Aéroports, délégué à la Représentation à la Grande Région, Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.11, D.13, D.14, D.17, § 1er, alinéa 2, D.134, D.164, D.173, alinéa 2, et D.183, § 2, 1°; | WAALSE OVERHEIDSDIENST 31 MEI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 17 november 2015 tot bepaling van de productdossiers die in 2016 deelnemen aan de steunregeling en van de referentiebedragen van de steun, zoals bepaald in het besluit van de Waalse Regering van 24 september 2015 tot invoering van een steunregeling waarbij de landbouwers ertoe aangezet worden deel te nemen aan de kwaliteitsregelingen die van toepassing zijn op de landbouwproducten De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme en Luchthavens, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote Regio, Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, inzonderheid op de artikelen D.11, D.13, D.14, D.17, § 1, tweede lid, D.134, D.164, D.173, tweede lid, en D.183, § 2, 1°; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 septembre 2015 instaurant un | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 september 2015 tot |
programme d'aide encourageant la participation des agriculteurs aux | invoering van een steunregeling waarbij de landbouwers ertoe aangezet |
systèmes de qualité applicables aux produits agricoles, l'article 2, | worden deel te nemen aan de kwaliteitsregelingen die van toepassing |
alinéa 2, et l'article 6, § 1er, alinéa 1er ; | zijn op de landbouwproducten, artikel 2, lid 2, en artikel 6, § 1, lid |
Vu l'arrêté ministériel du 17 novembre 2015 déterminant les cahiers | 1; Gelet op het ministerieel besluit van 17 november 2015 tot bepaling |
des charges participant en 2016 au programme d'aide et les montants de | van de productdossiers die in 2016 deelnemen aan de steunregeling en |
référence de l'aide tels que prévus par l'arrêté du Gouvernement | van de referentiebedragen van de steun, zoals bepaald in het besluit |
wallon du 24 septembre 2015 instaurant un programme d'aide | van de Waalse Regering van 24 september 2015 tot invoering van een |
encourageant la participation des agriculteurs aux systèmes de qualité | steunregeling waarbij de landbouwers ertoe aangezet worden deel te |
applicables aux produits agricoles, | nemen aan de kwaliteitsregelingen die van toepassing zijn op de |
landbouwproducten, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'annexe unique, tableau unique, de l'arrêté ministériel |
Artikel 1.De enige bijlage (enige tabel) bij het ministerieel besluit |
du 17 novembre 2015 déterminant les cahiers des charges participant en | van 17 november 2015 tot bepaling van de productdossiers die in 2016 |
2016 au programme d'aide et les montants de référence de l'aide tels | deelnemen aan de steunregeling en van de referentiebedragen van de |
que prévus par l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 septembre 2015 | steun, zoals bepaald in het besluit van de Waalse Regering van 24 |
instaurant un programme d'aide encourageant la participation des | september 2015 tot invoering van een steunregeling waarbij de |
landbouwers ertoe aangezet worden deel te nemen aan de | |
agriculteurs aux systèmes de qualité applicables aux produits | kwaliteitsregelingen die van toepassing zijn op de landbouwproducten |
agricoles, est complétée comme suit : | wordt aangevuld als volgt : |
« Porc Aubel »4 SRQD | « Porc Aubel »4 SRQD |
843,00 | 843,00 |
« Le foie gras entier mi-cuit de la ferme de la Canardière »4 SRQD - | « Le foie gras entier mi-cuit de la ferme de la Canardière »4 SRQD - |
Ferme d'élevage sans activité d'abattage ou de découpe - Ferme | Pluimveefokkerij zonder slacht- of uitsnijactiviteit - |
d'élevage avec activité d'abattage ou de découpe | Pluimveefokkerij met slacht- of uitsnijactiviteit |
793,00 1.501,00 | 793,00 1.50100 |
« Le foie gras mi-cuit de la ferme de la Sauvenière »4 SRQD - Ferme | « Le foie gras mi-cuit de la ferme de la Sauvenière »4 SRQD - |
d'élevage sans activité d'abattage ou de découpe - Ferme d'élevage | Pluimveefokkerij zonder slacht- of uitsnijactiviteit - |
avec activité d'abattage ou de découpe | Pluimveefokkerij met slacht- of uitsnijactiviteit |
793,00 1.501,00 | 793,00 1.50100 |
« Volailles de multiplication de qualité différenciée aux stades | « Volailles de multiplication de qualité différenciée aux stades |
élevage et reproduction destinées à la production d'oeufs à couver à | élevage et reproduction destinées à la production d'oeufs à couver à |
vocation poussins de type chair »4 SRQD | vocation poussins de type chair »4 SRQD |
460,00 | 460,00 |
« Le poulet de Gibecq »4 SRQD - Ferme d'élevage sans activité | « Le poulet de Gibecq »4 SRQD - Pluimveefokkerij zonder slacht- of |
d'abattage ou de découpe - Ferme d'élevage avec activité d'abattage ou de découpe | uitsnijactiviteit - Pluimveefokkerij met slacht- of uitsnijactiviteit |
589,00 1.529,00 | 589,00 1.52900 |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt. |
Namur, le 31 mai 2016. | Namen, 31 mei 2016. |
R. COLLIN | R. COLLIN |