← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à l'agrément d'une association d'éleveur des équidés "
| Arrêté ministériel relatif à l'agrément d'une association d'éleveur des équidés | Ministerieel besluit betreffende de erkenning van een fokkersvereniging van paardachtigen |
|---|---|
| REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 31 MAI 2013. - Arrêté ministériel relatif à l'agrément d'une association d'éleveur des équidés La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale compétente pour la Politique agricole, | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 31 MEI 2013. - Ministerieel besluit betreffende de erkenning van een fokkersvereniging van paardachtigen De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor het Landbouwbeleid, |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 |
| mai 2013 relatif à l'agrément des associations concernant l'élevage | mei 2013 betreffende de erkenning van de verenigingen voor de fokkerij |
| des équidés, l'article 2; | van paardachtigen, artikel 2; |
| Vu la concertation entre les régions et les autorités fédérales du 15 | Gelet op het overleg tussen de gewesten en de federale overheid op 15 |
| mars 2013; | maart 2013; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, rendu le 18 mars 2013; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 |
| Considérant l'arrêté royale du 10 décembre 1992 relatif à | maart 2013; Overwegende het koninklijk besluit van 10 december 1992 betreffende de |
| l'amélioration des équidés, article 3; | verbetering van paardachtigen, artikel 3; |
| Considérant l'arrêté ministériel du 23 décembre 1992 relatif à | Overwegende het ministerieel besluit van 23 december 1992 betreffende |
| l'amélioration des équidés, article 1er, paragraphe premier; | de verbetering van paardachtigen, artikel 1, § 1; |
| Considérant que l'association respecte les dispositions de l'article 3 | Overwegende dat de vereniging voldoet aan de bepalingen van artikel 3 |
| de l'arrêté royal du 10 décembre 1992 relatif à l'amélioration des | van het koninklijk besluit van 10 december 1992 betreffende de |
| équidés et de l'article 1er, paragraphe premier,de l'arrêté | verbetering van paardachtigen en van artikel 1, § 1 van het |
| ministériel du 23 décembre 1992 relatif à l'amélioration des équidés, | ministerieel besluit van 23 december 1992 betreffende de verbetering |
| van paardachtigen, | |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le point a) de l'annexe de l'arrêté du Gouvernement de la |
Artikel 1.Punt a) van de bijlage bij het besluit van de Brusselse |
| Région de Bruxelles-Capitale du 16 mai 2013 relatif à l'agrément des | Hoofdstedelijke Regering van 16 mei 2013 betreffende de erkenning van |
| associations concernant l'élevage des équidés est complété par le 3° | de verenigingen voor de fokkerij van paardachtigen wordt aangevuld met |
| rédigé comme suit : | 3°, luidende : |
| « 3° l'ASBL « Studbook du Cheval de Dressage » pour la race du cheval | « 3° de VZW « Studbook Het Dressuurpaard » voor het ras van |
| de dressage ». | dressuurpaard ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
| au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
| Bruxelles, 31 mai 2013. | Brussel, 31 mei 2013. |
| Mme C. FREMAULT | Mevr. C. FREMAULT |