← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 12 février 1999 relatif au commerce et à l'utilisation des produits destinés à l'alimentation des animaux "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 12 février 1999 relatif au commerce et à l'utilisation des produits destinés à l'alimentation des animaux | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 12 februari 1999 betreffende de handel en het gebruik van producten die bestemd zijn voor het voederen van dieren |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 31 MAI 2010. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 12 février 1999 relatif au commerce et à l'utilisation des produits destinés à l'alimentation des animaux La Ministre de l'Agriculture, Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux matières premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et l'élevage, l'article 2, § 1er, 1°; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 31 MEI 2010. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 12 februari 1999 betreffende de handel en het gebruik van producten die bestemd zijn voor het voederen van dieren De Minister van Landbouw, Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, artikel 2, § 1, 1°; |
Vu l'arrêté royal du 8 février 1999 relatif au commerce et à | Gelet op het koninklijk besluit van 8 februari 1999 betreffende de |
l'utilisation des produits destinés à l'alimentation des animaux, | handel en het gebruik van producten die bestemd zijn voor het voederen |
l'article 5, 1°, remplacé par l'arrêté royal du 23 mai 2003; | van dieren, artikel 5, 1°, vervangen bij het koninklijk besluit van 23 |
Vu l'arrêté ministériel du 12 février 1999 relatif au commerce et à | mei 2003; Gelet op het ministerieel besluit van 12 februari 1999 betreffende de |
l'utilisation des produits destinés à l'alimentation des animaux; | handel en het gebruik van producten die bestemd zijn voor het voederen |
Considérant la Directive 2009/141/CE de la Commission du 23 novembre | van dieren; Overwegende de Richtlijn 2009/141/EG van de Commissie van 23 november |
2009 modifiant l'annexe Ire de la Directive 2002/32/CE du Parlement | 2009 tot wijziging van bijlage I bij Richtlijn 2002/32/EG van het |
européen et du Conseil en ce qui concerne les teneurs maximales pour | Europees Parlement en de Raad wat de maximumgehalten aan arseen, |
l'arsenic, la théobromine, Datura spp., Ricinus communis L., Croton | theobromine, Datura sp., Ricinus communis L., Croton tiglium L. en |
tiglium L. et Abrus precatorius L.; | Abrus precatorius L. betreft; |
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité | Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale |
fédérale du 10 février 2010; | Overheid van 10 februari 2010; |
Vu l'avis 47.972/3 du Conseil d'Etat, donné le 23 mars 2010, en | Gelet op advies 47.972/3 van de Raad van State, gegeven op 23 maart |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. Dans le tableau des substances indésirables figurant à | Enig artikel. In de tabel der ongewenste stoffen in bijlage I, deel A, |
l'annexe Ire, partie A, de l'arrêté ministériel du 12 février 1999 | van het ministerieel besluit van 12 februari 1999 betreffende de |
relatif au commerce et à l'utilisation des produits destinés à | handel en het gebruik van producten die bestemd zijn voor het voederen |
l'alimentation des animaux, comme remplacé par l'arrêté ministériel du | van dieren, zoals vervangen bij het ministerieel besluit van 26 juni |
26 juin 2003 et modifié par les arrêtés ministériels des 2 février | 2003 en gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 2 februari 2004, |
2004, 12 décembre 2005, 7 juin 2006, 23 avril 2007, 3 février 2009, 26 | 12 december 2005, 7 juni 2006, 23 april 2007, 3 februari 2009, 26 mei |
mai 2009 et 1er juillet 2009, les modifications suivantes sont | 2009 en 1 juli 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
apportées : 1° les points 1, 10, 14 et 15 sont respectivement remplacés par les | 1° de punten 1, 10, 14 en 15 worden respectievelijk vervangen door de |
points 1, 10, 14 et 15 de l'annexe du présent arrêté; | punten 1, 10, 14 en 15 van de bijlage bij dit besluit; |
2° le point 35 « Croton - Croton tiglium L. », est abrogé. | 2° punt 35 « Purgeercroton - Croton tiglium L. », wordt opgeheven. |
Bruxelles, le 31 mai 2010. | Brussel, 31 mei 2010. |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |
Annexe à l'arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 12 | Bijlage bij het ministerieel besluit tot wijziging van het |
février 1999 relatif au commerce et à l'utilisation des produits | ministerieel besluit van 12 februari 1999 betreffende de handel en het |
destinés à l'alimentation des animaux | gebruik van producten die bestemd zijn voor het voederen van dieren |
Substances indésirables | Ongewenste stoffen |
Produits destinés à l'alimentation des animaux | Producten die bestemd zijn voor het voederen van dieren |
Teneur maximale en mg/kg (ppm) d'aliments pour animaux ramenés à une | Maximumgehalte in mg/kg (ppm) van het dierenvoeder, herleid tot een |
teneur en humidité de 12 % (sauf disposition contraire) | vochtgehalte van 12 % (tenzij anders vermeld) |
(1) | (1) |
(2) | (2) |
(3) | (3) |
« 1. Arsenic (7) (8) | « 1. Arseen (7) (8) |
Matières premières des aliments pour animaux, avec les exceptions suivantes : | Voedermiddelen, met uitzondering van : |
2 | 2 |
- farines d'herbes, de luzerne déshydratée et de trèfle déshydraté | - gemalen grasmeel, luzernemeel en klavermeel alsmede al dan niet |
ainsi que pulpe séchée de betteraves sucrières et pulpe séchée, | |
mélassée de betteraves sucrières | gemelasseerde gedroogde suikerbietenpulp |
4 | 4 |
- tourteaux de pression de palmiste | - palmpitschilfers |
4 (19) | 4 (19) |
- phosphates et algues marines calcaires | - fosfaten en koolzure algenkalk |
10 | 10 |
- carbonate de calcium | - calciumcarbonaat |
15 | 15 |
- oxyde de magnésium | - magnesiumoxide |
20 | 20 |
- aliments pour animaux provenant de la transformation de poisson ou | - diervoeders verkregen door verwerking van vis of andere zeedieren, |
d'autres animaux marins, poisson compris | met inbegrip van vis |
25 (19) | 25 (19) |
- farine d'algues marines et matières premières des aliments pour | - gemalen gedroogd zeewier en voedermiddelen op basis van zeewier |
animaux dérivées d'algues marines | |
40 (19) | 40 (19) |
Particules de fer employées comme traceur | Als tracer gebruikte ijzerpartikels |
50 | 50 |
Additifs appartenant au groupe fonctionnel des composés | Toevoegingsmiddelen behorende tot de functionele groep « Verbindingen |
d'oligo-éléments, avec les exceptions suivantes : | van sporenelementen », met uitzondering van : |
30 | 30 |
- sulfate de cuivre pentahydraté et carbonate de cuivre | - kopersulfaatpentahydraat en kopercarbonaat |
50 | 50 |
- oxyde de zinc, oxyde de manganèse et oxyde de cuivre | - zinkoxide, mangaanoxide en koperoxide |
100 | 100 |
Aliments complets, avec l'exception suivante : | Volledige diervoeders, met uitzondering van : |
2 | 2 |
- aliments complets pour poissons et animaux à fourrure | - volledig visvoeder en volledige diervoeders voor pelsdieren |
10 (19) | 10 (19) |
Aliments complémentaires, avec l'exception suivante : | Aanvullende diervoeders, met uitzondering van : |
4 | 4 |
- aliments minéraux | - mineralenmengsels |
12 | 12 |
10. Théobromine | 10. Theobromine |
Aliments complets, avec les exceptions suivantes : | Volledige diervoeders, met uitzondering van : |
300 | 300 |
- aliments complets pour porcs | - volledige diervoeders voor varkens |
200 | 200 |
- aliments complets pour chiens, lapins, chevaux et animaux à fourrure | - volledige diervoeders voor honden, konijnen, paarden en pelsdieren |
50 | 50 |
14. Graines de mauvaises herbes et fruits non moulus ni broyés | 14. Onkruidzaden en niet gemalen of verpulverde vruchten die |
contenant des alcaloïdes, des glucocides ou autres substances | alkaloïden, glucosiden of andere giftige stoffen bevatten afzonderlijk |
toxiques, isolément ou ensemble : | of tezamen, waaronder : |
Tous les aliments | Alle dierenvoeders |
3 000 | 3 000 |
Datura spp. | Datura sp. |
1 000 | 1 000 |
15. Graines et coques de Ricinus communis L., Croton tiglium L. et | 15. Zaden en doppen van Ricinus communis L., Croton tiglium L. en |
Abrus precatorius L. et les dérivés de leur transformation (20), | Abrus precatorius L., alsook de door verwerking ervan verkregen |
isolément ou ensemble. | bijproducten (20), afzonderlijk of tezamen |
Tous les aliments | Alle dierenvoeders |
10 | 10 |
(7) Les teneurs maximales se rapportent à l'arsenic total. | (7) De maximumniveaus betreffen het totale gehalte aan arseen. |
(8) Les teneurs maximales renvoient à une détermination analytique de | (8) De maximumgehalten hebben betrekking op een analytische bepaling |
van arseen, waarbij de extractie gedurende 30 minuten op | |
l'arsenic, l'extraction s'effectuant dans de l'acide nitrique (5 % | kooktemperatuur in salpeterzuur (5 % m/m) wordt uitgevoerd. Er kunnen |
p/p) pendant trente minutes à la température d'ébullition. Des | gelijkwaardige extractieprocedures worden toegepast, waarvoor kan |
méthodes d'extraction équivalentes peuvent être utilisées s'il peut | worden aangetoond dat de gebruikte extractieprocedure een gelijke |
être démontré qu'elles ont une efficacité d'extraction égale. | extractie-efficiëntie heeft. |
(19) A la demande des autorités compétentes, l'opérateur responsable | (19) Op verzoek van de bevoegde autoriteiten moet de verantwoordelijke |
doit effectuer une analyse pour démontrer que la teneur en arsenic | exploitant een analyse verrichten om aan te tonen dat het gehalte aan |
inorganique est inférieure à 2 ppm. Cette analyse est particulièrement | anorganisch arseen lager is dan 2 ppm. Deze analyse is van bijzonder |
importante dans le cas de l'algue marine hijiki (Hizikia fusiforme ). | belang voor de zeewiersoort Hizikia fusiforme. |
(20) Dans la mesure où ils sont décelables par microscopie analytique. » | (20) Voor zover door analytische microscopie bepaalbaar. » |
Vu pour être annexé à l'arrêté du 31 mai 2010 modifiant l'arrêté | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van 31 mei 2010 tot |
ministériel du 12 février 1999 relatif au commerce et à l'utilisation | wijziging van het ministerieel besluit van 12 februari 1999 |
des produits destinés à l'alimentation des animaux. | betreffende de handel en het gebruik van producten die bestemd zijn |
La Ministre de l'Agriculture, | voor het voederen van dieren. |
De Minister van Landbouw, | |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |