← Retour vers "Arrêté ministériel portant retrait de l'arrêté ministériel du 21 mai 2003 autorisant l'établissement de l'aérodrome de Cerfontaine "
Arrêté ministériel portant retrait de l'arrêté ministériel du 21 mai 2003 autorisant l'établissement de l'aérodrome de Cerfontaine | Ministerieel besluit tot intrekking van het ministerieel besluit van 21 mei 2003 waarbij de vestiging van het vliegveld van Cerfontaine wordt toegelaten |
---|---|
MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS | WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER |
31 MAI 2007. - Arrêté ministériel portant retrait de l'arrêté | 31 MEI 2007. - Ministerieel besluit tot intrekking van het |
ministériel du 21 mai 2003 autorisant l'établissement de l'aérodrome | ministerieel besluit van 21 mei 2003 waarbij de vestiging van het |
de Cerfontaine | vliegveld van Cerfontaine wordt toegelaten |
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, | De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, |
Vu la convention relative à l'aviation civile internationale signée à | Gelet op het Verdrag inzake de Internationale burgerluchtvaart, |
Chicago le 7 décembre 1944 et approuvée par la loi du 30 avril 1947, | ondertekend te Chicago op 7 december 1944 en goedgekeurd bij de wet |
spécialement l'annexe 14, volume I; | van 30 april 1947, inzonderheid op bijlage 14, band I; |
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
modifiée, notamment, par les lois spéciales du 8 août 1988 et du 16 | instellingen, gewijzigd, o.a., door de bijzondere wetten van 8 |
juillet 1993, spécialement l'article 6, § 1er, X, 7°; | augustus 1988 en 16 juli 1993, inzonderheid op artikel 6, § 1, X, 7°; |
Vu la loi du 27 juin 1937 portant révision de la loi du 16 novembre | Gelet op de wet van 27 juni 1937 houdende herziening van de wet van 16 |
1919 relative à la réglementation de la navigation aérienne; | november 1919 betreffende de regeling der Luchtvaart; |
Vu l'arrêté royal du 15 mars 1954 réglementant la navigation aérienne, | Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 1954 tot regeling van de |
spécialement l'article 43, § 1er; | luchtvaart, inzonderheid op artikel 43, § 1; |
Vu l'arrêté ministériel du 21 mai 2003 autorisant l'établissement de | Gelet op het ministerieel besluit van 21 mei 2003 waarbij de vestiging |
l'aérodrome de Cerfontaine; | van het vliegveld van Cerfontaine wordt toegelaten; |
Vu les requêtes en suspension et en annulation introduites auprès du | Gelet op de verzoeken tot schorsing en nietigverklaring die de |
Conseil d'Etat par l'Etat belge, à l'encontre de l'arrêté ministériel | Belgische Staat bij de Raad van State heeft ingediend tegen het |
du 21 mai 2003; | ministerieel besluit van 21 mei 2003; |
Vu l'arrêt n° 127.700, rendu le 3 février 2004, par lequel le Conseil | Gelet op het arrest nr. 127.700, uitgesproken op 3 februari 2004, |
d'Etat suspend ledit arrêté; | waarbij de Raad van State genoemd besluit schorst; |
Vu le rapport de l'Auditorat du Conseil d'Etat rendu le 5 décembre | Gelet op het verslag van het Auditoraat van de Raad van State van 5 |
2006 sur la demande en annulation de l'arrêté ministériel du 21 mai | december 2006 over het verzoek tot nietigverklaring van het |
2003, qui estime fondé le premier moyen pris de la violation de | ministerieel besluit van 21 mei 2003, waarin het eerste middel |
l'article 6, § 1er, X, de la loi spéciale de réformes | afgeleid uit de schending van artikel 6, § 1, X, van de bijzondere wet |
institutionnelles du 8 août 1980, de la loi du 27 juin 1937 portant | tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, van de wet van 27 |
révision de la loi du 16 novembre 1919 relative à la réglementation de | juni 1937 houdende herziening van de wet van 16 november 1919 |
la navigation aérienne, de l'article 43, § 1er, de l'arrêté royal du | betreffende de regeling der Luchtvaart, van artikel 43, § 1, van het |
15 mars 1954 portant réglementation de la navigation aérienne [...], | koninklijk besluit van 15 maart 1954 tot regeling van de luchtvaart, |
de l'incompétence de l'auteur de l'acte et de l'excès de pouvoir; | [...], de onbevoegdheid van de dader en de overschrijding van |
bevoegdheid gegrond geacht wordt; | |
Considérant qu'il y a dès lors lieu de retirer l'arrêté ministériel du | Overwegende derhalve dat het ministerieel besluit van 21 mei 2003 |
21 mai 2003, | ingetrokken moet worden, |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. L'arrêté ministériel du 21 mai 2003 autorisant | Enig artikel. Het ministerieel besluit van 21 mei 2003 tot toelating |
l'établissement de l'aérodrome de Cerfontaine visé à l'article 1er du | van de vestiging van het vliegveld van Cerfontaine bedoeld in artikel |
décret du 23 juin 1994 relatif à la création et à l'exploitation des | 1 van het decreet van 23 juni 1994 betreffende de oprichting en de |
aéroports et aérodromes relevant de la Région wallonne est retiré. | uitbating van de onder het Waalse Gewest ressorterende luchthavens en |
vliegvelden wordt ingetrokken. | |
Namur, le 31 mai 2007. | Namen, 31 mei 2007. |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |