← Retour vers "Arrêté ministériel portant retrait de l'arrêté ministériel du 21 mai 2003 autorisant l'établissement de l'aérodrome de Cerfontaine "
| Arrêté ministériel portant retrait de l'arrêté ministériel du 21 mai 2003 autorisant l'établissement de l'aérodrome de Cerfontaine | Ministerieel besluit tot intrekking van het ministerieel besluit van 21 mei 2003 waarbij de vestiging van het vliegveld van Cerfontaine wordt toegelaten |
|---|---|
| MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS | WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER |
| 31 MAI 2007. - Arrêté ministériel portant retrait de l'arrêté | 31 MEI 2007. - Ministerieel besluit tot intrekking van het |
| ministériel du 21 mai 2003 autorisant l'établissement de l'aérodrome | ministerieel besluit van 21 mei 2003 waarbij de vestiging van het |
| de Cerfontaine | vliegveld van Cerfontaine wordt toegelaten |
| Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, | De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, |
| Vu la convention relative à l'aviation civile internationale signée à | Gelet op het Verdrag inzake de Internationale burgerluchtvaart, |
| Chicago le 7 décembre 1944 et approuvée par la loi du 30 avril 1947, | ondertekend te Chicago op 7 december 1944 en goedgekeurd bij de wet |
| spécialement l'annexe 14, volume I; | van 30 april 1947, inzonderheid op bijlage 14, band I; |
| Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
| modifiée, notamment, par les lois spéciales du 8 août 1988 et du 16 | instellingen, gewijzigd, o.a., door de bijzondere wetten van 8 |
| juillet 1993, spécialement l'article 6, § 1er, X, 7°; | augustus 1988 en 16 juli 1993, inzonderheid op artikel 6, § 1, X, 7°; |
| Vu la loi du 27 juin 1937 portant révision de la loi du 16 novembre | Gelet op de wet van 27 juni 1937 houdende herziening van de wet van 16 |
| 1919 relative à la réglementation de la navigation aérienne; | november 1919 betreffende de regeling der Luchtvaart; |
| Vu l'arrêté royal du 15 mars 1954 réglementant la navigation aérienne, | Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 1954 tot regeling van de |
| spécialement l'article 43, § 1er; | luchtvaart, inzonderheid op artikel 43, § 1; |
| Vu l'arrêté ministériel du 21 mai 2003 autorisant l'établissement de | Gelet op het ministerieel besluit van 21 mei 2003 waarbij de vestiging |
| l'aérodrome de Cerfontaine; | van het vliegveld van Cerfontaine wordt toegelaten; |
| Vu les requêtes en suspension et en annulation introduites auprès du | Gelet op de verzoeken tot schorsing en nietigverklaring die de |
| Conseil d'Etat par l'Etat belge, à l'encontre de l'arrêté ministériel | Belgische Staat bij de Raad van State heeft ingediend tegen het |
| du 21 mai 2003; | ministerieel besluit van 21 mei 2003; |
| Vu l'arrêt n° 127.700, rendu le 3 février 2004, par lequel le Conseil | Gelet op het arrest nr. 127.700, uitgesproken op 3 februari 2004, |
| d'Etat suspend ledit arrêté; | waarbij de Raad van State genoemd besluit schorst; |
| Vu le rapport de l'Auditorat du Conseil d'Etat rendu le 5 décembre | Gelet op het verslag van het Auditoraat van de Raad van State van 5 |
| 2006 sur la demande en annulation de l'arrêté ministériel du 21 mai | december 2006 over het verzoek tot nietigverklaring van het |
| 2003, qui estime fondé le premier moyen pris de la violation de | ministerieel besluit van 21 mei 2003, waarin het eerste middel |
| l'article 6, § 1er, X, de la loi spéciale de réformes | afgeleid uit de schending van artikel 6, § 1, X, van de bijzondere wet |
| institutionnelles du 8 août 1980, de la loi du 27 juin 1937 portant | tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, van de wet van 27 |
| révision de la loi du 16 novembre 1919 relative à la réglementation de | juni 1937 houdende herziening van de wet van 16 november 1919 |
| la navigation aérienne, de l'article 43, § 1er, de l'arrêté royal du | betreffende de regeling der Luchtvaart, van artikel 43, § 1, van het |
| 15 mars 1954 portant réglementation de la navigation aérienne [...], | koninklijk besluit van 15 maart 1954 tot regeling van de luchtvaart, |
| de l'incompétence de l'auteur de l'acte et de l'excès de pouvoir; | [...], de onbevoegdheid van de dader en de overschrijding van |
| bevoegdheid gegrond geacht wordt; | |
| Considérant qu'il y a dès lors lieu de retirer l'arrêté ministériel du | Overwegende derhalve dat het ministerieel besluit van 21 mei 2003 |
| 21 mai 2003, | ingetrokken moet worden, |
| Arrête : | Besluit : |
| Article unique. L'arrêté ministériel du 21 mai 2003 autorisant | Enig artikel. Het ministerieel besluit van 21 mei 2003 tot toelating |
| l'établissement de l'aérodrome de Cerfontaine visé à l'article 1er du | van de vestiging van het vliegveld van Cerfontaine bedoeld in artikel |
| décret du 23 juin 1994 relatif à la création et à l'exploitation des | 1 van het decreet van 23 juni 1994 betreffende de oprichting en de |
| aéroports et aérodromes relevant de la Région wallonne est retiré. | uitbating van de onder het Waalse Gewest ressorterende luchthavens en |
| vliegvelden wordt ingetrokken. | |
| Namur, le 31 mai 2007. | Namen, 31 mei 2007. |
| A. ANTOINE | A. ANTOINE |