Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 31/05/2006
← Retour vers "Arrêté ministériel déterminant la composition du Conseil de direction de l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés "
Arrêté ministériel déterminant la composition du Conseil de direction de l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés Ministerieel besluit houdende samenstelling van de Directieraad van de Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 31 MAI 2006. - Arrêté ministériel déterminant la composition du Conseil de direction de l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés Le Ministre des Affaires sociales, FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 31 MEI 2006. - Ministerieel besluit houdende samenstelling van de Directieraad van de Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers De Minister van Sociale Zaken,
Vu la loi du 26 juillet 1960 portant réorganisation des organismes Gelet op de wet van 26 juli 1960 tot herinrichting van de instellingen
d'allocations familiales, notamment l'article 10; voor kinderbijslag, inzonderheid op artikel 10;
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van
certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 16, remplacé openbaar nut, inzonderheid op artikel 16, vervangen door het
par l'arrêté royal du 5 septembre 2002 et modifié par l'arrêté royal koninklijk besluit van 5 september 2002 en gewijzigd door het
du 4 août 2004; koninklijk besluit van 4 augustus 2004;
Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen
responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van
application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring
régimes légaux des pensions, confirmé par la loi du 12 décembre 1997 van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, bekrachtigd
et modifié en dernier lieu par la loi du 9 juillet 2004; bij de wet van 12 december 1997 en laatst gewijzigd bij de wet van 9
Vu l'arrêté royal du 24 janvier 2002 fixant le statut du personnel des juli 2004; Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 2002 houdende
institutions publiques de sécurité sociale, modifié en dernier lieu vaststelling van het statuut van het personeel van de openbare
instellingen van sociale zekerheid, laatst gewijzigd bij het
par l'arrêté royal du 30 novembre 2003; koninklijk besluit van 30 november 2003;
Vu l'avis du Comité de concertation de base de l'Office national Gelet op het advies van het Basisoverlegcomité van de Rijksdienst voor
d'allocations familiales pour travailleurs salariés donné le 9 kinderbijslag voor werknemers gegeven op 9 december 2004;
décembre 2004;
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national d'allocations Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor
familiales pour travailleurs salariés, donné le 1er févier 2005; kinderbijslag voor werknemers, gegeven op 1 februari 2005;
Vu l'avis 38.185/1 du Conseil d'Etat, donné le 17 mars 2005, en Gelet op advies 38.185/1 van de Raad van State, gegeven op 17 maart
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat, gecoördineerde wetten op de Raad van State,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Du 1er octobre 2003 au 30 novembre 2004, le Conseil de

Artikel 1.Van 1 oktober 2003 tot 30 november 2004 bestaat de

direction de l'Office national d'allocations familiales pour Directieraad van de Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers uit
travailleurs salariés comprend les titulaires de la fonction de de houders van de managementfunctie van administrateur-generaal en
management d'administrateur général et d'administrateur général adjunct-administrateur-generaal en uit de ambtenaren bekleed met een
adjoint et les agents titulaires d'un grade classé aux rangs 16, 15 et graad ingedeeld in de rangen 16, 15 en 13.
13. Les agents titulaires du grade de traducteur directeur (rang 13), sauf De ambtenaren bekleed met de graad van vertaler directeur (rang 13),
le dirigeant du Service de traduction, ne font pas partie de ce met uitzondering van de dienstleider van de Vertaaldienst, maken geen
Conseil de direction. deel uit van de Directieraad.

Art. 2.A partir du 1er décembre 2004, le Conseil de direction de

Art. 2.Vanaf 1 december 2004 bestaat de Directieraad van de

l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers uit de houders van een
comprend les titulaires d'une fonction de management et les agents managementfunctie en uit de ambtenaren die ingedeeld zijn in de klasse
dotés de la classe A5 et A4 et de la classe A3 portant le titre de A5 en A4 en in de klasse A3 die de titel dragen van adviseur.
conseiller. Les agents dotés de la classe A3 qui ont la fonction de traducteur De ambtenaren ingedeeld in de klasse A3 die de functie hebben van
directeur, sauf le dirigeant du Service de traduction, ne font pas vertaler-directeur, met uitzondering van de dienstleider van de
partie de ce Conseil de direction. Vertaaldienst, maken geen deel uit van de Directieraad.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2003 à

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2003,

l'exception de l'article 2 qui produit ses effets le 1er décembre 2004. behalve artikel 2 dat uitwerking heeft met ingang van 1 december 2004.
Bruxelles, le 31 mai 2006. Brussel, 31 mei 2006.
Le Ministre des Affaires Sociales, De Minister van Sociale Zaken,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^