← Retour vers "Arrêté ministériel portant nomination du président et des membres de la Commission Navigation intérieure "
Arrêté ministériel portant nomination du président et des membres de la Commission Navigation intérieure | Ministerieel besluit houdende benoeming van de voorzitter en de leden van de Commissie Binnenvaart |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
31 JUILLET 2008. - Arrêté ministériel portant nomination du président | 31 JULI 2008. - Ministerieel besluit houdende benoeming van de |
et des membres de la Commission Navigation intérieure | voorzitter en de leden van de Commissie Binnenvaart |
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, | De Staatssecretaris voor Mobiliteit, |
Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1998 portant instauration de la | Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1998 houdende invoering |
liberté d'affrètement et de la formation des prix dans le secteur | van de vrije bevrachting en de vrije prijsvorming in de sector |
national et international du transport de marchandises par voie | nationaal en internationaal goederenvervoer over de binnenwateren, |
navigable, notamment l'article 4, | inzonderheid op artikel 4, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Conformément à l'arrêté ministériel du 28 novembre 1998 |
Artikel 1.Overeenkomstig het ministerieel besluit van 28 november |
relatif à la Commission Navigation intérieure, sont nommés à la | 1998 betreffende de Commissie Binnenvaart, zijn benoemd bij de |
Commission Navigation intérieure : | Commissie Binnenvaart : |
1° en qualité de président : | 1° in de hoedanigheid van voorzitter : |
M. H. Verschueren, conseiller général auprès de la Direction générale | de heer H. Verschueren, adviseur-generaal bij het Directoraat-generaal |
Transport terrestre; | Vervoer te Land; |
en qualité de vice-président : | in de hoedanigheid van ondervoorzitter : |
M. P. Claeyssens, conseiller général auprès de la Direction générale | de heer P. Claeyssens, adviseur-generaal bij het Directoraat-generaal |
Transport maritime; | Maritiem Vervoer; |
2° en qualité de suppléants respectivement du président et du | 2° in de hoedanigheid van plaatsvervangers van respectivelijk de |
vice-président : | voorzitter en de ondervoorzitter : |
Mme C. Vanluchene, conseiller auprès de la Direction générale | Mevr. C. Vanluchene, adviseur bij het Directoraat-generaal Vervoer te |
Transport terrestre; | Land; |
Mme V. Lagrange, atatché ingénieur auprès de la Direction générale | Mevr. V. Lagrange, attaché ingenieur bij het Directoraat-generaal |
Transport maritime; | Maritiem Vervoer; |
3° en qualité de membre et membres suppléants, représentants de la | 3° in de hoedanigheid van lid en plaatsvervangend lid, afgevaardigden |
Fédération belge d'Organisateurs de Transports fluviaux : | van de Belgische Federatie van Transportorganisatoren in Binnenvaart : |
M. M. Haesen, suppléants MM. Ph. Cornelis et B. Van Hoorde; | de heer M. Haesen, plaatsvervangers de heren Ph. Cornelis en B. Van |
4° en qualité de membre et membres suppléants, représentants de la | Hoorde; 4° in de hoedanigheid van lid en plaatsvervangend lid, afgevaardigden |
Fédération des Entreprises de Belgique : | van het Verbond der Belgische Ondernemingen : |
Mme C. Maheux, suppléants MM. H. Delsaux et D. Thonon; | Mevr. C. Maheux, plaatsvervangers de heer H. Delsaux en D. Thonon; |
5° en qualité de membres et membres suppléants, représentants des | 5° in de hoedanigheid van leden en plaatsvervangende leden, |
organisations représentatives de entrepreneurs de transport par voie | afgevaardigden van de representatieve organisaties van de ondernemers |
navigable : | van binnenvaartvervoer : |
M. P. Roland, suppléants Mme C. Poppe et M. P. Roland; | de heer P. Roland, plaatsvervangers Mevr. C. Poppe en de heer P. |
M. C. Van Lancker, suppléants MM. E. Govaert et R. Vanhaecke; | Roland; de heer C. Van Lancker, plaatsvervangers de heer E. Govaert en de heer R. Vanhaecke; |
M. A. Bauwens, suppléants MM. G. Pius et E. Straatman; | de heer A. Bauwens, plaatsvervangers de heren G. Pius en E. Straatman; |
M. O. Parmentier, suppléants M. M. Parmentier et Mme F. Heylen; | de heer O. Parmentier, plaatsvervangers de heer M. Parmentier en Mevr. F. Heylen; |
M. Ph. Grulois, suppléants MM. L. van Ballaer et E. Van Den Poel; | de heer Ph. Grulois, plaatsvervangers de heren L. Van Ballaer en E. |
6° en qualité de membre et membres suppléants, représentants de | Van Den Poel; 6° in de hoedanigheid van lid en plaatsvervangend lid, afgevaardigden |
l'Union belge des Ouvriers du Transport : | van de Belgische Transportarbeidersbond : |
M. R. Opdelocht, suppléants MM. I. Victor et J. Kerkhof; | de heer R. Opdelocht, plaatsvervangers de heren I. Victor en J. |
7° en qualité de membre et membres suppléants, représentants de la CSC | Kerkhof; 7° in de hoedanigheid van lid en plaatsvervangend lid, afgevaardigden |
Transport et Communication : | van ACV Transport en Communicatie : |
M. J. Kerkhofs, suppléants MM. M. Claes et M. Soens. | de heer J. Kerkhofs, plaatsvervangers de heren M. Claes en M. Soens. |
Art. 2.L'arrêté ministériel du 14 avril 2005, modifié par les arrêtés |
Art. 2.Het ministerieel besluit van 14 april 2005 gewijzigd bij de |
ministériels du 3 février 2006 et du 24 février 2007 portant | ministeriële besluiten van 3 februari 2006 en 24 februari 2007 |
nomination du président et des membres de la Commission Navigation | houdende benoeming van de voorzitter en de leden van de Commissie |
intérieure, est abrogé. | Binnenvaart, wordt opgeheven. |
Art. 3.Les mandats conférés par le présent arrêté sont attribués pour |
Art. 3.De bij dit besluit verleende mandaten worden toegekend voor |
un terme de trois ans. | een periode van drie jaar. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er août 2008. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 augustus 2008. |
Bruxelles, le 31 juillet 2008. | Brussel, 31 juli 2008. |
E. SCHOUPPE | E. SCHOUPPE |