← Retour vers "Arrêté ministériel portant nomination de membres de la chambre du service bancaire de base pour les entreprises "
| Arrêté ministériel portant nomination de membres de la chambre du service bancaire de base pour les entreprises | Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van de basisbankdienstkamer voor ondernemingen |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
| 31 JANVIER 2023. - Arrêté ministériel portant nomination de membres de | 31 JANUARI 2023. - Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van |
| la chambre du service bancaire de base pour les entreprises | de basisbankdienstkamer voor ondernemingen |
| Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
| Vu le Code de droit économique, l'article VII.59/4, § 3, alinéa 7 ; | Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel VII.59/4, § 3, |
| Vu l'arrêté royal du 16 décembre 2022 relatif au service bancaire de | zevende lid ; Gelet op het koninklijk besluit van 16 december 2022 houdende de |
| base pour les entreprises, l'article 4, alinéa 1er ; | basisbankdienst voor ondernemingen, artikel 4, eerste lid; |
| Considérant que les membres de la chambre du service bancaire de base | Overwegende dat de leden van de basisbankdienst-kamer voor |
| pour les entreprises doivent être désignés par le ministre qui à | ondernemingen moeten worden aangewezen door de minister bevoegd voor |
| l'Economie dans ses attributions pour une durée de six ans ; | Economie voor een termijn van zes jaar; |
| Considérant que le Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes | Overwegende dat de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., |
| moyennes et Energie a procédé à une sélection écrite (screening des cv | Middenstand en Energie een voorafgaandelijke schriftelijke selectie |
| et lettres de motivation) préalable sur base des diplômes et les | (CV- en motivatiebrief screening) heeft gemaakt op basis van diploma's |
| mérites de dix candidats ; | en verdiensten van tien kandidaten; |
| Considérant que sur la base de l'examen du CV et de la lettre de | Overwegende dat er op basis van de screening van de CV en |
| motivation, deux candidats dans le rôle linguistique néerlandais et | motivatiebrief aan twee kandidaten in de Nederlandse taalrol en aan |
| deux candidats dans le rôle linguistique français ont reçu la mention | twee kandidaten in de Franse taalrol de vermelding "geschikt" werd |
| « apte » ; | toegekend; |
| Considérant que sur la base de l'examen du CV et de la lettre de | Overwegende dat er op basis van de screening van de CV en |
| motivation, trois candidats dans le rôle linguistique néerlandais et | motivatiebrief aan drie kandidaten in de Nederlandse taalrol en aan |
| trois candidats dans le rôle linguistique français ont reçu la mention | drie kandidaten in de Franse taalrol de vermelding "minder geschikt" |
| « moins apte » ; | werd toegekend; |
| Considérant que parmi les cinq candidats du rôle linguistique | Overwegende dat onder de vijf kandidaten van de Franse taalrol, de |
| français, les candidats Mme Françoise Sweerts et M. Frédéric Dopagne | kandidaten mevr. Françoise Sweerts en dhr. Frédéric Dopagne bijdragen |
| contribuent à l'équilibre hommes-femmes ainsi que dans les matières | aan het evenwicht in de man-vrouwverhouding alsook in de betrokken |
| concernées, à savoir les services de paiement pour les entreprises et | materies, namelijk betalingsdiensten voor ondernemingen en |
| les missions diplomatiques. Ils garantissent également les | diplomatieke zendingen. Daarnaast staan ze garant voor kennis in de |
| connaissances dans la pratique et dans le milieu universitaire ; | praktijk en in de academische wereld; |
| Considérant que parmi les cinq candidats du rôle linguistique | Overwegende dat onder de vijf kandidaten van de Nederlandse taalrol, |
| néerlandais, les candidats Mme Karin Bellon et M. Diederik Bruloot ont | de kandidaten mevr. Karin Bellon en dhr. Diederik Bruloot een bredere |
| une motivation plus large et plus complète pour le poste, une très | en meer volledige motivatie voor de functie, een zeer goede kennis van |
| bonne connaissance des services de paiement aux entreprises que les | betalingsdiensten voor ondernemingen hebben dan de andere kandidaten |
| autres candidats pour lesquels un CV et une lettre de motivation ont | waarvoor een CV en motivatiebrief werd ontvangen. Bovendien verzekert |
| été reçus. De plus, cette sélection garantit le rapport hommes-femmes | deze selectie de verhouding man-vrouw; |
| ; Considérant qu'en outre, deux fonctionnaires du Service public fédéral | Overwegende dat er daarnaast twee ambtenaren van de Federale |
| Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie siègent à la chambre du | Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie zetelen in de |
| service bancaire de base pour les entreprises ; | basisbankdienst-kamer voor ondernemingen; |
| Considérant que ces fonctionnaires font partie de la Direction | Overwegende dat deze ambtenaren deel uitmaken van de Algemene Directie |
| générale de la Réglementation économique et que cette Direction | Economische Reglementering en dat deze Algemene Directie bevoegd is |
| générale est compétente en ce qui concerne le livre VII du Code de | inzake boek VII van het Wetboek van economische recht inzake |
| droit économique relatif aux services de paiement et de crédit et a | betalings- en kredietdiensten en werkzaamheden in het kader van |
| effectué des travaux sur l'opérationnalisation du service bancaire de | operationalisering van de basisbankdienst voor ondernemingen heeft |
| base pour les entreprises, | verricht, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les personnes suivantes sont nommées membre de la chambre |
Artikel 1.De volgende personen worden benoemd tot lid van de |
| du service bancaire de base pour les entreprises: | basisbankdienst-kamer voor ondernemingen: |
| 1° Madame Françoise Sweerts ; | 1° mevrouw Françoise Sweerts; |
| 2° Monsieur Frédéric Dopagne ; | 2° de heer Frédéric Dopagne; |
| 3° Madame Karin Bellon ; | 3° mevrouw Karin Bellon; |
| 4° Monsieur Diederik Bruloot. | 4° de heer Diederik Bruloot. |
Art. 2.Les fonctionnaires suivantes sont nommées membre de la chambre |
Art. 2.De volgende ambtenaren worden benoemd tot lid van de |
| du service bancaire de base pour les entreprises: | basisbankdienst-kamer voor ondernemingen: |
| 1° Madame Veronique Broekaert ; | 1° mevrouw Veronique Broekaert; |
| 2° Madame Sara Vansteenkiste. | 2° mevrouw Sara Vansteenkiste. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le lendemain de sa |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag volgend op de |
| publication au Moniteur belge, à l'exception de l'article 1er, 1°, qui | bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van |
| entre en vigueur le 1er mars 2023. | artikel 1, 1°, dat in werking treedt op 1 maart 2023. |
| Bruxelles, le 31 janvier 2023. | Brussel, 31 januari 2023. |
| P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |